Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischακροποσθία altgriechisch ἀκροποσθία
ακροβολιστί ακροβολιστής + -ί altgriechisch ἀκροβολιστής ἄκρος + βάλλω
ακροβολιστής altgriechisch ἀκροβολιστής ἀκροβόλος ἄκρος + βάλλω
ακροβολίζομαι altgriechisch ἀκροβολίζομαι ἀκροβολισμός ἀκροβόλος ἀκρο- + -βόλος βάλλω
ακρόαμα altgriechisch ἀκρόαμα ἀκροάομαι/ἀκροῶμαι
ακροάζομαι (λόγιο) altgriechisch ἀκροάζομαι μεταπλασμένος τύπος του ἀκροάομαι / ἀκροῶμαι [1]
άκρο altgriechisch ἄκρον substantiviertes Neutrum von: ἄκρος από κοινή ρίζα -ακ- με "αἰχμή" κ.α. λέξεις που σημαίνουν προεξοχή
ακριτομυθία mittelgriechisch ἀκριτομυθία altgriechisch ἀκριτόμυθος ἄκριτος + μῦθος
ακρισία altgriechisch ἀκρισία
ακρίδα altgriechisch ἀκρίς
ακριβώς (λόγιο) altgriechisch ἀκριβῶς ἀκριβής
ακριβολογώ altgriechisch ἀκριβολογέομαι-ἀκριβολογοῦμαι
ακριβολογία altgriechisch ἀκριβολογία
ακριβοδίκαια ἀκριβοδικαίως in Katharevousa von Maskulinum von ἀκριβοδίκαιος + την επιρρηματική κατάληξη -ως altgriechisch ή Koine-Griechisch ἀκριβοδίκαιος
ακριβής altgriechisch ἀκριβής
άκρη altgriechisch ἄκρα
ακράτητα ακράτητος + -α altgriechisch ἀκράτητος ἀ- + κρατέω
ακραίος altgriechisch ἀκραῖος,α,ον,
ακραία ακραίος + -α altgriechisch ἀκραῖος ἄκρα
ακούω altgriechisch ἀκούω
ακουστός altgriechisch ἀκουστός
ακουστική (entlehnt aus) französisch acoustique altgriechisch ἀκουστικόν ἀκουστικός ἀκούω
άκουσμα altgriechisch ἄκουσμα ἀκούω
ακοσμία altgriechisch ἀκοσμία
ακόρδωτα ακόρδωτος + -α κορδώνω mittelgriechisch κορδώνω κόρδα + -ώνω lateinisch chorda altgriechisch χορδή (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (ποθώ, λαχταρώ)
ακονίζω mittelgriechisch ακονίζω altgriechisch ἀκονάω ἀκόνη[1]
ακόνι altgriechisch ἀκόνη
ακόνη altgriechisch ἀκόνη
ακολουθώ Katharevousa ἀκολουθῶ altgriechisch ἀκολουθέω-ῶ ἀκόλουθος α αθροιστικό + κέλευθος (οδός, πορεία)
ακολουθία altgriechisch ἀκολουθία ἀκόλουθος
ακόλαστος altgriechisch ἀκόλαστος ἀ- στερητικό + κολάζω + κατάληξη ρηματικών επιθέτων -τος
ακολασταίνω altgriechisch ἀκολασταίνω ἀκόλαστος κολάζω
ακολασία altgriechisch ἀκολασία
ακοινώνητος altgriechisch ἀκοινώνητος
ακοίμητος altgriechisch ἀκοίμητος
ακοή altgriechisch ἀκοή ἀκούω
άκμονας altgriechisch ἄκμων
ακμή altgriechisch ἀκμή indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eḱ- (κοφτερός)
ακμαίος altgriechisch ἀκμαῖος
ακμάζω altgriechisch ἀκμάζω
ακληρία altgriechisch ἀκληρία ἀ- + κλῆρος
ακκισμός altgriechisch ἀκκισμός ἀκκίζομαι (η) ἀκκώ
ακκίζομαι altgriechisch ἀκκίζομαι
ακινητώ altgriechisch ἀκινητῶ
ακινησία altgriechisch ἀκινησία ἀκίνητος.
ακίνδυνος altgriechisch ἀκίνδυνος
ακίδα altgriechisch ἀκίς
ακηδία altgriechisch ἀκηδεία altgriechisch ἀκηδής ἀ- + κῆδος (φροντίδα)
ακετυλένιο (entlehnt aus) französisch acétylène acetyl lateinisch acetum ( aceo proto-italienisch *akēō proto-indogermanisch *h₂eḱ-: οξύς, κοφτερός) + altgriechisch ὕλη ( proto-indogermanisch *swel- / *sel-)
ακεραιότητα Koine-Griechisch ἀκεραιότης altgriechisch ἀκέραιος
άκατος (λόγιο) altgriechisch ἄκατος
ακατάστατος altgriechisch ἀκατάστατος
ακατάληπτος Koine-Griechisch ἀκατάληπτος (ίδια σημασία) altgriechisch τζουναφαληπτος ἀ- + καταληπτός καταλαμβάνω κατά + λαμβάνω
ακατάκριτος Koine-Griechisch ἀκατάκριτος altgriechisch κατακρίνω
άκαρπος altgriechisch ἄκαρπος
ακαρπία altgriechisch ἀκαρπία ἀ- + καρπός
ακαρίαση neulateinisch acariasis acarus altgriechisch ἀκαρί / ἄκαρι
άκαρι altgriechisch ἀκαρί / ἄκαρι (Lehnbedeutung) neulateinisch acarus
άκαπνος altgriechisch ἄκαπνος
ακανθόχοιρος altgriechisch άκανθα + χοίρος
άκανθος (λόγιο) Koine-Griechisch ἡ ἄκανθος altgriechisch ὁ ἄκανθος (αγκαθωτό φυτό που το μιμείται το κιονόκρανο).[1] siehe auch αγκάθι
άκανθα 1-4 altgriechisch ἄκανθα
ακαματεύω mittelgriechisch ἀκαματεύω ἀκαμάτης α στερητικό και altgriechisch κάματος (ο τεμπέλης) με διαφορετικό τονισμό von αρχαιοελληνικό ἀκάματος που σήμαινε ακριβώς το αντίθετο, τον ακαταπόνητο δηλαδή
ακακία altgriechisch ἀκακία
άκαιρος altgriechisch ἄκαιρος
ακαινοτόμητος Koine-Griechisch ἀκαινοτόμητος altgriechisch καινοτομέω / καινοτομῶ καινοτόμος καινός + τέμνω
ακάθαρτος altgriechisch ἀκάθαρτος α- + καθαίρω
ακαδημία altgriechisch Ἀκαδημία Ἀκάδημος πιθανόν *Fεκά-δημος ἑκάς «μακριά» + δῆμος
αιωρώ altgriechisch αἰωρέω / αἰωρῶ
αιωρούμαι altgriechisch αἰωροῦμαι, Passiv von αἰωρέω / αἰωρῶ
αιώρηση altgriechisch αἰώρησις
αιώρα altgriechisch αἰώρα
αιώνιος altgriechisch αἰώνιος αἰών
αιώνας altgriechisch αἰών
αιχμή altgriechisch αἰχμή
αιχμάλωτος altgriechisch αἰχμάλωτος αἰχμή + ἁλίσκομαι + -τος
αιχμαλώτιση αἰχμαλώτισις altgriechisch αιχμαλωτίζω
αιχμαλωσία Koine-Griechisch αἰχμαλωσία altgriechisch αἰχμάλωτος
αιφνίδιος altgriechisch αἰφνίδιος αἴφνης
αίφνης altgriechisch αἴφνης
αιτών altgriechisch αἰτῶν αἰτῶ
αιτώ αἰτῶ in Katharevousa altgriechisch αἰτέω - αἰτῶ
αιτούσα altgriechisch αἰτοῦσα αἰτῶ
αιτούμαι altgriechisch αἰτέομαι - αἰτοῦμαι
αϊτός ἀετός in Katharevousa altgriechisch ἀετός και αἰετός και, δωρική, αἰητός)
αιτιώμαι altgriechisch αἰτιῶμαι αἰτιάομαι
αίτιος (λόγιο) altgriechisch αἴτιος αἰτέω, -ῶ
αιτιολογία altgriechisch αἰτιολογία
αιτιολόγηση altgriechisch αἰτιολόγησις
αίτιο altgriechisch αἴτιον
αιτιατός altgriechisch αἰτιατός
αιτιατό altgriechisch αἰτιατόν αἰτιατός
αίτηση altgriechisch αἴτησις
αίτημα altgriechisch αἴτημα αἰτέω
αισχύνομαι altgriechisch αἰσχύνομαι
αισχρολογία altgriechisch αἰσχρολογία αἰσχρός + λόγος
αισχροκερδώ altgriechisch αἰσχροκερδέω, -ῶ αἰσχρός + κέρδος
αίσχος altgriechisch αἶσχος
αισθητική altgriechisch αἰσθητικός αἴσθησις
αισθητής altgriechisch αἰσθητής ((Lehnbedeutung) französisch esthète)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.