Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαξιέπαινος altgriechisch ἀξιέπαινος ἄξιος + ἔπαινος
αμαρτάνω altgriechisch ἁμαρτάνω
ψυχορραγώ altgriechisch ψυχορραγέω / ψυχορραγῶ ψυχή + ῥήγνυμι
τραγωδός altgriechisch τρᾰγῳδός τράγος + ᾠδή
σαπίζω mittelgriechisch σαπίζω altgriechisch σήπομαι (αόριστος: ἐσάπην), Passiv von σήπω
νωθρός altgriechisch νωθής
μονωδία altgriechisch μονῳδία
κώνωψ altgriechisch κώνωψ
κάνθαρος (λόγιο) altgriechisch κάνθαρος (σκαθάρι)
γλυτώνω mittelgriechisch γλυτώνω ἐγλυτώνω *εκλυτώνω Koine-Griechisch ἔκλυτος altgriechisch λύω proto-indogermanisch *lewH-
βλεφαρίδα altgriechisch βλεφαρίς βλέφαρον
αοίδιμος altgriechisch ἀοίδιμος
υπνωτισμός französisch hypnotisme ή englisch hypnotism altgriechisch ὑπνωτικός
τσίρλα τσιρλώ + -α (αναδρομικός σχηματισμός) Koine-Griechisch τιλάω / τιλῶ τῖλος altgriechisch τίλλω
συναρμογή Koine-Griechisch συναρμογή altgriechisch συναρμόζω
όβολο altgriechisch ὀβολός
μπούσουλας mittelgriechisch μπούσουλας italienisch bussola spätlateinisch buxida altgriechisch πυξίς (αντιδάνειο)
μηδική Koine-Griechisch μηδική (πόα) altgriechisch Μηδικός Μῆδος
κόνιδα altgriechisch κονίς με μεταφορά του τόνου από τα ελληνιστικά χρόνια
κάρφος altgriechisch
ιλύς altgriechisch ἰλύς
ιθαγενής altgriechisch ἰθαγενής
δαμάζω altgriechisch δαμάζω proto-indogermanisch *demh₂- (δαμάζω, εξημερώνω)
ασαφώς altgriechisch ἀσαφῶς
στρίβω altgriechisch στρέφω
ρόδακας λόγιο Katharevousa ρόδαξ ρόδον + -αξ altgriechisch ῥόδον, σφαλερό Lehnübersetzung από τη französisch rosace[1]
προβλήτας altgriechisch προβλής προβάλλω πρό + βάλλω
παραμελώ altgriechisch παραμελέω / παραμελῶ
ιστίο altgriechisch ἱστίον
ευωδία, λόγιος τύπος του ευωδιά altgriechisch εὐωδία
εκβιάζω altgriechisch ἐκβιάζω ἐκ + βιάζω βία indoeuropäisch (Wurzel) *gʷeih₃w- (ζω)
διαβιβάζω altgriechisch διαβιβάζω διά + βιβάζω
αφεντικός mittelgriechisch ἀφεντικός Koine-Griechisch αὐθεντικός altgriechisch αὐθέντης[1] / αὐτοέντης αὐτός + *ἕντης ( proto-indogermanisch *senh₁-: ετοιμάζω, επιτυγχάνω)
ωριμάζω Koine-Griechisch ὡριμάζω altgriechisch ὥριμος
ταΐζω mittelgriechisch ταγίζω Koine-Griechisch ταγή altgriechisch τάσσω indoeuropäisch (Wurzel) *taǵ-
σώζω altgriechisch σῴζω
προπάτορας altgriechisch προπάτωρ
οστεομυελίτιδα (entlehnt aus) französisch ostéomyélite altgriechisch ὀστέον / ὀστοῦν + μυελός
νηνεμία altgriechisch νηνεμία νη- + ἄνεμος
μεταπράτης Koine-Griechisch μεταπράτης μεταπιπράσκω altgriechisch πιπράσκω / πέρνημι περάω indoeuropäisch (Wurzel) *per- (διαπερνώ, διασχίζω)
καταγγέλλω altgriechisch καταγγέλλω κατά + ἀγγέλλω
επτάκις altgriechisch ἑπτάκις
εξορκίζω altgriechisch ἐξορκίζω ὁρκίζω ὅρκος
αθροίζω (Lehnbedeutung) englisch sum (altgriechisch ἀθροίζω: συγκεντρώνω, μαζεύω)
αγέρωχος altgriechisch ἀγέρωχος
φράζω mittelgriechisch φράζω altgriechisch φράσσω και φράττω με μεταπλασμό κατά το έσταξα - στάζω.[1] Διαφορετική η ρίζα του αρχαιοελληνικού φράζω. Δεν σχετίζονται ετυμολογικά οι λέξεις φράξια, φρακάρω
σμύρνα (λόγιο) altgriechisch σμύρνα[1]
παιδεραστής altgriechisch παιδεραστής
κολλώ altgriechisch κολλῶ
καύκαλο von μεταγενέστερο καύκαλον altgriechisch καῦκος (κύπελλο)
υμνωδία altgriechisch ὑμνῳδία ὑμνέω / ὑμνῶ + ᾠδή ( ᾄδω / ἀείδω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂weyd-)
όρκα lateinisch orca (πιθανόν) altgriechisch ὄρυξ (ένα είδος φάλαινας)
μελαχρινός mittelgriechisch μελαχρινός Koine-Griechisch μελαγχρινός altgriechisch μελαγχρής / μελάγχροος / μελάγχρους + -ινός μέλας + χροός / χρώς
μανόμετρο französisch manomètre altgriechisch μανός (=αραιός) + μέτρον
μακρηγορία altgriechisch
κομιστής altgriechisch κομιστής κομίζω
καταγής altgriechisch κατά γῆς
ηδονικός altgriechisch ἡδονικός
ερίφιο mittelgriechisch ερίφι(ν) Koine-Griechisch ἐρίφιον altgriechisch ἔριφος
γνέφω mittelgriechisch γνεύω altgriechisch νεύω
άσημος altgriechisch ἄσημος
ανυφαντής Koine-Griechisch ἀνυφάντης altgriechisch ἀνυφαίνω
αντιπαθώ Koine-Griechisch ἀντιπαθέω / ἀντιπαθῶ altgriechisch ἀντιπαθής ἀντί + πάθος πάσχω indoeuropäisch (Wurzel) *kʷenth- (πάσχω, υποφέρω)
ανταγωνίζομαι altgriechisch ἀνταγωνίζομαι ἀντί ἀγωνίζομαι ἀγών ἄγω
αγλωσσία altgriechisch ἀγλωσσία ἀ- στερητικό + -γλωσσία ( γλῶσσα )
στειλιάρι mittelgriechisch στειλειάριον, υποκοριστικό του Koine-Griechisch στειλειός altgriechisch στειλεός
σαρκάζω altgriechisch σαρκάζω σάρξ
προπέτεια altgriechisch προπέτεια προπετής προπίπτω πρό + πίπτω
περίγελος Koine-Griechisch περίγελως + -ος περί + altgriechisch γέλως
παρακινώ altgriechisch παρακινέω / παρακινῶ παρά + κινέω / κινῶ
παραγγέλνω mittelgriechisch altgriechisch παραγγέλλω
επιπλήττω altgriechisch ἐπιπλήττω / ἐπιπλήσσω ἐπί + πλήττω / πλήσσω indoeuropäisch (Wurzel) *pleh₂k-
εντείνω altgriechisch ἐντείνω ἐν + τείνω
έλκω altgriechisch ἕλκω ϝέλκω ρίζα ϝελκ proto-indogermanisch *(s)elk- (ελκύω, τραβώ)
έκθλιψη altgriechisch ἔκθλιψις ἐκθλίβω ἐκ (έκ-) + θλίβω (πιέζω κάτι και το σπάω)
βάμμα altgriechisch βάμμα
αλεξικέραυνο αλεξ- ( altgriechisch ἀλέξω) + κεραυνός Wort verwendet ab 1782
αδιάλλακτος altgriechisch ἀδιάλλακτος α- στερητικό + altgriechisch διαλλάττω (διά + ἀλλαγή)
ρίζωμα altgriechisch ῥίζωμα ῥιζόω ῥίζα
παροχέτευση altgriechisch παροχέτευσις
παρακείμενος altgriechisch παρακείμενος
οδοιπορώ altgriechisch ὁδοιπορῶ ὁδοιπόρος
νοσοκόμος Koine-Griechisch νοσοκόμος altgriechisch νόσος + κομέω, νοσο- + -κόμος
νηπενθές französisch népènthes lateinisch nepenthes altgriechisch νηπενθής (αντιδάνειο) νη- + πένθος
μέτοικος altgriechisch μέτοικος μετά + οἶκος
μακαρίζω altgriechisch μακαρίζω
κολασμός Koine-Griechisch κολασμός altgriechisch κολάζω
κλώσα Koine-Griechisch κλώσσω[1] (αναδρομικός σχηματισμός) altgriechisch κλώζω Onomatopoetikum[2]
καλοπιάνω mittelgriechisch καλοπιάνω καλο- + πιάνω altgriechisch πιέζω
θιασώτης (λόγιο) altgriechisch θιασώτης. Συγχρονικά αναλύεται σε θίασ(ος) + -ώτης
ηγεμονικός altgriechisch ἡγεμονικός
ζόφος altgriechisch ζόφος
επιδιώκω altgriechisch ἐπιδιώκω ἐπί + διώκω
δόκανο mittelgriechisch δόκανον Koine-Griechisch δόκανα (τα) altgriechisch δοκός
διπλασιάζω altgriechisch διπλασιάζω
διόρθωμα altgriechisch διόρθωμα διορθόω
βυρσοδέψης altgriechisch βυρσοδέψης βύρσα + δέψω
ατσίδα mittelgriechisch ἀτσίδα altgriechisch ἰκτίς
ασυνέχεια ασυνεχής + -εία Koine-Griechisch ἀσυνεχής ἀ- + altgriechisch συνεχής συνέχω σύν + ἔχω
αρτηριοσκλήρυνση αρτηρία + σκλήρωση ή σκλήρυνση αντιδάνειο französisch artériosclérose altgriechisch ἀρτηρία + σκλήρωσις ή σκλήρυνσις
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.