Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischείμαι mittelgriechisch εἶμαι altgriechisch εἰμί indoeuropäisch (Wurzel) *h₁ésmi (είμαι, υπάρχω)
είλωτας altgriechisch εἵλως, ομόρριζο με τα ἁλίσκομαι, ἅλωσις
ειλικρινής altgriechisch εἰλικρινής "αμιγής, χωρίς προσμείξεις"
ειλικρίνεια altgriechisch εἰλικρίνεια εἰλικρινής
ειλητό Koine-Griechisch εἰλητός altgriechisch εἰλέω εἴλω
ειλητάριο mittelgriechisch εἰλητάριον, υποκοριστικό του Koine-Griechisch εἰλητός altgriechisch εἰλέω εἴλω
ειλεός altgriechisch εἰλεός εἰλέω εἴλω proto-indogermanisch *uelHu-
εικών altgriechisch εἰκών
εικοτολογώ Koine-Griechisch εἰκοτολογέω / εἰκοτολογῶ altgriechisch εἰκοτολογία
εικοτολογία altgriechisch εἰκοτολογία
είκοσι altgriechisch εἴκοσι
εικοσάδα mittelgriechisch εικοσάδα Koine-Griechisch εἰκοσάς altgriechisch εἴκοσι
εικονοστάσιο Koine-Griechisch εἰκονοστάσιον altgriechisch εἰκών + ἵστημι
εικονοκλάστης mittelgriechisch εικονοκλάστης altgriechisch εἰκών + κλάω / κλῶ
εικονογραφώ Koine-Griechisch εἰκονογραφέω / εἰκονογραφῶ altgriechisch εἰκονογράφος εἰκών + γράφω
εικονογράφος mittelgriechisch εἰκονογράφος altgriechisch εἰκονογράφος (ζωγράφος πορτραίτων)
εικονογραφία Koine-Griechisch εἰκονογραφία altgriechisch εἰκονογράφος εἰκών + γράφω
εικονογράφημα mittelgriechisch εικονογράφημα Koine-Griechisch εἰκονογραφέω altgriechisch εἰκονογράφος εἰκών + γράφω
εικονικότητα εικονικός + -ότητα Koine-Griechisch εἰκονικός altgriechisch εἰκών
εικονικός Koine-Griechisch εἰκονικός altgriechisch εἰκών (3.(Lehnübersetzung) englisch virtual)
εικονίζω Koine-Griechisch εἰκονίζω altgriechisch εἰκών
εικόνα altgriechisch εἰκών εἴκω (μοιάζω)
εικασία altgriechisch εἰκασία
είθισται altgriechisch εἴθισται, γ’ ενικό οριστικής παρακειμένου του ρήματος ἐθίζομαι, Passiv von ἐθίζω
είθε altgriechisch εἴθε
είδωλο altgriechisch εἴδωλον
είδος altgriechisch εἶδος proto-indogermanisch *wéydos *weyd- (βλέπω)
ειδικότητα ειδικός + -ότητα altgriechisch εἰδικός εἶδος proto-indogermanisch *wéydos *weyd- (βλέπω) ((Lehnübersetzung) französisch spécialité)
ειδικεύω ειδικός + -εύω altgriechisch εἰδικός εἶδος indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω) ((Lehnübersetzung) französisch spécialiser)
είδηση altgriechisch εἴδησις οἶδα proto-indogermanisch *wóyde *weyd- (βλέπω) ((Lehnübersetzung) französisch information)
ειδήμων Koine-Griechisch εἰδήμων altgriechisch εἴδομαι / οἶδα proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)
ειδήμονας Koine-Griechisch εἰδήμων altgriechisch εἴδομαι / οἶδα proto-indogermanisch *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)
ειδεμή altgriechisch εἰ δέ μή
ει altgriechisch εἰ
έθνος altgriechisch ἔθνος[1] • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
εθνομουσικολόγος (entlehnt aus) französisch ethnomusicologue altgriechisch ἔθνος (εθνο-) + μουσικ(ή) + -λόγος λέγω
εθνομουσικολογία (entlehnt aus) französisch ethnomusicologie altgriechisch ἔθνος + μουσική + λέγω
εθνοκεντρισμός (entlehnt aus) englisch ethnocentrism altgriechisch ἔθνος + Koine-Griechisch κεντρικός ( altgriechisch κέντρον κεντέω / κεντῶ proto-indogermanisch *ḱent-)
εθνογράφος εθνο- + -γράφος, (entlehnt aus) {{|λδαν|fr|el|notext=1|ethnographe}} altgriechisch ἔθνος + γράφω
εθνογραφία (entlehnt aus) französisch ethnographie ethno- + -graphie altgriechisch ἔθνος + γράφω
εθισμός (λόγιο) altgriechisch ἐθισμός ἐθίζω ἔθος. Συγχρονικά αναλύεται σε εθισ- (εθίζω) + -μός[1]
έθιμο altgriechisch ἔθιμον, Maskulinum von επιθέτου ἔθιμος ἔθω
εθίζω altgriechisch ἐθίζω
εθελοντής altgriechisch ἐθελοντής, von ρήμα ἐθέλω.
εθελοδουλία Koine-Griechisch ἐθελοδουλία altgriechisch ἐθελοδουλεία ἐθελοδουλέω ἐθελόδουλος ἐθέλω + δοῦλος
εδώλιο altgriechisch ἑδώλιον
εδρεύω Koine-Griechisch ἑδρεύω altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai indoeuropäisch (Wurzel) *séd-ye- *sed-
εδραιώνω Koine-Griechisch ἑδραιόω / ἑδραιῶ altgriechisch ἕδρα
εδραίωμα Koine-Griechisch ἑδραίωμα ἑδραιόω / ἑδραιῶ altgriechisch ἕδρα
εδράζω Koine-Griechisch ἑδράζω altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
εδράζομαι Koine-Griechisch ἑδράζομαι, Passiv von ἑδράζω altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
έδρα (λόγιο) altgriechisch ἕδρα ἔδος / ἕζομαι proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *séd-ye- *sed-
έδεσμα altgriechisch ἔδεσμα ἔδω
εδέησα altgriechisch ἐδέησα, αόριστος του δέω
έδαφος (λόγιο) altgriechisch ἔδαφος. Για τη μεταφορική σημασία: (Lehnbedeutung) französisch terrain[1]
εδαφιαίος mittelgriechisch εδαφιαίος altgriechisch ἔδαφος
εγωτιστής (entlehnt aus) englisch egotist egotism altgriechisch ἐγώ
εγωτισμός (entlehnt aus) englisch egotism altgriechisch ἐγώ
εγωιστής (entlehnt aus) französisch égoïste altgriechisch ἐγώ
εγωισμός εγώ + επίθημα -ισμός (entlehnt aus) französisch égoïsme lateinisch ego altgriechisch ἐγώ
έγχυση Koine-Griechisch ἔγχῠσις altgriechisch ἐγχέω ἐν + χέω
έγχυμα Koine-Griechisch ἔγχῠμα altgriechisch ἐγχέω χέω
εγχειρώ altgriechisch ἐγχειρέω / ἐγχειρῶ ἐν + χείρ
εγχείριση Katharevousa εγχείρισις altgriechisch ἐγχειρίζω ἐν + χείρ
εγχειρίζω altgriechisch ἐγχειρίζω ἐν + χείρ
εγχειρίδιο altgriechisch ἐγχειρίδιον ἐν + χείρ + -ίδιον
εγχείρηση altgriechisch ἐγχείρησις ἐγχειρέω / ἐγχειρῶ ἐν + χείρ
εγρήγορση altgriechisch ἐγρήγορα, παρακείμενος του ἐγείρω
εγκώμιο altgriechisch ἐγκώμιον, ομοίως Katharevousa ἐγκώμιον, (Maskulinum von επιθέτου ἐγκώμιος ἐν + κῶμος)
έγκυος altgriechisch ἔγκυος ἐν (μέσα, εντός) + κύω (εγκυμονώ)
εγκυμοσύνη altgriechisch ἐγκύμων + -οσύνη
εγκυκλοπαιδιστής (entlehnt aus) französisch encyclopédiste encyclopédie lateinisch encyclopaedia altgriechisch ἐγκύκλιος ( κύκλος) + παιδεία ( παῖς)
έγκριτος altgriechisch ἔγκριτος
εγκρατής altgriechisch ἐγκρατής ἐν + κράτος (δύναμη). Πρόθημα εγ-
εγκράτεια (λόγιο) altgriechisch ἐγκράτεια (ἐν + κρατῶ). Πρόθημα (εν-) εγ-
εγκόλπιο απόδοση στο μονοτονικό της λέξης: ἐγκόλπιο ἐγκόλπιον altgriechisch ἐγκόλπιος
εγκλίνω Koine-Griechisch ἐγκλίνω (παρόμοια σημασία) altgriechisch ἐγκλίνω
εγκληματίας altgriechisch ἔγκλημα ἐγκαλέω
έγκλημα altgriechisch ἔγκλημα
εγκλείω altgriechisch ἐγ- (ἐν-) + κλείω.• Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
εγκέφαλος altgriechisch ἐγκέφαλος ἐν + κεφαλή indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰebʰ-l-
εγκεφαλομυελίτιδα (entlehnt aus) französisch encéphalomyélite altgriechisch ἐγκέφαλος + μυελός + επίθημα -ίτιδα
έγκαυμα Koine-Griechisch ἔγκαυμα (ίδια σημασία) altgriechisch ἔγκαυμα ἐγκαίω ἐν + καίω
εγκατασπείρω Koine-Griechisch ἐγκατασπείρω ἐν + κατά + altgriechisch σπείρω
εγκαταλείπω altgriechisch ἐγκαταλείπω ἐν + κατά + λείπω
έγκατα altgriechisch ἔγκατα (εντόσθια, σωθικά), αβέβαιου ετύμου
εγκαρτερώ altgriechisch ἐγκαρτερέω / ἐγκαρτερῶ
εγκαρδίως altgriechisch ἐγκαρδίως
εγκάρδιος altgriechisch ἐγκάρδιος ἐν + καρδία ((Lehnübersetzung) französisch cordial)
εγκαλώ altgriechisch ἐγκαλέω / ἐγκαλῶ ἐν + καλέω / καλῶ
εγκαλλωπίζω Koine-Griechisch ἐγκαλλωπίζομαι altgriechisch ἐν + κάλλος + ὤψ ( proto-indogermanisch *h₃okʷ- / *h₃ekʷ-)
έγκαιρος altgriechisch ἔγκαιρος
εγκαινιασμός Koine-Griechisch ἐγκαινιασμός / ἐγκαινισμός ἐγκαινίζω ἐν + altgriechisch καινίζω καινός
εγκαθιστώ altgriechisch ἐγκαθίστημι ἐν + κατά + ἵστημι
εγκαθιδρύω altgriechisch ἐγκαθιδρύω ((Lehnübersetzung) französisch ériger)
έγερση altgriechisch ἔγερσις ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger- (σηκώνω, ωθώ)
εγείρω altgriechisch ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger- (σηκώνω, ωθώ)
εγγυώμαι altgriechisch ἐγγυῶμαι
εγγύς altgriechisch ἐγγύς
εγγυητής altgriechisch ἐγγυητής
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.