Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischεγγύηση altgriechisch ἐγγύησις ἐγγύη
εγγράφως Koine-Griechisch ἐγγρά̆φως ἔγγρᾰφος altgriechisch γράφω
εγγράφω altgriechisch ἐγγράφω (σε ορισμένες σημασίες: (Lehnübersetzung) französisch inscrire)
εγγραφή altgriechisch ἐγγραφή
εγγονός altgriechisch ἔγγονος ἔκγονος
εγγίζω altgriechisch ἐγγίζω ἐγγύς
εβδομήντα altgriechisch ἑβδομήκοντα
εβδομήκοντα altgriechisch ἑβδομήκοντα
εβδομάδα mittelgriechisch εβδομάδα altgriechisch ἑβδομάς
έαρ altgriechisch ἔαρ
εάν altgriechisch ἐὰν
δωροληψία Koine-Griechisch δωροληψία altgriechisch δῶρον + -ληψία (λαμβάνω)
δωρολήπτης Koine-Griechisch δωρολήπτης altgriechisch δῶρον + λαμβάνω
δώρο altgriechisch δῶρον δίδωμι
δωρίζω mittelgriechisch δωρίζω altgriechisch δῶρον + -ίζω
δωρητής Koine-Griechisch δωρητής altgriechisch δωρέω ((Lehnübersetzung) französisch donateur)
δώρημα altgriechisch δώρημα δωρέω δῶρον
δωρεάν altgriechisch δωρεάν
δωρεά altgriechisch δωρεά δίδωμι
δωμάτιο altgriechisch δωμάτιον
δώμα altgriechisch δῶμα
δώθε mittelgriechisch δῶθε ἐδῶθε(ν) με αποβολή του άτονου αρκτικού φωνήεντος altgriechisch ἐδῶ + -θεν[1] ὧδε ὅδε ὁ + -δε proto-indogermanisch *só
δωδεκατημόριο altgriechisch δωδεκατημόριον δωδέκατος + -η- + -μόριο
δωδεκαετής altgriechisch δωδεκαετής δώδεκα + -ετής
δωδεκάδα altgriechisch δωδεκάς
δύω (λόγιο) altgriechisch δύω
δύτης altgriechisch δύτης
δυσωδία altgriechisch δυσώδης
δυσχρωματοψία (entlehnt aus) französisch dyschromatopsie δυσ- + altgriechisch χρῶμα + ὄψις
δυσχρηστία Koine-Griechisch δυσχρηστία altgriechisch δύσχρηστος
δυσχέρεια altgriechisch δυσχέρεια δυσχερής
δυσχεραίνω altgriechisch δυσχερής
δυσφορώ altgriechisch δυσφορέω / δυσφορῶ δυσ- + φέρω
δυσφορία altgriechisch δυσφορία δυσ- + φέρω
δυσφημώ altgriechisch δυσφημέω, -ῶ δυσ- + φήμη
δυστυχώς altgriechisch δυστυχῶς δυστυχής δυσ- + τύχη
δυστυχώ altgriechisch δυστυχέω / δυστυχῶ
δύστυχος Koine-Griechisch δύστυχος altgriechisch δυστυχής δυσ- + τύχη
δυστυχία altgriechisch δυστυχία δυστυχής δυσ- + τύχη
δυστύχημα altgriechisch δυστύχημα δυστυχέω / δυστυχῶ δυσ- + τύχη
δυστροφία (entlehnt aus) neulateinisch dystrophia altgriechisch δυσ- + τροφή + -ία
δυστροπώ δύστροπος + -ώ Koine-Griechisch δυστροπώ δυσ- + altgriechisch τρόπος τρέπω
δύστροπος Koine-Griechisch δύστροπος δυσ- + altgriechisch τρόπος τρέπω
δυστροπία Koine-Griechisch δυστροπία δύστροπος δυσ- + altgriechisch τρόπος τρέπω
δυστοκία altgriechisch δυστοκία δυσ- + τόκος + -ία τίκτω
δυσπλασία (entlehnt aus) neulateinisch dysplasia dys- + -plasia altgriechisch πλάσις
δυσπαρευνία neulateinisch dyspareunia altgriechisch δυσπάρευνος + -ία δυσ- + πάρευνος παρά + εὐνή
δυσουρία altgriechisch δυσουρία
δυσοσμία altgriechisch δυσοσμία δύσοσμος δυσ- + ὀσμή
δυσνόητος altgriechisch δυσνόητος
δυσμορφία altgriechisch δυσμορφία δύσμορφος δυσ- + μορφή
δυσμόθεν Koine-Griechisch δυσμόθεν altgriechisch δυσμή + -θεν δύω
δυσμένεια altgriechisch δυσμένεια δυσμενής
δυσλεξία (entlehnt aus) französisch dyslexie altgriechisch δυσ- + λέξις
δυσκρασία Koine-Griechisch δυσκρασία δυσ- + altgriechisch κρᾶσις κεράννυμι
δύσκολος altgriechisch δύσκολος δυσ- + κόλον
δυσκινησία altgriechisch δυσκινησία δυσκίνητος
δυσθυμία Koine-Griechisch δυσθυμία altgriechisch δύσθυμος δυσ- + θυμός
δύσερως altgriechisch δύσερως
δυσεντερικός altgriechisch δυσεντερία
δυσεντερία altgriechisch δυσεντερία
δυσβάστακτος Koine-Griechisch δυσβάστακτος δυσ- + βαστακτός altgriechisch βαστάζω
δυσαρθρία (entlehnt aus) neulateinisch dysarthria δυσ- + altgriechisch ἀρθρόω / ἀρθρῶ ἄρθρον ἀραρίσκω proto-indogermanisch *h₂er-
δυσάρεστος altgriechisch δυσάρεστος ((Lehnbedeutung) französisch désagréable)
δυσαρέστηση altgriechisch δυσαρέστησις
δυσανασχετώ altgriechisch δυσανασχετέω / δυσανασχετῶ δυσανάσχετος
δυόσμος altgriechisch ἡδύοσμος ἡδύς + ὀσμή
δυόμισι mittelgriechisch δυόμισι altgriechisch δύο + ἥμισυς
δύο altgriechisch δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)
δύνομαι Koine-Griechisch δύνομαι altgriechisch δύναμαι
δύνη (entlehnt aus) französisch dyne dyname altgriechisch δύναμις
δυνατός altgriechisch δυνατός
δυνάστης altgriechisch δυνάστης
δυναστεία (Lehnbedeutung) französisch dynastie altgriechisch δυναστεία δυναστεύω δυνάστης
δυνάμωμα mittelgriechisch δυνάμωμα δυναμώνω altgriechisch δύναμις
δυναμογράφος (entlehnt aus) französisch dynamographe altgriechisch δύναμις + γράφω
δυναμό (entlehnt aus) französisch (la) dynamo (θηλυκό· θεωρήθηκε ουδέτερο λόγω της κατάληξης) Kurzform von machine dynamo-électrique altgriechisch δύναμις
δυναμίτης δυναμίτις (entlehnt aus) englisch dynamite σουηδική dynamit altgriechisch δύναμις
δυναμισμός (entlehnt aus) französisch dynamisme altgriechisch δύναμις
δυναμικό Maskulinum von δυναμικός Koine-Griechisch δυναμικός altgriechisch δύναμις δύναμαι ((Lehnübersetzung) französisch potentiel)
δυναμική (entlehnt aus) französisch dynamique Koine-Griechisch δυναμική, Femininum von δυναμικός altgriechisch δύναμις δύναμαι proto-indogermanisch *dewh₂-
δύναμη altgriechisch δύναμ(ις) + -η
δυνάμει, δοτική της καθομιλουμένης altgriechisch δύναμις
δύναμαι altgriechisch δύναμαι
δυάδα altgriechisch δυάς δύ(ο) + -άς (-άδα)
δρωτσίλα Koine-Griechisch ἱδρωτίδες altgriechisch ἱδρώς
δρωτήρι Koine-Griechisch ἱδρωτήριον altgriechisch ἱδρώς
δρώμενο δρώμενα altgriechisch δρώμενα, Maskulinum von δρώμενος, Passiv Perfekt von δράω / δρῶ
δρω altgriechisch δράω / δρῶ proto-indogermanisch *derǝ- / *drā- (δρω)
δρυς altgriechisch δρῦς
δρυοκολάπτης altgriechisch δρυοκολάπτης
δρυμός altgriechisch δρυμός proto-indogermanisch *dóru
δρύινος altgriechisch δρύινος
δρόσος altgriechisch δρόσος proto-indogermanisch *dʰewh₂- (καπνός, ομίχλη)
δροσό mittelgriechisch δροσό / δροσιό δροσιά Koine-Griechisch δροσία / δροσίη altgriechisch δρόσος proto-indogermanisch *dʰewh₂- (καπνός, ομίχλη)
δροσίζω altgriechisch δροσίζω δρόσος
δροσερός altgriechisch δροσερός
δρόμωνας spätgriechisch δρόμων altgriechisch δρόμος
δρόμος altgriechisch δρόμος proto-indogermanisch *drem- (τρέχω)
δρομέας altgriechisch δρομεύς δρόμος (2. (Lehnbedeutung) englisch cursor)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.