Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στις προτάσεις που καταθέτω θα προσπαθώ πάντοτε να παραμένω ρεαλιστής. | Ich bin jederzeit bestrebt, bei den von mir vorgelegten Vorschlägen realistisch zu bleiben. Übersetzung bestätigt |
Πρώτα μας λένε: "τα πάντα έχουν αλλάξει, οπότε παραμένω!" | Zuerst wird uns gesagt: "Alles hat sich verändert, also bleibe ich!‟ Der Grund, warum Herr Barroso bleiben muss, ist dass alles sich verändert und er die Stabilität in einer sich wandelnden Welt ist. Übersetzung bestätigt |
Θα ήθελα να επαναλάβω όσα δήλωσα στην εισαγωγή μου: παραμένω προσηλωμένος στην αρχή της διατήρησης ισορροπίας και συμπληρωματικότητας μεταξύ των δύο πυλώνων της κοινής γεωργικής πολιτικής. | Ich möchte hier wiederholen, was ich eingangs gesagt habe: Nach wie vor fühle ich mich dem Grundsatz verpflichtet, dass ein Gleichgewicht zwischen den beiden Säulen der Gemeinsamen Agrarpolitik erhalten bleiben muss und sich diese beiden Säulen ergänzen sollen. Übersetzung bestätigt |
Αφήνω μια φωτογραφία που θα ήθελε να κατέχουν? και παραμένω, αγαπητέ κ. Σέρλοκ | Ich lasse eine Fotografie, die er darauf, sein besitzen, und ich bleiben, lieber Mr. Sherlock Übersetzung nicht bestätigt |
Αφήνω μια φωτογραφία που θα μπορούσε να φροντίσει να κατέχουν? Και παραμένω, αγαπητέ κ. Σέρλοκ | Ich lasse eine Fotografie, die er dafür zu besitzen könnte, und ich bleiben, lieber Herr Sherlock Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Παραμένω στην ίδια θέση |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | παραμένω | παραμένουμε, παραμένομε |
παραμένεις | παραμένετε | ||
παραμένει | παραμένουν(ε) | ||
Imper fekt | παρέμενα | παραμέναμε | |
παρέμενες | παραμένατε | ||
παρέμενε | παρέμεναν, παραμέναν(ε) | ||
Aorist | παρέμεινα | παραμείναμε | |
παρέμεινες | παραμείνατε | ||
παρέμεινε | παρέμειναν, παραμείναν(ε) | ||
Per fekt | έχω παραμείνει | έχουμε παραμείνει | |
έχεις παραμείνει | έχετε παραμείνει | ||
έχει παραμείνει | έχουν παραμείνει | ||
Plu per fekt | είχα παραμείνει | είχαμε παραμείνει | |
είχες παραμείνει | είχατε παραμείνει | ||
είχε παραμείνει | είχαν παραμείνει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα παραμένω | θα παραμένουμε, θα παραμένομε | |
θα παραμένεις | θα παραμένετε | ||
θα παραμένει | θα παραμένουν(ε) | ||
Fut ur | θα παραμείνω | θα παραμείνουμε, θα παραμείνομε | |
θα παραμείνεις | θα παραμείνετε | ||
θα παραμείνει | θα παραμείνουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω παραμείνει | θα έχουμε παραμείνει | |
θα έχεις παραμείνει | θα έχετε παραμείνει | ||
θα έχει παραμείνει | θα έχουν παραμείνει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να παραμένω | να παραμένουμε, να παραμένομε |
να παραμένεις | να παραμένετε | ||
να παραμένει | να παραμένουν(ε) | ||
Aorist | να παραμείνω | να παραμείνουμε, να παραμείνομε | |
να παραμείνεις | να παραμείνετε | ||
να παραμείνει | να παραμείνουν(ε) | ||
Perf | να έχω παραμείνει | να έχουμε παραμείνει | |
να έχεις παραμείνει | να έχετε παραμείνει | ||
να έχει παραμείνει | να έχουν παραμείνει | ||
Imper ativ | Pres | παράμενε | παραμένετε |
Aorist | παράμεινε | παραμείνετε | |
Part izip | Pres | παραμένοντας | |
Perf | έχοντας παραμείνει | ||
Infin | Aorist | παραμείνει |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bleibe | ||
du | bleibst | |||
er, sie, es | bleibt | |||
Präteritum | ich | blieb | ||
Konjunktiv II | ich | bliebe | ||
Imperativ | Singular | bleibe! bleib! | ||
Plural | bleibt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geblieben | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bleiben |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verharre | ||
du | verharrst | |||
er, sie, es | verharrt | |||
Präteritum | ich | verharrte | ||
Konjunktiv II | ich | verharrte | ||
Imperativ | Singular | verharr! verharre! | ||
Plural | verharrt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verharrt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verharren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verbleibe | ||
du | verbleibst | |||
er, sie, es | verbleibt | |||
Präteritum | ich | verblieb | ||
Konjunktiv II | ich | verbliebe | ||
Imperativ | Singular | verbleibe! | ||
Plural | verbleibt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verblieben | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verbleiben |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bestehe fort | ||
du | bestehst fort | |||
er, sie, es | besteht fort | |||
Präteritum | ich | bestand fort | ||
Konjunktiv II | ich | bestände fort bestünde fort | ||
Imperativ | Singular | besteh fort! bestehe fort! | ||
Plural | besteht fort! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
fortbestanden | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:fortbestehen |
παραμένω [paraméno] Ρ αόρ. παρέμεινα, απαρέμφ. παραμείνει : 1. μένω σε έναν τόπο, χώρο για κάποιο χρονικό διάστημα, προσωρινά ή μόνιμα: Θα παραμείνει ένα μήνα στο εξωτερικό για επαγγελματικούς λόγους. Mετανάστευσε στην Aμερική και παρέμεινε εκεί ως το θάνατό του. Ο ξένος υπουργός θα παραμείνει στην Aθήνα για ένα τριήμερο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.