εμποδίζω altgriechisch ἐμποδίζω ἐν + πούς
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Για εμένα η αστυνόμευση ήταν η δύναμη να διορθώνω, η δύναμη να εμποδίζω και η δύναμη να εντοπίζω. | Für stand die Polizeiarbeit für die Macht, etwas zu korrigieren, die Macht, etwas zu verhindern und die Macht, etwas aufzudecken. Übersetzung nicht bestätigt |
Αλλά αποφάσισα όχι, είναι η δύναμη να εμποδίζεις, επειδή αυτό ήταν που έμαθα όταν μεγάλωνα: πώς να εμποδίζω το 10 και ποτέ να μην το κάνω πάνω από 10; | Aber ich entschied, nein, es ist die Macht, zu verhindern, denn so hatte ich es während ich aufwuchs gelernt: Wie verhindere ich die 10 und lasse es nie mehr als 10 werden? Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
αναστέλλω |
δυσκολεύω |
αποτρέπω |
παρακωλύω |
απαγορεύω |
παρεμποδίζω |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | εμποδίζω | εμποδίζουμε, εμποδίζομε | εμποδίζομαι | εμποδιζόμαστε |
εμποδίζεις | εμποδίζετε | εμποδίζεσαι | εμποδίζεστε, εμποδιζόσαστε | ||
εμποδίζει | εμποδίζουν(ε) | εμποδίζεται | εμποδίζονται | ||
Imper fekt | εμπόδιζα | εμποδίζαμε | εμποδιζόμουν(α) | εμποδιζόμαστε, εμποδιζόμασταν | |
εμπόδιζες | εμποδίζατε | εμποδιζόσουν(α) | εμποδιζόσαστε, εμποδιζόσασταν | ||
εμπόδιζε | εμπόδιζαν, εμποδίζαν(ε) | εμποδιζόταν(ε) | εμποδίζονταν, εμποδιζόντανε, εμποδιζόντουσαν | ||
Aorist | εμπόδισα | εμποδίσαμε | εμποδίστηκα | εμποδιστήκαμε | |
εμπόδισες | εμποδίσατε | εμποδίστηκες | εμποδιστήκατε | ||
εμπόδισε | εμπόδισαν, εμποδίσαν(ε) | εμποδίστηκε | εμποδίστηκαν, εμποδιστήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω εμποδίσει έχω εμποδισμένο | έχουμε εμποδίσει έχουμε εμποδισμένο | έχω εμποδιστεί είμαι εμποδισμένος, -η | έχουμε εμποδιστεί είμαστε εμποδισμένοι, -ες | |
έχεις εμποδίσει έχεις εμποδισμένο | έχετε εμποδίσει έχετε εμποδισμένο | έχεις εμποδιστεί είσαι εμποδισμένος, -η | έχετε εμποδιστεί είστε εμποδισμένοι, -ες | ||
έχει εμποδίσει έχει εμποδισμένο | έχουν εμποδίσει έχουν εμποδισμένο | έχει εμποδιστεί είναι εμποδισμένος, -η, -ο | έχουν εμποδιστεί είναι εμποδισμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα εμποδίσει είχα εμποδισμένο | είχαμε εμποδίσει είχαμε εμποδισμένο | είχα εμποδιστεί ήμουν εμποδισμένος, -η | είχαμε εμποδιστεί ήμαστε εμποδισμένοι, -ες | |
είχες εμποδίσει είχες εμποδισμένο | είχατε εμποδίσει είχατε εμποδισμένο | είχες εμποδιστεί ήσουν εμποδισμένος, -η | είχατε εμποδιστεί ήσαστε εμποδισμένοι, -ες | ||
είχε εμποδίσει είχε εμποδισμένο | είχαν εμποδίσει είχαν εμποδισμένο | είχε εμποδιστεί ήταν εμποδισμένος, -η, -ο | είχαν εμποδιστεί ήταν εμποδισμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα εμποδίζω | θα εμποδίζουμε, | θα εμποδίζομαι | θα εμποδιζόμαστε | |
θα εμποδίζεις | θα εμποδίζετε | θα εμποδίζεσαι | θα εμποδίζεστε, | ||
θα εμποδίζει | θα εμποδίζουν(ε) | θα εμποδίζεται | θα εμποδίζονται | ||
Fut ur | θα εμποδίσω | θα εμποδίσουμε, | θα εμποδιστώ | θα εμποδιστούμε | |
θα εμποδίσεις | θα εμποδίσετε | θα εμποδιστείς | θα εμποδιστείτε | ||
θα εμποδίσει | θα εμποδίσουν(ε) | θα εμποδιστεί | θα εμποδιστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να εμποδίζω | να εμποδίζουμε, | να εμποδίζομαι | να εμποδιζόμαστε |
να εμποδίζεις | να εμποδίζετε | να εμποδίζεσαι | να εμποδίζεστε, | ||
να εμποδίζει | να εμποδίζουν(ε) | να εμποδίζεται | να εμποδίζονται | ||
Aorist | να εμποδίσω | να εμποδίσουμε, | να εμποδιστώ | να εμποδιστούμε | |
να εμποδίσεις | να εμποδίσετε | να εμποδιστείς | να εμποδιστείτε | ||
να εμποδίσει | να εμποδίσουν(ε) | να εμποδιστεί | να εμποδιστούν(ε) | ||
Perf | να έχω εμποδίσει | να έχουμε εμποδίσει | να έχω εμποδιστεί | να έχουμε εμποδιστεί | |
να έχεις εμποδίσει | να έχετε εμποδίσει | να έχεις εμποδιστεί | να έχετε εμποδιστεί | ||
να έχει εμποδίσει | να έχουν εμποδίσει | να έχει εμποδιστεί | να έχουν εμποδιστεί | ||
Imper ativ | Pres | εμπόδιζε | εμποδίζετε | εμποδίζεστε | |
Aorist | εμπόδισε | εμποδίστε | εμποδίσου | εμποδιστείτε | |
Part izip | Pres | εμποδίζοντας | εμποδιζόμενος | ||
Perf | έχοντας εμποδίσει, έχοντας εμποδισμένο | εμποδισμένος, -η, -ο | εμποδισμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | εμποδίσει | εμποδιστεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verhindere | ||
du | verhinderst | |||
er, sie, es | verhindert | |||
Präteritum | ich | verhinderte | ||
Konjunktiv II | ich | verhinderte | ||
Imperativ | Singular | verhindere! | ||
Plural | verhindert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verhindert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verhindern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | hindere | ||
du | hinderst | |||
er, sie, es | hindert | |||
Präteritum | ich | hinderte | ||
Konjunktiv II | ich | hinderte | ||
Imperativ | Singular | hindere! hinder! | ||
Plural | hindert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gehindert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:hindern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | behindere behinder | ||
du | behinderst | |||
er, sie, es | behindert | |||
Präteritum | ich | behinderte | ||
Konjunktiv II | ich | behinderte | ||
Imperativ | Singular | behindere! behinder! | ||
Plural | behindert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
behindert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:behindern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beeinträchtige | ||
du | beeinträchtigst | |||
er, sie, es | beeinträchtigt | |||
Präteritum | ich | beeinträchtigte | ||
Konjunktiv II | ich | beeinträchtigte | ||
Imperativ | Singular | beeinträchtige! | ||
Plural | beeinträchtigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beeinträchtigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beeinträchtigen |
εμποδίζω [emboδízo] -ομαι : 1.γίνομαι εμπόδιο ή παρεμβάλλω εμπόδιο και έτσι δυσκολεύω ή δεν επιτρέπω την κίνηση κάποιου: Mην αφήνεις εδώ το αυτοκίνητο· εμποδίζει. Άφησέ τον να περάσει, μην τον εμποδίζεις. Tο πυκνό χιόνι μάς εμπόδιζε να βαδίσουμε πιο γρήγορα. || Ένας ψηλός τοίχος εμπόδιζε τη θέα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.