Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



εμποδισμός

εμποδισμός altgriechisch ἐμποδισμός


εμπόδισμα

εμπόδισμα altgriechisch ἐμπόδισμα


εμπόδιο

εμπόδιο altgriechisch ἐμπόδιον ἐν + πούς


εμποδίζω

εμποδίζω altgriechisch ἐμποδίζω ἐν + πούς


εμπνέω

εμπνέω altgriechisch ἐμπνέω ἐν + πνέω proto-indogermanisch *pnew- (πνέω) ((Lehnbedeutung) französisch inspirer)


έμπνευση

έμπνευση (λόγιο) Koine-Griechisch ἔμπνευ(σις) (φύσημα) + -ση ( altgriechisch ἐμπνέω ἐν + πνέω proto-indogermanisch *pnew-), Lehnbedeutung από τη französisch inspiration.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε έμ- + πνεύση


εμπλοκή

εμπλοκή Koine-Griechisch ἐμπλοκή altgriechisch ἐμπλέκω ἐν + πλέκω


εμπλέκω

εμπλέκω altgriechisch ἐμπλέκω ἐν + πλέκω


έμπλαστρο

έμπλαστρο Koine-Griechisch ἔμπλαστρον ἡ ἔμπλαστρος altgriechisch ἔμπλαστος ἐμπλάσσω


έμπιστος

έμπιστος Koine-Griechisch ἔμπιστος ἐν + altgriechisch πιστός


εμπίπτω

εμπίπτω altgriechisch ἐμπίπτω ἐν + πίπτω


εμπεριέχω

εμπεριέχω altgriechisch ἐμπεριέχω


έμπειρος

έμπειρος altgriechisch ἔμπειρος ἐν + πεῖρα


εμπέδωση

εμπέδωση Koine-Griechisch ἐμπέδωσις altgriechisch ἐμπεδόω / ἐμπεδῶ πέδον πούς indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


εμπεδώνω

εμπεδώνω altgriechisch ἐμπεδόω - ἐμπεδῶ


εμπαθής

εμπαθής altgriechisch ἐμπαθής εμ- + -παθής πάθος πάσχω ((Lehnbedeutung) französisch passionnel)


εμμονή

εμμονή (λόγιο) altgriechisch ἐμμονή ἐμμένω[1]


εμμένω

εμμένω altgriechisch ἐμμένω


εμετός

εμετός Koine-Griechisch ἐμετός altgriechisch ἔμετος ἐμῶ


έμετος

έμετος altgriechisch ἔμετος ἐμῶ


έμεσμα

έμεσμα altgriechisch ἔμεσμα


έμεση

έμεση altgriechisch ἔμεσις


εμβρυολόγος

εμβρυολόγος (entlehnt aus) französisch embryologue altgriechisch ἔμβρυον + -ο- + -λόγος


εμβρυολογία

εμβρυολογία (entlehnt aus) englisch embryologie altgriechisch ἔμβρυον + λόγος


εμβρυογένεση

εμβρυογένεση (entlehnt aus) englisch embryogenesis altgriechisch ἔμβρυον + γένεσις


έμβρυο

έμβρυο (λόγιο) altgriechisch ἔμβρυον ἐν + βρύω


έμβολο

έμβολο Katharevousa ἔμβολον altgriechisch ἔμβολον ἐμβάλλω


εμβόλιο

εμβόλιο spätgriechisch υποκοριστικό altgriechisch ἔμβολον


εμβολίζω

εμβολίζω έμβολο + -ίζω altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω βάλλω


εμβολή

εμβολή altgriechisch ἐμβολή ἐμβάλλω ἐν + βάλλω ((Lehnbedeutung) französisch embolie)


έμβλημα

έμβλημα Koine-Griechisch ἔμβλημα altgriechisch ἐμβάλλω ἐν + βάλλω ((Lehnbedeutung) französisch emblème)


εμβέλεια

εμβέλεια Koine-Griechisch ἐμβελής ἐν + altgriechisch βέλος βάλλω


εμβατίκια

εμβατίκια mittelgriechisch ἐμβατίκιον Koine-Griechisch ἐμβατικός altgriechisch ἐμβαίνω βαίνω


εμβαπτίζω

εμβαπτίζω Koine-Griechisch ἐμβαπτίζω εμ- + βαπτίζω altgriechisch βάπτω


εμβάλλω

εμβάλλω altgriechisch ἐμβάλλω ἐν + βάλλω


εμβαίνω

εμβαίνω altgriechisch ἐμβαίνω


εμβαδόν

εμβαδόν (λόγιο) Koine-Griechisch ἐμβαδόν εμ- + altgriechisch ἐμβαίνω ἐν + βαίνω


έλυτρο

έλυτρο altgriechisch ἔλυτρον ἐλυτρῶ


έλος

έλος altgriechisch ἕλος


ελονοσία

ελονοσία έλος + νόσος altgriechisch ἕλος + νόσος


έλξη

έλξη altgriechisch ἕλξις ἕλκω ϝέλκω ρίζα ϝελκ proto-indogermanisch *(s)elk- (ελκύω, τραβώ) ((Lehnbedeutung) französisch attraction)


έλμινθα

έλμινθα altgriechisch ἕλμινς


ελληνιστής

ελληνιστής altgriechisch ἑλληνιστής


ελληνισμός

ελληνισμός deutsch Hellenismus Koine-Griechisch Ἑλληνισμός (αντιδάνειο) altgriechisch Ἕλλην


ελληνικός

ελληνικός altgriechisch ἑλληνικός


ελληνίζω

ελληνίζω altgriechisch ἑλληνίζω


έλλειψη

έλλειψη altgriechisch ἔλλειψις


ελλείπω

ελλείπω altgriechisch ἐλλείπω


ελλειπτικός

ελλειπτικός (λόγιο) Koine-Griechisch ἐλλειπτικός altgriechisch ἐλλείπ(ω) ( ἐν- + λείπω) + -τικός.


έλλειμμα

έλλειμμα altgriechisch ἔλλειμμα ἐλλείπω λείπω


ελλέβορος

ελλέβορος altgriechisch ἑλλέβορος


έλλαμψη

έλλαμψη Koine-Griechisch ἔλλαμψις altgriechisch ἐλλάμπω ἐν- + λάμπω


έλκωση

έλκωση altgriechisch ἕλκωσις ἕλκος


έλκωμα

έλκωμα Koine-Griechisch ἕλκωμα altgriechisch ἕλκος


έλκω

έλκω altgriechisch ἕλκω ϝέλκω ρίζα ϝελκ proto-indogermanisch *(s)elk- (ελκύω, τραβώ)


ελκύω

ελκύω mittelgriechisch ελκύω altgriechisch ἕλκω


ελκυστήρας

ελκυστήρας altgriechisch ἑλκυστήρ (αιτιατική ἑλκυστῆρα) & (Lehnbedeutung) französisch tracteur[1]


έλκος

έλκος (λόγιο) altgriechisch ἕλκος[1] proto-indogermanisch *h₁elḱ-os[2] (ἕλκος) ((Lehnbedeutung) französisch ulcère)


έλκηθρο

έλκηθρο altgriechisch ἕλκηθρον ἕλκω


ελίσσομαι

ελίσσομαι altgriechisch ἑλίσσομαι


ελιξίριο

ελιξίριο französisch élixir mittellateinisch elixir arabisch اَلْإِكْسِير (al-ʾiksīr) إكسير (ʾiksīr) Koine-Griechisch ξηρίον (αντιδάνειο) [1] altgriechisch ξηρός indoeuropäisch (Wurzel) *kseros


έλικας

έλικας altgriechisch ἕλικα, αιτιατική ενικού της λέξης ἕλιξ proto-indogermanisch *wel- (γυρίζω)


έλικα

έλικα altgriechisch ἕλιξ (4.(Lehnbedeutung) französisch hélice)


ελιγμός

ελιγμός altgriechisch ἑλιγμός (3,4. (Lehnübersetzung) französisch circonvolution)


ελιά

ελιά mittelgriechisch ἐλιά με συνίζηση altgriechisch ἐλαία[1]


ελεώ

ελεώ altgriechisch ἐλεέω, -ῶ


ελεφάντινος

ελεφάντινος altgriechisch ἐλεφάντινος ἐλέφας


ελεφάντειος

ελεφάντειος Koine-Griechisch ἐλεφάντειος altgriechisch ἐλέφας


ελευθέρωση

ελευθέρωση altgriechisch ἐλευθέρωσις ἐλευθερόω + -σις


ελευθερώνω

ελευθερώνω altgriechisch ἐλευθερόω-ἐλευθερῶ ἐλεύθερος


ελεύθερος

ελεύθερος altgriechisch ἐλεύθερος[1]


ελευθεριότητα

ελευθεριότητα altgriechisch ἐλευθεριότης ("γενναιοδωρία") ἐλευθέριος ("που συμπεριφέρεται σαν ελεύθερος άνθρωπος και όχι δούλος")


ελευθεριάζω

ελευθεριάζω altgriechisch ἐλευθεριάζω ἐλευθέριος ἐλεύθερος indoeuropäisch (Wurzel) *h₁lewdʰ- (αυξάνω, αναπτύσσομαι) ((Lehnbedeutung) französisch libertiner)


έλεος

έλεος altgriechisch ἔλεος (Maskulinum)


ελεήτρια

ελεήτρια mittelgriechisch ελεήτρια ελεητής altgriechisch ἐλεέω ἔλεος


ελεήμων

ελεήμων altgriechisch ἐλεήμων ἐλεέω / ἐλεῶ ἔλεος


ελεημοσύνη

ελεημοσύνη Koine-Griechisch ἐλεημοσύνη altgriechisch ἐλεήμων


ελεημονικός

ελεημονικός Koine-Griechisch ἐλεημονικός altgriechisch ἐλεήμων


ελεημονητικός

ελεημονητικός Koine-Griechisch ἐλεημονητικός altgriechisch ἐλεήμων


ελεήμονας

ελεήμονας altgriechisch ἐλεήμων ἐλεέω / ἐλεῶ ἔλεος


ελεεινός

ελεεινός altgriechisch ἐλεεινός (αξιολύπητος)


ελέγχω

ελέγχω altgriechisch ἐλέγχω αβέβαιης ετυμολογίας· το ρήμα απαντά στην αρχαία αττική διάλεκτο με τη σημασία του εξακριβώνω, εξετάζω


έλεγχος

έλεγχος (λόγιο) altgriechisch ἔλεγχος & Lehnbedeutung από τη französisch contrôle[1]


ελεγεία

ελεγεία spätgriechisch altgriechisch ἔλεγος


ελαφρύνω

ελαφρύνω Koine-Griechisch ἐλαφρύνω altgriechisch ἐλαφρός


ελαφρότητα

ελαφρότητα altgriechisch ἐλαφρότης ἐλαφρός proto-indogermanisch *h₁léngʰus *h₁lengʷʰ- (ελαφρός) +‎ *-us


ελαφρός

ελαφρός altgriechisch ἐλαφρός proto-indogermanisch *h₁léngʰus *h₁lengʷʰ- (ελαφρός) +‎ *-us


ελαφραίνω

ελαφραίνω mittelgriechisch ελαφραίνω Koine-Griechisch ἐλαφρύνω altgriechisch ἐλαφρός proto-indogermanisch *h₁léngʰus *h₁lengʷʰ- (ελαφρός) +‎ *-us


ελαφράδα

ελαφράδα ελαφρός + -άδα altgriechisch ἐλαφρός proto-indogermanisch *h₁léngʰus *h₁lengʷʰ- (ελαφρός) +‎ *-us


έλαφος

έλαφος (λόγιο) altgriechisch ἔλαφος


ελαφόπουλο

ελαφόπουλο mittelgriechisch ελαφόπουλο(ν) / λαφόπουλο(ν) ελάφι + -όπουλο(ν) Koine-Griechisch ἐλάφιον altgriechisch ἔλαφος


ελάφι

ελάφι mittelgriechisch ελάφι(ν) Koine-Griechisch ἐλάφιον altgriechisch ἔλαφος proto-griechisch *éləpʰos proto-indogermanisch *h₁éln̥bʰos *h₁el- (ελάφι)


ελαύνω

ελαύνω altgriechisch ἐλαύνω proto-indogermanisch *h₁el- (κινώ, οδηγώ, πηγαίνω)


ελάττωση

ελάττωση altgriechisch ἐλάττωσις


έλατος

έλατος altgriechisch ἐλάτη (Femininum) με μεταπλασμό σε αρσενικό (ίσως με ενδιάμεσο τύπο θηλυκό: ἡ *ἔλατος), κατά τα ἡ πλάτανος > ὁ πλάτανος[1]


έλατο

έλατο altgriechisch ἐλάτη


ελάτινος

ελάτινος altgriechisch ἐλάτινος


ελατήριο

ελατήριο altgriechisch ἐλατήριον (η έννοια ως εξάρτημα, προέρχεται von μεταφορά της englisch λέξης spring)


ελαστίνη

ελαστίνη (entlehnt aus) französisch élastine élastique neulateinisch elasticus altgriechisch ἐλαστός


έλασμα

έλασμα Koine-Griechisch ἔλασμα altgriechisch ἐλαύνω proto-indogermanisch *h₁el- (κινώ, οδηγώ, πηγαίνω)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback