πευκώνας Koine-Griechisch πευκών
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ελαιώνες και πευκώνες. | Olivenhaine und Pinien. Übersetzung nicht bestätigt |
Οι ευρύχωρες πλατείες, οι πεζόδρομοι, οι μικροί πευκώνες και τα διάφορα είδη φυτών ανάμεσα σε παλαιά και νέα κτίρια προσδίδουν ξεχωριστό αέρα και εικόνα στην πόλη. | Die großen Plätze, die Fußgängerzonen, die kleinen Pinienhaine und die verschiedenen Pflanzenarten entlang der alten und neuen Gebäude bieten eine einzigartige Atmosphäre und prägen das Bild der Stadt. Übersetzung nicht bestätigt |
Αυτή η μικροπεριοχή χαρακτηρίζεται, λόγω της γεωγραφικής της θέσης, από μοναδικές οικολογικές, κλιματικές και περιβαλλοντικές συνθήκες, οι οποίες οφείλονται στην επίδραση του αέρα που ξεκινά από τη θάλασσα της Versilia και, αφού μετριαστεί, διασχίζοντας τους ελαιώνες και τους πευκώνες της κοιλάδας Val di Magra, ξηρανθεί διασχίζοντας τις διαβάσεις των Απέννινων και εμπλουτισθεί με το άρωμα των καστανιών, καταλήγει να ξηράνει τα «Prosciutto di Parma» και να τους προσδώσει τη γλυκύτητα που αποτελεί αποκλειστικό χαρακτηριστικό τους. | Charakteristisch für die Gegend um Parma ist die Luft, die vom Meer der Versilia herüberweht, den Duft der Olivenund Pinienhaine des Val di Magra aufnimmt und sich ihrer Feuchtigkeit entledigt, wenn sie die Gipfel des Apennin erreicht. Sie streicht durch duftende Kastanienwälder und trocknet die Schinkenkeulen, was dem „Prosciutto di Parma“ seine einzigartige Milde verleiht. Übersetzung bestätigt |
Τα ζώα βόσκουν στην περιοχή με την οποία συνδέεται χαρακτηριστική και αυτοφυή βλάστηση που περιλαμβάνει από πευκώνες και λόχμες μέχρι λιβάδια. | Die Tiere weiden in einem Gebiet mit charakteristischer, wild wachsender Vegetation, die sowohl Kiefernwälder und Gebüsch als auch Wiesen umfasst. Übersetzung bestätigt |
Αυτή η μικροπεριοχή διακρίνεται, λόγω της γεωγραφικής της θέσης, από μοναδικές οικολογικές, κλιματικές και περιβαλλοντικές συνθήκες που οφείλονται στην επίδραση του θαλάσσιου ανέμου που ξεκινά από τη θάλασσα της Versilia και, αφού μετριαστεί κατά το πέρασμά του από τους ελαιώνες και τους πευκώνες της κοιλάδας Val di Magra, αποβάλει την υγρασία του στα περάσματα των Απεννίνων Ορέων και εμπλουτισθεί με το άρωμα των καστανιών, ξηραίνει τα «Prosciutti di Parma» και τους προσδίδει την απαράμιλλη γλυκύτητά τους. | Charakteristisch für die Gegend um Parma ist der Seewind, der von der Versilia herüberweht, den Duft der Olivenund Pinienhaine des Val di Magra aufnimmt und sich seiner Feuchtigkeit entledigt, wenn er die Gipfel des Apennins erreicht. Er streicht durch duftende Kastanienwälder und trocknet die Schinkenkeulen, was dem „Prosciutto di Parma“ seine einzigartige Milde verleiht. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Fichtenwald | die Fichtenwälder |
Genitiv | des Fichtenwaldes des Fichtenwalds | der Fichtenwälder |
Dativ | dem Fichtenwald dem Fichtenwalde | den Fichtenwäldern |
Akkusativ | den Fichtenwald | die Fichtenwälder |
πευκώνας ο [pefkónas] : μικρό δάσος με πεύκα, χώρος κατάφυτος από πεύκα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.