Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischανατυπώνω Koine-Griechisch ἀνατυπόω-ἀνατυπῶ
ανατριχιάζω Koine-Griechisch ἀνάτριχος (με όρθιες τις τρίχες)
ανατρέχω Koine-Griechisch ἀνατρέχω
ανατομία Koine-Griechisch ἀνατομία ἀνά + altgriechisch τομή τέμνω
ανατολικός Koine-Griechisch ἀνατολικός altgriechisch ἀνατολή ἀνατέλλω ἀνά + τέλλω (2. (Lehnbedeutung) französisch oriental)
ανατάσσω Koine-Griechisch ἀνατάσσω
ανάσχεση Koine-Griechisch ἀνάσχεσις ἔχω
ανασφάλεια Katharevousa ἀνασφάλεια Katharevousa ἀνασφαλής Koine-Griechisch ἀνασφαλής
ανάστροφος Koine-Griechisch ἀνάστροφος
αναστόμωση französisch anastomose Koine-Griechisch ἀναστόμωσις altgriechisch ἀναστομόω / ἀναστομῶ στομόω / στομῶ στόμα (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *stomn
αναστήλωση Koine-Griechisch ἀναστήλωσις ἀνά + altgriechisch στήλη
αναστηλώνω ἀναστηλώνω στην (Katharevousa) mittelgriechisch ἀναστηλώνω Koine-Griechisch ἀναστηλόω-ἀναστηλῶ ανά + στηλόω (στήνω, αφιερώνω μνημείο, τάμα)
αναστάτωση Koine-Griechisch ἀναστατόω ή altgriechisch ἀναστάτωσις
ανασκόπηση Koine-Griechisch άνασκόπησις altgriechisch άνασκοπέω, -ῶ
ανασκολόπιση Koine-Griechisch ἀνασκολόπισις
ανασκευή Koine-Griechisch ἀνασκευή
ανασκαφή Koine-Griechisch ἀνασκαφή
ανασκαλώνω ανα- + σκαλώνω mittelgriechisch *σκαλώνω Koine-Griechisch σκάλα lateinisch scala scando indoeuropäisch (Wurzel) *skend- (πηδώ)
ανασκαλεύω Koine-Griechisch ἀνασκαλεύω ἀνά + σκαλεύω / σκάλλω
ανασαλεύω Koine-Griechisch ἀνασαλεύω altgriechisch σαλεύω σάλος
ανασάλεμα ανασαλεύω + -μα Koine-Griechisch ἀνασαλεύω altgriechisch σαλεύω σάλος
αναρρώνω Koine-Griechisch ἀναρρώννυμι
αναρρυθμίζω Koine-Griechisch ἀναρρυθμίζω
άναρθρος Koine-Griechisch ἄναρθρος
αναπομπή Koine-Griechisch ἀναπομπή altgriechisch ἀνά + πέμπω
αναπόληση (λόγιο) Koine-Griechisch ἀναπόλησις altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω
αναπόδραστα αναπόδραστος Koine-Griechisch ἀναπόδραστος
ανάπλευση Koine-Griechisch ἀνάπλευσις altgriechisch ἀνάπλευσις (=σπάσιμο οστού)
αναπέμπω Koine-Griechisch ἀναπέμπω altgriechisch ἀνά + πέμπω
αναπαυτικός Koine-Griechisch ἀναπαυτικός
αναξέω Koine-Griechisch ἀναξέω
αναμόχλευση Koine-Griechisch ἀναμόχλευσις ἀναμοχλεύω ἀνά + μοχλός
άναμμα Koine-Griechisch ἄναμμα altgriechisch ἀνάπτω ἅπτω indoeuropäisch (Wurzel) *ap- (αγγίζω)
αναμηρυκάζω ανα- + μηρυκάζω (πρβ. Koine-Griechisch ἀναμηρυκάομαι / ἀναμηρυκῶμαι)
αναμεταξύ ἀναμεταξύ in Katharevousa και mittelgriechisch και Koine-Griechisch altgriechisch ἀνά και μεταξύ (μετά + ξύν)
ανάλημμα Koine-Griechisch ἀνάλημμα altgriechisch ἀναλαμβάνω λαμβάνω
αναλήθεια Koine-Griechisch ἀναληθής α στερητικό και ἀληθής
ανακύκλωση Koine-Griechisch ἀνακύκλωσις ἀνά + κύκλος ((Lehnbedeutung) (αγγλικά) recycling)
ανακολουθία Koine-Griechisch ἀνακολουθία Koine-Griechisch ἀνακόλουθος
ανάκλιντρο Koine-Griechisch ἀνάκλιντρον altgriechisch ἀνακλίνω ἀνά + κλίνω
ανακήρυξη Koine-Griechisch ἀνακήρυξις
ανακεφαλαίωση Koine-Griechisch ἀνακεφαλαίωσις altgriechisch ἀνακεφαλαιόομαι / ἀνακεφαλαιοῦμαι κεφαλή
ανακαίνιση Koine-Griechisch ἀνακαίνισις ἀνά και καινός (ο καινούργιος)
ανακαινίζω Koine-Griechisch ἀνακαινίζω altgriechisch καινίζω καινός
αναθεωρώ μεταγενέστερη Koine-Griechisch ἀναθεωρῶ altgriechisch ἀνά + θεωρέω-θεωρῶ
αναθεώρηση μεταγενέστερη Koine-Griechisch ἀναθεώρησις Koine-Griechisch ἀναθεωρέω - ἀναθεωρῶ
ανάθεση Koine-Griechisch ἀνάθεσις altgriechisch ἀνατίθημι
αναθέρμανση Koine-Griechisch ἀναθέρμανσις
ανάθεμα Koine-Griechisch ἀνάθεμα
αναθάρρηση Koine-Griechisch ἀναθαρρέω
αναζωπύρωση Koine-Griechisch ἀναζωπύρωσις
αναζωογόνηση (Lehnübersetzung) französisch réanimation, Katharevousa ἀναζωογόνη(σις) + -ση[1] Koine-Griechisch ἀναζωογονῶ
ανάδρομος Koine-Griechisch ἀνάδρομος
ανάδοχος (λόγιο) Koine-Griechisch ἀνάδοχος ἀνάδέχομαι (αναλαμβάνω, δέχομαι). Συγχρονικά αναλύεται σε ανά- + -δοχος
αναδοχή Koine-Griechisch ἀναδοχή altgriechisch ἀναδέχομαι δέχομαι ((Lehnbedeutung) französisch acceptation)
αναδομώ αναδόμηση + -ώ (αναδρομικός σχηματισμός) ανα- + δόμηση Koine-Griechisch δόμησις δέμω indoeuropäisch (Wurzel) *demh₂- (χτίζω)
ανάδομα Koine-Griechisch ἀνάδομα altgriechisch ἀναδίδωμι δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃- (δίνω)
αναδεύω Koine-Griechisch ἀναδεύω[1] ἀνά (ανα-) + δεύω (υγραίνω, αναμειγνύω), αγνώστου ετύμου[2]
ανάδειξη Koine-Griechisch ἀνάδειξις altgriechisch ἀναδείκνυμι δείκνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *deyḱ-
αναγραμματισμός Koine-Griechisch ἀναγραμματισμός
ανάγραμμα (entlehnt aus) lateinisch anagramma Koine-Griechisch ἀναγραμματισμός
αναγνώστης Koine-Griechisch ἀναγνώστης altgriechisch γιγνώσκω proto-indogermanisch *ǵneh₃-
αναγνωστήριο Koine-Griechisch ἀναγνωστήριον altgriechisch ἀναγιγνώσκω γιγνώσκω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵneh₃-
αναγεννώ Koine-Griechisch ἀναγεννάω / ἀναγεννῶ altgriechisch γεννάω / γεννῶ
αναγγελία Koine-Griechisch ἀναγγελία altgriechisch ἀναγγέλλω ἀγγέλλω
αναγαλλιάζω ανα- + αγαλλιάζω Koine-Griechisch ἀγαλλιῶ altgriechisch ἀγάλλω
αναγάλλια mittelgriechisch ἀναγαλλιά ἀναγαλλιῶ Koine-Griechisch ἀγαλλιάω / ἀγαλλιῶ altgriechisch ἀγάλλω
αναβρασμός Koine-Griechisch ἀναβρασμός altgriechisch ἀναβράσσω ἀνά + βράσσω
αναβλάστηση Koine-Griechisch ἀναβλάστησις
αναβίωση Koine-Griechisch ἀναβίωσις
αναβιβασμός Koine-Griechisch ἀναβιβασμός altgriechisch ἀναβιβάζω ἀνά + βιβάζω
αναβίβαση (Katharevousa) ἀναβίβασις mittelgriechisch ἀναβίβασις Koine-Griechisch ἀναβιβασμός
αναβαπτισμός Koine-Griechisch ἀναβαπτισμός
αναβάπτισμα Koine-Griechisch ἀναβάπτισμα
αναβάπτιση Koine-Griechisch ἀναβάπτισις
αναβαπτίζω Koine-Griechisch ἀναβαπτίζω (βουλιάζω) ἀνά + βαπτίζω (βυθίζω)
αναβάθρα Koine-Griechisch ἀναβάθρα ἀνά + βάθρα βαίνω
αμφιταλαντεύομαι Koine-Griechisch ἀμφιταλαντεύω ((Lehnbedeutung) französisch vaciller)
άμφιο Koine-Griechisch ἄμφιον altgriechisch ἀμφίον ἀμφιέννυμι
αμφίεση Koine-Griechisch ἀμφίεσις ἀμφιέννυμι ἀμφί + ἔννυμι
αμφίβραχυς Koine-Griechisch ἀμφίβραχυς
αμφιβληστροειδής Koine-Griechisch ἀμφιβληστροειδής (όμοιος με δίχτυ) ἀμφίβληστρον + -ειδής. Πρόθημα αμφι-
αμύνομαι Koine-Griechisch ἀμύνομαι altgriechisch ἀμύνω
άμυλο Koine-Griechisch ἄμυλον altgriechisch ἄμυλος ἀ- (στερητικό) + μύλη
αμυγδαλέλαιο Koine-Griechisch ἀμυγδαλέλαιον
αμπολή Koine-Griechisch ἐμβολή
αμπελουργία Koine-Griechisch ἀμπελουργία ἀμπελουργός
αμόνι mittelgriechisch αμόνι(ν) Koine-Griechisch ἀκμόνιον altgriechisch ἄκμων
αμνησία Koine-Griechisch ἀμνησία
αμνάδα Koine-Griechisch ἀμνάς
αμίλητος Koine-Griechisch ἀμίλητος
αμήν Koine-Griechisch ἀμήν αρχαία εβραϊκά אמן
αμετροέπεια Koine-Griechisch ἀμετροεπία altgriechisch ἀμετροεπής ἄμετρος + ἔπος
αμετάθετος Koine-Griechisch ἀμετάθετος
αμεταδοσία Koine-Griechisch ἀμεταδοσία altgriechisch μεταδίδωμι
αμελλητί Koine-Griechisch ἀμελλητί ἀμέλλητος ἀ- (στερητικό) + altgriechisch μέλλω
αμελητί Koine-Griechisch ἀμελητί ἀμέλητος ἀ- + μέλω
άμβωνας Koine-Griechisch ἄμβων
Αμβρόσιος Koine-Griechisch Ἀμβρόσιος lateinisch Ambrosius altgriechisch ἀμβρόσιος ἄμβροτος ἀ- + βροτός indoeuropäisch (Wurzel) *mr̥twós, *mr̥tós (νεκρός, θνητός), *mr̥tó- *mer- (πεθαίνω)
άμβλωμα Koine-Griechisch ἄμβλωμα altgriechisch ἀμβλύς
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.