Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αίσθησις

αίσθησις altgriechisch αἴσθησις indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ewisd- *h₂ew- (βλέπω, παρατηρώ)


αίσθημα

αίσθημα altgriechisch αἴσθημα αἰσθάνομαι


αίρω

αίρω altgriechisch αἴρω ("σηκώνω")


αιρετικός

αιρετικός mittelgriechisch αἱρετικός (ίδια σημασία) altgriechisch αἱρετικός αἱρέω


αίρεση

αίρεση altgriechisch αἵρεσις von αἱρέω -ῶ= λαμβάνω, κυριεύω


αινώ

αινώ altgriechisch αἰνέω


αίνος

αίνος altgriechisch αἶνος


αίνιγμα

αίνιγμα altgriechisch αἴνιγμα αἰνίσσομαι


Αινείας

Αινείας altgriechisch Αἰνείας


αιμωδία

αιμωδία altgriechisch αἱμωδία αἱμωδέω/αἱμωδῶ αἷμα[1] + ὀδούς/ὀδών


αιμορροώ

αιμορροώ altgriechisch αἱμορροῶ


αιμορροΐδα

αιμορροΐδα altgriechisch αἱμορροΐς


αιμορραγία

αιμορραγία altgriechisch αἱμορραγία αἱμορραγῶ αἷμα + ῥήγνυμι (-ρραγία)


αιμόπτυση

αιμόπτυση altgriechisch αἱμόπτυσις


αιμόλυση

αιμόλυση französisch hémolyse altgriechisch αἷμα + λύσις


αιμοδιψία

αιμοδιψία αιμοδιψής + -ία Koine-Griechisch αἱμόδιψος altgriechisch αἷμα + δίψα


Αιμίλιος

Αιμίλιος altgriechisch Αἰμίλιος lateinisch Aemilius aemulus (ζηλότυπος, ανταγωνιστής)


Αιμιλία

Αιμιλία altgriechisch Αἰμιλία lateinisch Aemilia


αιμάτωση

αιμάτωση altgriechisch αἱμάτωσις αἱματόω-ῶ


αιμάτωμα

αιμάτωμα altgriechisch αἱμάτωμα


αιματουρία

αιματουρία (entlehnt aus) französisch hématurie altgriechisch αἷμα + οὖρον


αιματέμεση

αιματέμεση (entlehnt aus) französisch hématemèse altgriechisch αἷμα + ἔμεσις


αιμασιά

αιμασιά altgriechisch αἱμασιά αἱμός proto-indogermanisch *seh₂ip- (φράκτης)


αίμα

αίμα altgriechisch αἷμα


αίλουρος

αίλουρος altgriechisch αἴλουρος


αιθύλιο

αιθύλιο altgriechisch αἰθήρ + ὕλη (Lehnübersetzung από τη französisch éthyle)


αίθριος

αίθριος altgriechisch αἴθριος πιθανόν αἴθω (καίω) ή αἴθρη / αἴθρα


αιθριάζω

αιθριάζω altgriechisch αἰθριάζω αἴθριος


αίθουσα

αίθουσα altgriechisch αἴθουσα στοά (στεγασμένος ανοικτός χώρος, εξωτερικά του σπιτιού, που άναβαν τη φωτιά) θηλυκό της μετοχής ενεστώτα του ρήματος αἴθω (καίω) ως ουσ.


αιθήρ

αιθήρ altgriechisch αἰθήρ


αιθεροβάμων

αιθεροβάμων altgriechisch αἰθεροβάμων αἰθήρ + -βάμων (βαίνω)


αιθεροβάμονας

αιθεροβάμονας αιθεροβάμων altgriechisch αἰθεροβάμων αἰθήρ + -βάμων (βαίνω)


αιθέρας

αιθέρας altgriechisch αἰθήρ αἴθω indoeuropäisch (Wurzel) *aidʰ- (φλέγω) ((Lehnbedeutung) französisch éther)


αιθάλη

αιθάλη altgriechisch αἰθάλη αἴθω + -άλη


αιδώς

αιδώς λόγιος διαχρονικός δανεισμός von altgriechisch αἰδώς


αιδοιολειχία

αιδοιολειχία αιδοιολείκτης αιδοι- ( αιδοίο) + altgriechisch λείχω (: γλείφω) + -ία


αιδοίο

αιδοίο altgriechisch αἰδοῖον αἰδοῖος αἰδώς (αιδώς)


αιδημοσύνη

αιδημοσύνη Koine-Griechisch αἰδημοσύνη altgriechisch αἰδήμων αἰδώς


Αιγόκερως

Αιγόκερως altgriechisch αἴξ (Genitiv: αἰγός) + κέρας (Genitiv: κέρασος > κέρως)


Αίγισθος

Αίγισθος (λόγιο) altgriechisch Αἴγισθος.


αιγίδα

αιγίδα altgriechisch αἰγίς (ασπίδα από αιγόδερμα)


αιγιαλός

αιγιαλός altgriechisch αἰγιαλός αἶξ (πληθυντικός: αἶγες = κύματα) + ἅλς (Genitiv:ἁλός, θάλασσα)


Αίας

Αίας altgriechisch Αἴας


άι

άι (μόριο) altgriechisch ἄγε, Imperativ des Verbs ἄγω


Άθως

Άθως altgriechisch Ἄθως


άθυρμα

άθυρμα altgriechisch ἄθυρμα ἀθύρω + -μα


αθυμώ

αθυμώ altgriechisch ἀθυμῶ


αθυμία

αθυμία altgriechisch ἀθυμία


αθροίζω

αθροίζω (Lehnbedeutung) englisch sum (altgriechisch ἀθροίζω: συγκεντρώνω, μαζεύω)


άθλος

άθλος altgriechisch ἆθλος


αθλοθέτης

αθλοθέτης altgriechisch ἀθλοθέτης (ο ιδρυτής ή ο κριτής αγώνα) ἆθλον + τίθημι


άθλο

άθλο altgriechisch ἆθλον


άθλιος

άθλιος altgriechisch ἄθλιος


αθλητισμός

αθλητισμός (entlehnt aus) französisch athlétisme altgriechisch ἀθλητής


αθλητής

αθλητής altgriechisch ἀθλητής ἀθλέω ἆθλον *ἄϝεθλον proto-indogermanisch *h₂weh₁- + *-dʰlom


άθληση

άθληση Koine-Griechisch ἄθλησις altgriechisch ἀθλέω / ἀθλῶ ἆθλον


άθλημα

άθλημα altgriechisch ἄθλημα


αθίγγανος

αθίγγανος Koine-Griechisch ἀθίγγανος (που δεν ακουμπά) ἀ- + altgriechisch θιγγάνω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeyǵʰ- (ζυμώνω, δίνω μορφή)


αθιβόλι

αθιβόλι mittelgriechisch ἀνθοβόλιν Koine-Griechisch ἀντίβολον altgriechisch ἀντιβάλλω βάλλω


αθιβολή

αθιβολή mittelgriechisch ἀθιβολή Koine-Griechisch ἀμφιβολή altgriechisch ἀμφιβάλλω ἀμφί + βάλλω


αθήρωμα

αθήρωμα Koine-Griechisch ἀθήρωμα ἀθήρα / ἀθήρη altgriechisch ἀθάρη ((Lehnbedeutung) neulateinisch atheroma (ίδια σημασία) lateinisch atheroma Koine-Griechisch ἀθήρωμα)


Αθήναι

Αθήναι altgriechisch Ἀθῆναι


αθέτωση

αθέτωση Katharevousa αθέτωσις englisch athetosis ελληνογενής neulateinisch altgriechisch ἄθετ(ος) + -ωσις > -ωση[1]


αθέρας

αθέρας altgriechisch ἀθήρ


αθέρα

αθέρα αθέρας altgriechisch ἀθήρ


άθεος

άθεος altgriechisch ἄθεος


αθέλητος

αθέλητος altgriechisch ἀθέλητος α- + θέλω


αθεϊσμός

αθεϊσμός (entlehnt aus) französisch athéisme athée altgriechisch ἄθεος ἄ-, α- + θεός


αθεΐα

αθεΐα Koine-Griechisch ἀθεΐα ἄθεος ἀ- + altgriechisch θεός


άθαφτος

άθαφτος mittelgriechisch ἄθαφτος altgriechisch ἄθαπτος με τροπή [pt] > [ft][1]


αθάνατος

αθάνατος altgriechisch ἀθάνατος ἀ- στερητικό + θάνατος


αήρ

αήρ altgriechisch ἀήρ


αηδία

αηδία altgriechisch ἀηδία


άζυμος

άζυμος altgriechisch ἄζυμος


αέτωμα

αέτωμα altgriechisch ἀέτωμα ἀετός


αερόφωνο

αερόφωνο (entlehnt aus) englisch aerophone altgriechisch ἀήρθε + φωνή


αεροπόρος

αεροπόρος, λόγια λέξη altgriechisch ἀεροπόρος, -ος, -ον, "που διανύει μια πορεία στον αέρα", αερο-


αεροπλάνο

αεροπλάνο (entlehnt aus) französisch aéroplane aéro- ( altgriechisch ἀήρ) + -plane ( planer lateinisch planus proto-indogermanisch *pleh₂-)


αεροπλανάκι

αεροπλανάκι αεροπλάνο + υποκοριστικό επίθημα -άκι (entlehnt aus) französisch aéroplane aéro- ( altgriechisch ἀήρ) + -plane ( planer lateinisch planus proto-indogermanisch *pleh₂-)


αεροναύτης

αεροναύτης (entlehnt aus) französisch aéronaute altgriechisch ἀήρ + ναύτης


αερολογία

αερολογία αερολόγος + -ία altgriechisch ἀήρ + λέγω


αερολιμένας

αερολιμένας αερο- + λιμένας Katharevousa ἀερολιμήν ( altgriechisch ἀήρ, ἀέρ(ος) + -ο- + λιμήν) Lehnübersetzung von englisch airport


αεροθερμόμετρο

αεροθερμόμετρο αερο- + θερμόμετρο (entlehnt aus) französisch thermomètre altgriechisch θερμός + μέτρον


αεροθερμαντήρας

αεροθερμαντήρας αερο- + θερμαντήρας ( Koine-Griechisch θερμαντήρ altgriechisch θερμαντός θερμαίνω θερμός ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer-: θερμός, ζεστός) (Lehnübersetzung) englisch air heater


αεροζόλ

αεροζόλ (entlehnt aus) englisch aerosol altgriechisch αήρ + sol solution (διάλυμα)


αεροδρόμιο

αεροδρόμιο (entlehnt aus) französisch aérodrome aéro- + -drome altgriechisch ἀήρ + δρόμος (αερο- + -δρόμιο)[1]


αεροβατώ

αεροβατώ altgriechisch ἀεροβατῶ ἀήρ + βαίνω


αεροβάτης

αεροβάτης altgriechisch ἀεροβάτης ἀήρ + βαίνω


αεροβασία

αεροβασία altgriechisch ἀεροβάτης


αέριος

αέριος altgriechisch ἀέριος


αερίζω

αερίζω altgriechisch ἀερίζω


αεργία

αεργία altgriechisch ἀεργία ἀ- + ἔργον


αέρας

αέρας mittelgriechisch ἀέρας altgriechisch ἀήρ, αιτιατική τόν ἀέρα


αενάως

αενάως altgriechisch ἀενάως ἀέναος νάω


αέναα

αέναα αέναος + -α altgriechisch ἀέναος νάω


αειπάρθενος

αειπάρθενος (λόγιο) altgriechisch ἀειπάρθενος. Για την Παναγία, von ελληνιστική εποχή. Αναλύεται σε αει- + παρθένος.[1]


αεί

αεί altgriechisch ἀεί / αἰεί proto-griechisch *aiweí proto-indogermanisch *h₂eyu- *h₂ey- (ζωή, ζωτική δύναμη)


άδυτο

άδυτο altgriechisch ἄδυτον, substantiviertes Neutrum des Adjektivs ἄδυτος


αδυνατώ

αδυνατώ σύγχρονη μονοτονική γραφή του: ἀδυνατῶ altgriechisch ἀδυνατῶ (ἀδυνατόω ή ἀδυνατέω)


αδύναμος

αδύναμος altgriechisch ἀδύναμος α- + δύναμις



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback