Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischάλευρο mittelgriechisch ἀλεύριν ἀλεύριον altgriechisch ἄλευρον ἀλῶ
αιμωδία altgriechisch αἱμωδία αἱμωδέω/αἱμωδῶ αἷμα[1] + ὀδούς/ὀδών
άγομαι Passiv von άγω, altgriechisch ἄγομαι
ψήνω mittelgriechisch ψήνω και ψένω από τύπους ἧψον ή ἡψήθην ή ἡψημένος des altgriechischen ἕψω (μαγειρεύω)
τρυπώ altgriechisch τρυπάω / τρυπῶ
σκάω mittelgriechisch σκάζω altgriechisch σχάζω
παραβαίνω altgriechisch παραβαίνω
κότινος altgriechisch
επάλειψη Koine-Griechisch ἐπάλειψις altgriechisch ἐπαλείφω
Ατρείδης altgriechisch Ἀτρείδης Ἀτρε(ύς) + -ίδης
συστοιχία altgriechisch συστοιχία (στήλη)
στιλό französisch stylo stylographe englisch stylograph style (stylus) ( lateinisch stilus indoeuropäisch (Wurzel) *steyg-) + -graph ( altgriechisch γράφω)
ξέρασμα Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη ἐξέραμα von altgriechisch ἐξέράω-ῶ (κάνω εμετό, ξερνάω) ἐξ και ἐράω
κρότος altgriechisch κρότος
εκατονταετηρίδα altgriechisch ἑκατονταετηρίς ἑκατόν + ἐτηρίς
ανωμοτί altgriechisch ἀνωμοτί ἀνώμοτος ὄμνυμι
αντικρύ altgriechisch ἀντικρύ. siehe auch αντίκρυ.
αισθητής altgriechisch αἰσθητής ((Lehnbedeutung) französisch esthète)
αενάως altgriechisch ἀενάως ἀέναος νάω
χλωροφόρμιο (entlehnt aus) französisch chloroforme chloro- ( altgriechisch χλωρός) + -forme lateinisch -formis forma)
τοιουτοτρόπως altgriechisch τοιουτοτρόπως
σκώμμα altgriechisch σκῶμμα σκώπτω
προάγω altgriechisch προάγω πρό + ἄγω
ποθώ altgriechisch ποθῶ
μηρός altgriechisch μηρός
κοάζω κοάξ + -άζω altgriechisch κοάξ Onomatopoetikum
καθίζω altgriechisch καθίζω κατά + ἵζω
θησαύρισμα altgriechisch θησαύρισμα θησαυρίζω θησαυρός τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-
δικηγορία mittelgriechisch δικηγορία δικήγορος δίκη ( altgriechisch δίκη) + -ήγορος ( altgriechisch ἀγορεύω)
αντάξιος altgriechisch ἀντάξιος ἀντί + ἄξιος ἄγω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eǵ- (άγω)
χαϊδεύω χάιδι ή χάδι mittelgriechisch ηχάδιον με σημασία νανούρισμα, κανάκεμα altgriechisch ήχος
σταφυλή altgriechisch σταφυλίς
σκελέα altgriechisch σκέλεαι (πληθυντικός) σκέλος
σελοτέιπ (entlehnt aus) englisch sellotape Sellotape (ομώνυμη μάρκα κολλητικής ταινίας) cellophane ( französisch cellophane cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω) + tape
πιερότος italienisch pierrot französisch pierrot Pierrot, υποκοριστικό του Pierre lateinisch Petrus altgriechisch Πέτρος (αντιδάνειο) πέτρος πέτρα
πιέζω altgriechisch πιέζω proto-indogermanisch *pisd- (πιέζω)
παράβλεψη Koine-Griechisch παράβλεψις altgriechisch παραβλέπω παρά + βλέπω
νωχέλεια Koine-Griechisch altgriechisch νωχελία
μακρόθυμος altgriechisch μακρόθυμος (υπομονετικός) μακρός + θυμός
κλήδονας mittelgriechisch κλήδονας altgriechisch κληδών (=μαντικό σημάδι) + -ας κλέω κλέος proto-griechisch *kléwos proto-indogermanisch *ḱléwos *ḱlew- (ακούω) + *-os
καταστέλλω altgriechisch καταστέλλω κατα- + στέλλω
ιστορώ altgriechisch ἱστορέω / ἱστορῶ
ζωικός altgriechisch ζωικός
εκατόμβη altgriechisch ἑκατόμβη ἑκατόν + βοῦς (2. (Lehnbedeutung) französisch hécatombe λατινικά hecatombe altgriechisch ἑκατόμβη)
άφιλος altgriechisch ἄφιλος
αρρωσταίνω altgriechisch ἀρρωστέω / ἀρρωστῶ
τρέπω altgriechisch τρέπω proto-indogermanisch *terkʷ- (γυρίζω, στρέφω) (Ισχυρό θέμα τρεπ- και κατά μετάπτωση τρα- πρβ ευτράπελος, καθ΄ ετεροίωση τροπ- πρβ τροπή)
νησιώτης altgriechisch νησιώτης[1] Συγχρονικά αναλύεται σε νήσ(ος), νησ(ί) + -ιώτης
μαίνομαι altgriechisch μαίνομαι indoeuropäisch (Wurzel) *mn̥yo- *men- (σκέφτομαι)
ερανιστής altgriechisch ἐρανιστής ἐρανίζομαι ἔρανος
δαμάλι mittelgriechisch δαμάλι(ν) Koine-Griechisch δαμάλιον altgriechisch δάμαλις δαμάζω indoeuropäisch (Wurzel) *demh₂- (δαμάζω, εξημερώνω)
αστός altgriechisch ἀστός ἄστυ
τρίβω altgriechisch τρίβω proto-indogermanisch *terh₁-[1] (τρίβω)
τελώνιο mittelgriechisch τελώνιο τελώνης altgriechisch τελώνης τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)
παμπάλαιος altgriechisch
οξυδέρκεια mittelgriechisch οξυδέρκεια altgriechisch ὀξυδερκής ὀξύς + δέρκομαι (=βλέπω)
μάσηση Koine-Griechisch μάσησις altgriechisch μασάομαι / μασῶμαι
κουνώ mittelgriechisch κουνώ altgriechisch κινέω/ κινῶ
ιλαρότητα Koine-Griechisch ἱλαρότης altgriechisch ἱλαρός
ηρωισμός (entlehnt aus) französisch héroïsme héros + -isme altgriechisch ἥρως)
εικονικότητα εικονικός + -ότητα Koine-Griechisch εἰκονικός altgriechisch εἰκών
αποκαλύπτω altgriechisch ἀποκαλύπτω
αγωνοδίκης altgriechisch ἀγωνοδίκης ἀγών + -δίκης
φωνήεν Katharevousa substantiviertes Adjektiv φωνῆεν altgriechisches Adjektiv φωνήεις, φωνήεσσα, φωνῆεν
σελάχι altgriechisch σελάχιον
ξέστρωτος mittelgriechisch ξέστρωτος ξεστρώνω + -τος ξε- + στρώνω Koine-Griechisch στρωννύω / στρώννυμι altgriechisch στόρνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *sterh₃- (τείνω, εκτείνω, εξαπλώνω)
κατάστασις altgriechisch κατάστασις
θηλάζω altgriechisch θηλάζω
εκτυπώνω altgriechisch ἐκτυπόω / ἐκτυπῶ ((Lehnbedeutung) englisch print)
γεννήτορας altgriechisch γεννήτωρ
άψυχος altgriechisch ἄψυχος ἀ- + ψυχή
Αρταξέρξης altgriechisch Ἀρταξέρξης αρχαία persisch ???????????????????????????? (Artaxšaça)
ανημπόρια ανήμπορος + -ια mittelgriechisch ἀνήμπορος ἀν- + ἠμπορῶ ἐμπορῶ altgriechisch εὐπορῶ
αλίευμα altgriechisch ἁλίευμα
ακριβολογία altgriechisch ἀκριβολογία
χαλινός altgriechisch χαλινός
λήγω altgriechisch λήγω proto-indogermanisch *sleh₂g-[1]
κερνώ mittelgriechisch κερνώ altgriechisch κεράννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *ḱerh₂- *ḱer- (αυξάνω)
ιδιοσυστασία Koine-Griechisch ἰδιοσυστασία altgriechisch ἴδιος + συστασία / σύστασις συνίστημι σύν + ἵστημι
βάσανος (λόγιο) altgriechisch βάσανος (πέτρα στην οποία έλεγχαν τα μέταλλα)[1] altägyptisch baḫan (είδος πετρώματος που χρησιμοποιόταν ως λυδία λίθος)
βαρβαρισμός altgriechisch βαρβαρισμός βαρβαρίζω ονοματοποιημένη λέξη von βαρ-βαρ που για τους αρχαίους Έλληνες συνιστούσε κάθε ακατανόητο ήχο που άκουγαν από τις γλώσσες άλλων λαών.
αλφάδιασμα αλφαδιάζω + -μα αλφάδι mittelgriechisch ἀλφάδιον, υποκοριστικό τού altgriechisch ἄλφα
ψυχοβιολογία (entlehnt aus) Ρsychobiologie psycho- + Biologie altgriechisch ψυχή + βίος + λέγω
στρώνω mittelgriechisch στρώνω Koine-Griechisch στρωννύω altgriechisch στρώννυμι
προβοσκίδα altgriechisch προβοσκίς
μπουρίνι venezianisch borin spätlateinisch borinus Koine-Griechisch βορινός / βορεινός (αντιδάνειο) altgriechisch Βορέας / Βορρᾶς
λοιμός altgriechisch λοιμός
ιχθυοτροφία ιχθυοτρόφος + -ία Koine-Griechisch ἰχθυοτρόφος altgriechisch ἰχθύς + τρέφω
ιδεόγραμμα französisch idéogramme idéo- (ιδεο- altgriechisch ἰδέα) + -gramme ( altgriechisch γράμμα)
ειμαρμένη altgriechisch εἱμαρμένη, Femininum von εἱμαρμένος, μετοχή παθητικού παρακειμένου (εἵμαρμαι) του ρήματος μείρομαι (παίρνω το μερίδιό μου)
δεσποτικός (1,2) altgriechisch δεσποτικός δεσπότης
αεροπόρος, λόγια λέξη altgriechisch ἀεροπόρος, -ος, -ον, "που διανύει μια πορεία στον αέρα", αερο-
συνδιαλλαγή altgriechisch συνδιαλλάσσω σύν + διαλλάσσω διά + ἀλλάσσω / ἀλλάττω ἄλλος proto-indogermanisch *h₂élyos
ράπισμα altgriechisch ῥάπισμα
ισοπεδώνω όψιμη Koine-Griechisch ἰσοπεδῶ, συνηρημένος τύπος του ἰσοπεδόω[1] + -ώνω altgriechisch ἰσόπεδος[2] Wort verwendet ab 1856 [3]
θνητότητα {{ετυμ|grc-koi|el|θνητότης]] altgriechisch θνητός, (Lehnbedeutung) französisch mortalité
επιτηδειότητα altgriechisch ἐπιτηδειότης
βρόχι mittelgriechisch βρόχι(ν) Koine-Griechisch βρόχιον altgriechisch βρόχος
άμοιρος altgriechisch ἄμοιρος στερ. α- + μοῖρα
αλλαντοποιία άλλαντα + -ο- + -ποιία altgriechisch ἀλλᾶς
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.