Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischνουθετώ altgriechisch (νουθετῶ)
νουθεσία altgriechisch νουθεσία νόος / νοῦς + τίθημι
νότος altgriechisch νότος proto-indogermanisch *(s)neh₂- (πλέω, κολυμπώ)
νοτίζω altgriechisch νοτίζω νότος proto-indogermanisch *(s)neh₂- (πλέω, κολυμπώ)
νοσώδης altgriechisch νοσώδης
νοσώ altgriechisch νοσέω / νοσῶ
νόστος altgriechisch νόστος νέομαι (έρχομαι)
νόστιμος altgriechisch νόστιμος νόστος
νοστιμίζω mittelgriechisch νοστιμίζω altgriechisch νόστιμος νόστος νέομαι indoeuropäisch (Wurzel) *nes-
νοστιμιά νόστιμος + -ιά altgriechisch νόστιμος νόστος νέομαι
νοστιμάδα mittelgriechisch νοστιμάδα νόστιμος + -άδα altgriechisch νόστιμος νόστος νέομαι indoeuropäisch (Wurzel) *nes-
νοσταλγία (entlehnt aus) französisch nostalgie altgriechisch νόστος (=επιστροφή) + ἄλγος (=πόνος)
νόσος altgriechisch νόσος
νοσοκόμος Koine-Griechisch νοσοκόμος altgriechisch νόσος + κομέω, νοσο- + -κόμος
νοσοκομείο Koine-Griechisch νοσοκομεῖον νοσοκόμος altgriechisch νόσος + κομέω
νοσηλεύω altgriechisch
νοσηλεία altgriechisch νοσηλεία
νοοτροπία νοο- + τρόπος + -ία altgriechisch νόος + τρόπος
νομοτέλεια νόμος + -ο- + -τέλεια ( -τελής altgriechisch τέλος)
νομός altgriechisch νομός νέμω
νόμος altgriechisch νόμος
νομοθέτης altgriechisch νομοθέτης νόμος + τίθημι
νομοθεσία altgriechisch νομοθεσία νομοθέτης
νόμισμα altgriechisch νόμισμα νομίζω νόμος
νομίζω altgriechisch νομίζω
νομέας altgriechisch νομεύς
νομάτοι mittelgriechisch ὀνόματοι altgriechisch ὄνομα
νοικοκύρης mittelgriechisch νοικοκύρης οἰκοκύρης με ανάπτυξη του [n] από τη συνεκφορά με το άρθρο στην αιτιατική [ton iko - toniko - ton iko] οἰκοκύριος (altgriechisch οἶκος + κύριος)[1]
νοικοκυρεύω altgriechisch ἐν + οἶκος + κυρῶ ( κύριος)
νοιάζομαι mittelgriechisch εννοιάζομαι altgriechisch ἔννοια + -άζομαι ἐν + νόος / νοῦς
νόθος altgriechisch νόθος
νοητός altgriechisch νοητός νοέω
νόηση altgriechisch νόησις νοέω / νοῶ νόος / νοῦς
νοημοσύνη νοήμων + -οσύνη altgriechisch νοήμων νοέω / νοῶ νόος / νοῦς
νοήμονας altgriechisch νοήμων
νόημα altgriechisch νόημα
νιώθω mittelgriechisch νιώθω altgriechisch γιγνώσκω
νιφάδα altgriechisch νιφάς
νίτρο altgriechisch νίτρον
νίπτω altgriechisch νίπτω νίζω
νιπτήρας altgriechisch νιπτήρ νίπτω
νιότη mittelgriechisch νιότη altgriechisch νεότης
νικώ altgriechisch νικάω
νικητής altgriechisch νικητής νικάω / νικῶ + -τής
νικέλωση νικελώνω + -ση νίκελ deutsch Nickel Kupfernickel Kupfer + Nickel ( Nikolaus lateinisch Nicolaus altgriechisch Νικόλαος (αντιδάνειο) νίκη + λαός)
νίκελ deutsch Nickel Kupfernickel Kupfer + Nickel ( Nikolaus lateinisch Nicolaus altgriechisch Νικόλαος (αντιδάνειο) νίκη + λαός)
νιάτα mittelgriechisch τα νεάτα τα νεότα altgriechisch νεότης
νηστικός altgriechisch νηστικός
νηστεύω altgriechisch νηστεύω
νηστεία altgriechisch νηστεία νηστεύω νη- + ἐσθίω
νήσσα εσωτερικό δάνειο von altgriechisch νῆσσα
νήσος altgriechisch νῆσος
νησιώτης altgriechisch νησιώτης[1] Συγχρονικά αναλύεται σε νήσ(ος), νησ(ί) + -ιώτης
νησίδα altgriechisch νησίς νῆσος (2.3 (Lehnbedeutung) französisch îlot)
νησί altgriechisch νῆσος
νήπιο altgriechisch νήπιον νήπιος νη- + ἔπος (άνευ και λόγια)
νηπενθές französisch népènthes lateinisch nepenthes altgriechisch νηπενθής (αντιδάνειο) νη- + πένθος
νηοπομπή νηός, ποιητική Genitiv αντί του αττικού νεώς ( altgriechisch ναῦς = πλοίο) + πομπή
νηνεμία altgriechisch νηνεμία νη- + ἄνεμος
νήμα altgriechisch νῆμα νήθω
νεωτερισμός altgriechisch νεωτερισμός (2. (Lehnbedeutung) französisch nouveauté)
νεώσοικος (λόγιο) altgriechisch νεώσοικος[1] νεώς (Genitiv ενικού του ναῦς=πλοίο) + οἶκος
νεώριο altgriechisch νεώριον νεωρός ναῦς + οὖρος
νεφώδης altgriechisch νεφώδης νέφος + -ώδης
νεφρός altgriechisch νεφρός
νεφρό mittelgriechisch νεφρά altgriechisch νεφρός
νεφρίτιδα altgriechisch νεφρῖτις
νέφος altgriechisch νέφος
νεφέλη (λόγιο) altgriechisch νεφέλη
νεύω altgriechisch νεύω
νεύρωση (entlehnt aus) französisch névrose altgriechisch νεῦρ(ον) + -ose -ωσις -ωση.
νευρολόγος (entlehnt aus) französisch neurologue névrologie altgriechisch νεῦρον + λέγω, νευρο- + -λόγος
νευρολογία (entlehnt aus) französisch névrologie altgriechisch νεῦρον + λέγω
νεύρο altgriechisch νεῦρον (τένοντας)
νευρά altgriechisch νευρά (ιων. νευρή)
νεύμα altgriechisch νεῦμα νεύω
νερό mittelgriechisch νερό(ν) με χαμήλωση του /i/ σε /e/ δίπλα σε υγρό[1] Koine-Griechisch νηρόν (νηρόν ὕδωρ: φρέσκο νερό) νηρός altgriechisch νεαρός νέος proto-indogermanisch *néwos (νέος) *nu (τώρα)
νεράιδα mittelgriechisch νεράιδα / ἀναράδα / ἀνεράιδα / νεράδα altgriechisch Νηρηΐς (αιτιατική: Νηρηΐδα με τροπή του /i/ > /e/ πριν από /r/), κόρη του Νηρέα [1][2]
νεοφανής mittelgriechisch νεοφανής altgriechisch νέος + φαίνομαι
νεότητα altgriechisch νεότης νέος *νέϝος proto-griechisch *newos proto-indogermanisch *néwos *nu (τώρα)
νεότης altgriechisch νεότης νέος
νεοσσός altgriechisch νεοσσός
νέος altgriechisch νέος
νεόνυμφος Koine-Griechisch νεόνυμφος altgriechisch νέος + νύμφη + -ος
νέον englisch neon altgriechisch νέον (νέος, στην Akkusativ von ενικού)
νεολογισμός (entlehnt aus) französisch néologisme altgriechisch νέος + λόγος + -ισμός
νεογνό altgriechisch νεογιλός (νέος + γίγνομαι)
νέμω (λόγιο) altgriechisch νέμω
νέμεση (λόγιο) altgriechisch νέμε(σις) (η απόδοση αυτού που οφείλεται) + -ση νέμω
νεκταρίνι französisch nectarine lateinisch nectareum altgriechisch νέκταρ
νέκταρ altgriechisch νέκταρ
νεκρώνω altgriechisch νεκρόω
νεκρός altgriechisch νεκρός
νεανίσκος altgriechisch
νεανικός altgriechisch νεανικός
νεανίας altgriechisch νεανίας νέος
νεάζω altgriechisch νεάζω νέος
ναυτολογώ Koine-Griechisch ναυτολογέω / ναυτολογῶ ναυτολόγος altgriechisch ναύτης ( ναῦς) + λέγω
ναυτιλία altgriechisch | ναυτίλος
ναυτία altgriechisch ναυτία
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.