Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπαραμελώ altgriechisch παραμελέω / παραμελῶ
παραμένω παρά + μένω
παραμερίζω mittelgriechisch παραμερίζω
παραμέρισμα Etymologie fehlt
παραμερισμός Etymologie fehlt
παράμετρος παρά + μέτρον
παραμητρίτιδα παραμήτριο + επίθημα -ίτιδα
παραμίλημα παραμιλώ + -μα
παραμιλητό Etymologie fehlt
παραμιλώ παρα- + μιλώ
παραμόνεμα Etymologie fehlt
παραμονεύω mittelgriechisch παραμονή
παραμονή Koine-Griechisch παραμονή altgriechisch παραμένω παρά + μένω
παραμορφώνω (1-3) Koine-Griechisch παραμορφόω / παραμορφῶ παρά + μορφόω / μορφῶ altgriechisch μορφή ((Lehnübersetzung) französisch déformer)
παραμόρφωση παραμορφώνω + -ση
παραμπρός Etymologie fehlt
παραμυθάς → siehe: παραμύθι και -άς
παραμυθατζής παραμύθι + -τζής
παραμύθι παρα- + μύθος
παραμυθία altgriechisch παραμυθία
παραμυθιάζω παραμύθι + κατάληξη -άζω
παρανάγνωση (παρα-) παρ- + ανάγνω(σις) -ση, (Lehnübersetzung) neulateinisch falsa lectio[1]
παρανόηση Etymologie fehlt
παρά+νούς->παράνοος->παράνοια
παρανόμι mittelgriechisch παρανόμι παρά + όνομα
παρανομία altgriechisch παρανομία
παρανομώ Etymologie fehlt
παρανοώ altgriechisch παρανοέω / παρανοῶ παρά + νοέω / νοῶ
παραξενεύω παράξενος + -εύω
παραξενιά παράξενος
παραξηλώνω παρα- + ξηλώνω
παραοικονομία Etymologie fehlt
παραπαιδεία παρα- + παιδεία
παραπαίδι παρα- + παιδί + -ι
altgriechisch : παραπαίω παρα- + παίω
παραπάτημα παραπατώ + -μα
παραπέμπω altgriechisch παραπέμπω παρά + πέμπω
παραπέρα Etymologie fehlt
παραπέτασμα altgriechisch παραπέτασμα
παραπέτο italienisch parapetto para- + petto lateinisch pectus proto-italienisch *pectos indoeuropäisch (Wurzel) *peg (πλευρά)
παραπετώ Etymologie fehlt
παραπέφτω παρα- + πέφτω
παράπηγμα Etymologie fehlt
παραπηγματούχος (παράπηγμα) παραπήγματ(ος) + -ούχος
παραπλάνηση παραπλανώ + -ση
παραπλανώ altgriechisch παραπλανῶ (χάνω τον δρόμο μου) ενεργητική φωνή του παραπλανῶμαι. Αναλύεται σε παρα- + πλανώ [1]
παραπλέω Etymologie fehlt
παραπληγία altgriechisch παραπληγίη (ιωνικός τύπος) / παραπληξία ((Lehnbedeutung) französisch paraplégie)
παραπληροφόρηση παρα- + πληροφόρηση, Lehnübersetzung von englisch misinformation
παραπληροφορώ παρα- + πληροφορώ ((Lehnübersetzung) englisch misinform)
παραποίηση altgriechisch παραποίησις
παραποιώ altgriechisch παραποιῶ (παρά + ποιῶ)
παραπομπή
παραπονιέμαι mittelgriechisch παραπονούμαι με αλλαγή κατάληξης σε -ιέμαι
παράπονο παρά + πόνος
παραπόρτι Etymologie fehlt
παραπόταμος παρα- + ποταμός ((Lehnübersetzung) deutsch Nebenfluss)
παραπροϊόν Etymologie fehlt
παράπτωμα altgriechisch παραπίπτω
παράριζο Etymologie fehlt
παράρτημα Koine-Griechisch παράρτημα παρά + altgriechisch ἀρτάω / ἀρτῶ ((Lehnübersetzung) französisch supplément)
παράς türkisch para persisch پاره (pāra)
παρασάγγης altgriechisch παρασάγγης (μέτρο απόστασης των αρχαίων Περσών) persisch φαρσάγγ
παρασέρνω παρασύρω
παρασημαντική Etymologie fehlt
παρασημείωση Koine-Griechisch παρασημείωσις σημείωσις σημειόω / σημειῶ altgriechisch σημεῖον σῆμα proto-indogermanisch *dʰyeh₂- (σημειώνω)
παράσημο altgriechisch παράσημον, Maskulinum von παράσημος
παρασημοφόρηση παρασημοφορη- (παρασημοφορώ) + -ση -σις[1]
παρασημοφορία παρασημοφορώ
παρασιτισμός (entlehnt aus) englisch parasitisme altgriechisch παράσιτος
παράσιτο (entlehnt aus) französisch parasite[1] altgriechisch παράσιτος παρά + σῖτος
παρασιτολογία Etymologie fehlt
παρασιτώ altgriechisch παρασιτέω / παρασιτῶ παράσιτος παρά + σῖτος (κυριολεκτική σημασία: (Lehnübersetzung) französisch parasiter)
παρασιώπηση Etymologie fehlt
παρασιωπώ Etymologie fehlt
παρασκευάζω altgriechisch παρασκευάζω παρά + σκευάζω ((Lehnbedeutung) französisch préparer)
παρασκεύασμα Koine-Griechisch παρασκεύασμα ((Lehnbedeutung) französisch préparation)
παρασκευαστής Etymologie fehlt
παρασκευή altgriechisch παρασκευή
παρασκήνιο Koine-Griechisch παρασκήνιον altgriechisch παρα- + σκηνή ((Lehnbedeutung) französisch coulisse)
παρασκιά παρά + σκιά
παρασόκακο παρα- + σοκάκ(ι) + -ο
παράσπιτο Etymologie fehlt
παρασπονδία von αρχαίο παράσπονδος ή παρασπονδέω
παρασπονδώ Etymologie fehlt
παραστάδα altgriechisch παραστάς παρά + ἵσταμαι
παρασταίνω altgriechisch παρίστημι
παράσταση mittelgriechisch παράστασις altgriechisch παρίστημι altgriechisch παρά + ίστημι
παραστάτης altgriechisch παραστάτης
παραστατικότητα παραστατικός + -ότητα
παραστέκομαι παραστέκω: παρα- + mittelgriechisch στέκω, στέκομαι. [1] Βλ. και το λόγιο παρίσταμαι[2]
παράστημα Etymologie fehlt
παραστράτημα παραστρατώ + -μα
παραστρατίζω mittelgriechisch παραστρατίζω παρά + Koine-Griechisch στράτα lateinisch strata stratus, Passiv Perfekt von sterno proto-italienisch *stornō proto-indogermanisch *str̥-n-h₃- *sterh₃- (εκτείνω, επεκτείνω)
παραστρατώ mittelgriechisch παραστρατῶ παραστρατίζω παρά + Koine-Griechisch στράτα lateinisch strata stratus, Passiv Perfekt von sterno proto-italienisch *stornō proto-indogermanisch *str̥-n-h₃- *sterh₃- (εκτείνω, επεκτείνω)
παρασυναγωγή Etymologie fehlt
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.