Verb (132) |
Verb (29) |
Verb (17) |
Verb (7) |
Verb (4) |
auditieren (fachspr.) Verb(0) |
Verb (0) |
Verb (0) |
ελέγχω altgriechisch ἐλέγχω αβέβαιης ετυμολογίας· το ρήμα απαντά στην αρχαία αττική διάλεκτο με τη σημασία του εξακριβώνω, εξετάζω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όσο η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παραμένει στην πράξη μοναδική υπεύθυνη έναντι της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, καθώς και του Ελεγκτικού Συνεδρίου, είμαι υποχρεωμένος να ελέγχω, να επιτηρώ και να διασφαλίζω την ορθή και απρόσκοπτη λειτουργία των συστημάτων ελέγχου. | Solange die Europäische Kommission gleichsam ganz allein Ihnen, der Haushaltsbehörde und dem Gerichtshof gegenüber verantwortlich ist, bin ich verpflichtet zu überprüfen, zu kontrollieren und mich zu vergewissern, dass die Kontrollsysteme vorschriftsmäßig und funktionsfähig sind. Übersetzung bestätigt |
Υπάρχει εμπιστοσύνη και κατανόηση και αφοσίωση σε ένα ιδανικό που απλά δεν χρειάζεται να κάνω όσα πίστευα ότι θα έπρεπε όταν ξεκινούσα ως δάσκαλος: να ελέγχω κάθε συζήτηση και αντίδραση στην τάξη. | Es gibt ein Vertrauen und Einvernehmen und eine Hingabe an ein Ideal, sodass ich ganz einfach nicht tun muss, was ich als junger Lehrer meinte, tun zu müssen: Jedes Gespräch und jede Antwort in der Klasse zu kontrollieren. Übersetzung nicht bestätigt |
Και τώρα η αποστολή μου να ελέγχω και να προβλέπω είχε καταλήξει στην απάντηση ότι ο τρόπος για να ζεις είναι με ευπάθεια και να σταματήσεις να ελέγχεις και να προβλέπεις. | Und jetzt hatte meine Mission, zu kontrollieren und vorauszusagen, die Antwort hervorgebracht, dass mit Verletzlichkeit zu leben, die Art zu leben sei, und aufzuhören mit Kontrollieren und Voraussagen. Übersetzung nicht bestätigt |
Αλλά όλα πρέπει να τα ελέγχω. | Ich muss alles zwei Mal kontrollieren. Übersetzung nicht bestätigt |
Αν μπορώ να ελέγχω τον πλούτο ενός έθνους, δεν με νοιάζει ποιος κάνει τους νόμους του. | "Wenn ich die Finanzen einer Nation kontrollieren kann, kümmert mich nicht, wer die Gesetze schreibt." [macht] Wenn ich den Wohlstand einer Nation kontrollieren kann, interessiert mich nicht, wer die Gesetze schreibt." (ZITAT) Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | ελέγχω | ελέγχουμε, ελέγχομε | ελέγχομαι | ελεγχόμαστε |
ελέγχεις | ελέγχετε | ελέγχεσαι | ελέγχεστε, ελεγχόσαστε | ||
ελέγχει | ελέγχουν(ε) | ελέγχεται | ελέγχονται | ||
Imper fekt | έλεγχα | ελέγχαμε | ελεγχόμουν(α) | ελεγχόμαστε, ελεγχόμασταν | |
έλεγχες | ελέγχατε | ελεγχόσουν(α) | ελεγχόσαστε, ελεγχόσασταν | ||
έλεγχε | έλεγχαν, ελέγχαν(ε) | ελεγχόταν(ε) | ελέγχονταν, ελεγχόντανε, ελεγχόντουσαν | ||
Aorist | έλεγξα | ελέγξαμε | ελέγχθηκα, ελέγχτηκα | ελεγχθήκαμε, ελεγχτήκαμε | |
έλεγξες | ελέγξατε | ελέγχθηκες, ελέγχτηκες | ελεγχθήκατε, ελεγχτήκατε | ||
έλεγξε | έλεγξαν, ελέγξαν(ε) | ελέγχθηκε, ελέγχτηκε | ελέγχθηκαν/ελέγχτηκαν, ελεγχθήκαν(ε)/ελεγχτήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα ελέγχω | θα ελέγχουμε, | θα ελέγχομαι | θα ελεγχόμαστε | |
θα ελέγχεις | θα ελέγχετε | θα ελέγχεσαι | θα ελέγχεστε, | ||
θα ελέγχει | θα ελέγχουν(ε) | θα ελέγχεται | θα ελέγχονται | ||
Fut ur | θα ελέγξω | θα ελέγξουμε, | θα ελεγχθώ, θα ελεγχτώ | θα ελεγχθούμε, θα ελεγχτούμε | |
θα ελέγξεις | θα ελέγξετε | θα ελεγχθείς, θα ελεγχτείς | θα ελεγχθείτε, θα ελεγχτείτε | ||
θα ελέγξει | θα ελέγξουν(ε) | θα ελεγχθεί, θα ελεγχτεί | θα ελεγχθούν(ε), θα ελεγχτούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να ελέγχω | να ελέγχουμε, | να ελέγχομαι | να ελεγχόμαστε |
να ελέγχεις | να ελέγχετε | να ελέγχεσαι | να ελέγχεστε, | ||
να ελέγχει | να ελέγχουν(ε) | να ελέγχεται | να ελέγχονται | ||
Aorist | να ελέγξω | να ελέγξουμε, | να ελεγχθώ, να ελεγχτώ | να ελεγχθούμε, να ελεγχτούμε | |
να ελέγξεις | να ελέγξετε | να ελεγχθείς, να ελεγχτείς | να ελεγχθείτε, να ελεγχτείτε | ||
να ελέγξει | να ελέγξουν(ε) | να ελεγχθεί, να ελεγχτεί | να ελεγχθούν(ε), να ελεγχτούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | έλεγχε | ελέγχετε | ελέγχεστε | |
Aorist | έλεγξε | ελέγξτε, ελέγξετε | ελέγξου | ελεγχθείτε, ελεγχτείτε | |
Part izip | Pres | ελέγχοντας | ελεγχόμενος | ||
Perf | έχοντας ελέγξει, έχοντας ελεγμένο | ελεγμένος, -η, -ο | ελεγμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | ελέγξει | ελεγχθεί, ελεγχτεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | kontrolliere | ||
du | kontrollierst | |||
er, sie, es | kontrolliert | |||
Präteritum | ich | kontrollierte | ||
Konjunktiv II | ich | kontrollierte | ||
Imperativ | Singular | kontrolliere! kontrollier! | ||
Plural | kontrolliert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
kontrolliert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:kontrollieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | überprüfe | ||
du | überprüfst | |||
er, sie, es | überprüft | |||
Präteritum | ich | überprüfte | ||
Konjunktiv II | ich | überprüfte | ||
Imperativ | Singular | überprüfe! | ||
Plural | überprüft! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
überprüft | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:überprüfen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beherrsche | ||
du | beherrschst beherrscht | |||
er, sie, es | beherrscht | |||
Präteritum | ich | beherrschte | ||
Konjunktiv II | ich | beherrschte | ||
Imperativ | Singular | beherrsche! beherrsch! | ||
Plural | beherrscht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beherrscht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beherrschen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sehe nach | ||
du | siehst nach | |||
er, sie, es | sieht nach | |||
Präteritum | ich | sah nach | ||
Konjunktiv II | ich | sähe nach | ||
Imperativ | Singular | sieh nach! | ||
Plural | seht nach! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
nachgesehen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:nachsehen |
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage! Folgendes ist zu erweitern: Bedeutungen ergänzen/neue Bedeutungen hinzufügen, siehe zum Beispiel im Duden |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | auditiere | ||
du | auditierst | |||
er, sie, es | auditiert | |||
Präteritum | ich | auditierte | ||
Konjunktiv II | ich | auditierte | ||
Imperativ | Singular | auditier! auditiere! | ||
Plural | auditiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
auditiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:auditieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schaue nach | ||
du | schaust nach | |||
er, sie, es | schaut nach | |||
Präteritum | ich | schaute nach | ||
Konjunktiv II | ich | schaute nach | ||
Imperativ | Singular | schau nach! schaue nach! | ||
Plural | schaut nach! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
nachgeschaut | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:nachschauen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | fertige ab | ||
du | fertigst ab | |||
er, sie, es | fertigt ab | |||
Präteritum | ich | fertigte ab | ||
Konjunktiv II | ich | fertigte ab | ||
Imperativ | Singular | fertige ab! | ||
Plural | fertigt ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgefertigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:abfertigen |
ελέγχω [eléŋxo] -ομαι Ρ αόρ. έλεγξα και (λόγ.) ήλεγξα, απαρέμφ. ελέγξει, παθ. αόρ. ελέγχθηκα, απαρέμφ. ελεγχθεί, μππ. ελεγμένος και ηλεγμένος* : 1α.ερευνώ κτ. για να βεβαιωθώ για την αλήθεια, την ορθότητά του, την αξία του, την ικανότητά του: ελέγχω τα στοιχεία / τα εισιτήρια. ελέγχω ένα συλλογισμό / ένα σχέδιο / μια εργασία. β. εξετάζω και ανασκευάζω. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.