Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischβότανο mittelgriechisch βότανον altgriechisch βοτάνη
βοτανολογία Koine-Griechisch βοτανολογία altgriechisch βοτάνη + λέγω ((Lehnbedeutung) französisch botanologie)
βοτανολόγος βόταν(ο) + -ο- + -λόγος, (entlehnt aus) (Lehnbedeutung) französisch botaniste. Διαφορετική η ελληνιστική βοτανολόγος (εκείνος που μαζεύει βότανα) altgriechisch βοτάνη + λέγω
βότρυς altgriechisch βότρυς vorhellenistisch
βουβώνας altgriechisch βουβών proto-indogermanisch *beu-
βουβωνικός (λόγιο) Koine-Griechisch βουβωνικός[1] / βουβωνιακός altgriechisch βουβών proto-indogermanisch *beu-
βουίζω mittelgriechisch βοΐζω altgriechisch βοάω/βοῶ
βουκέντρα βουκέντρι + -α mittelgriechisch βουκέντρι(ν) Koine-Griechisch βουκέντριον altgriechisch βοῦς + κέντρον
βούλευμα altgriechisch βούλευμα βουλεύω βουλή
βουλεύομαι altgriechisch βουλεύομαι, Passiv von βουλεύω βουλή βούλομαι proto-indogermanisch *gʷel-
βουλευτής altgriechisch βουλευτής βουλεύω βουλή
βουλή altgriechisch βουλή (θέληση, απόφαση, γνώμη, συμβουλή)
βούληση βούλησις altgriechisch βούλησις βούλομαι
βούλησις altgriechisch βούλησις βούλομαι
βουλιέμαι mittelgriechisch βουλιέμαι altgriechisch βούλομαι
βουλιμία altgriechisch βουλιμία / βούλιμος βοῦς + λιμός
βουλλώνω altgriechisch βουλλόω
βούνευρο mittelgriechisch βούνευρον altgriechisch βοῦς + νεῦρον
βουνό mittelgriechisch βουνόν altgriechisch βουνός
βουνόν mittelgriechisch βουνόν altgriechisch βουνός
βούρλο mittelgriechisch βοῦρλον altgriechisch βροῦλλον , βρύλλον
βουστροφηδόν altgriechisch βουστροφηδόν
βουτάω mittelgriechisch βουτώ βουτίζω altgriechisch βυθίζω βυθός
βούτυρο altgriechisch βούτυρον / βούτυρος βοῦς + τυρός
βουτώ mittelgriechisch βουτώ βουτίζω altgriechisch βυθίζω βυθός
βοώ (λόγιο) altgriechisch βοῶ, συνηρημένος τύπος του βοάω
βραβεύω altgriechisch βραβεύω
βράδυ substantiviertes Neutrum des altgriechischen επιθέτου βραδύς με αλλαγή του τονισμού
βραδυγλωσσία mittelgriechisch βραδυγλωσσία Koine-Griechisch βραδύγλωσσος altgriechisch βραδύς + -γλωσσία ( γλῶσσα )
βραδύνω altgriechisch βραδύνω βραδύς
βράζω Koine-Griechisch βράζω altgriechisch βράσσω
βράση Koine-Griechisch βράσις βράζω altgriechisch βράσσω
βρασμός altgriechisch βρασμός βράζω
βραχίονας altgriechisch βραχίων
βράχος mittelgriechisch βράχος (Maskulinum) Koine-Griechisch βράχος (τὸ βράχος) (Neutrum) (που μεταπλάστηκε σε αρσενικό με μεγεθυντική σημασία) altgriechisch βραχέα (ὕδατα) (πληθυντικός) altgriechisch βραχύς [1] Η αρχική σημασία δήλωνε τα ρηχά νερά της θάλασσας και, στη συνέχεια, και τις απόκρημνες πετρώδεις ακτές
βραχυγραφία (entlehnt aus) französisch brachygraphie altgriechisch βραχύς + γράφω
βραχυλογία altgriechisch βραχυλογία βραχύλογος βραχύς + λέγω
βράχυνση mittelgriechisch βράχυνσις altgriechisch βραχύνω βραχύς
βραχύτητα altgriechisch βραχύτης βραχύς proto-indogermanisch *mréǵʰus (βραχύς) *mreǵʰ- + *-us
βρέγμα altgriechisch βρέγμα proto-indogermanisch *mreghmo- (κρανίο, μυαλό)
βρεκεκέξ altgriechisch βρεκεκεκέξ
Βρετανός altgriechisch Βρεττανός (παρωχημένη πλέον γραφή με ‑ττ-)
βρεφοκτονία mittelgriechisch βρεφοκτονία Koine-Griechisch βρεφοκτόνος altgriechisch βρέφος + -κτονία ( κτείνω )
βρέφος altgriechisch βρέφος
βρέχω altgriechisch βρέχω
βρίζω altgriechisch ὑβρίζω
βρίθω altgriechisch βρίθω
βρισιά mittelgriechisch ὑβρισία altgriechisch ὑβρίζω ὕβρις
βρίσκω mittelgriechisch altgriechisch εὑρίσκω
βρογχεκτασία (entlehnt aus) {{ετυμ|la-new|el|bronchiectasis]] altgriechisch βρόγχος + ἔκτασις
βρογχίτιδα (entlehnt aus) neulateinisch bronchitis bronchi + -itis spätlateinisch bronchus altgriechisch βρόγχος
βρογχοκήλη Koine-Griechisch βρογχοκήλη altgriechisch βρόγχος + κήλη
βρογχοπνευμονία (entlehnt aus) neulateinisch bronchopneumonia altgriechisch βρόγχος + πνευμονία
βρόγχος altgriechisch βρόγχος proto-indogermanisch *gʷro-nkh₃- *gʷerh₃- (τρώω, καταβροχθίζω)
βρογχοσκόπηση (entlehnt aus) französisch bronchoscopie altgriechisch βρόγχος + σκοπέω
βρόμα mittelgriechisch *βρόμα (όπως βρομιάρης)[1] altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω. Η γραφή με ω προέρχεται από σύγχυση με το αρχαίο ουδέτερο ουσιαστικό βρῶμα, από τη φράση σκωλήκων βρῶμα καὶ δυσωδία
βρόμη altgriechisch ο βρόμος
βρομίζω mittelgriechisch βρομίζω altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρόμος proto-indogermanisch *bʰrem-
βρομόγλωσσα βρόμα ( altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω) + -ο- + γλώσσα ( altgriechisch γλῶσσα)
βρομόστομα βρόμα ( altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω) + στόμα ( altgriechisch στόμα)
βρομόστομος mittelgriechisch βρομόστομος βρόμα ( altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω) + στόμα ( altgriechisch στόμα) + -ος
βρομώ altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρόμος proto-indogermanisch *bʰrem-¨
βροντή altgriechisch βροντή βρέμω
βρούχος mittelgriechisch βρούχος βρύχος altgriechisch βρυχάομαι / βρυχῶμαι Onomatopoetikum
βρόχι mittelgriechisch βρόχι(ν) Koine-Griechisch βρόχιον altgriechisch βρόχος
βρόχος altgriechisch βρόχος
βρύο altgriechisch βρύον
βρύση mittelgriechisch βρύση βρύσις altgriechisch βρύω
βρυχιέμαι βρυχώμαι + -ιέμαι altgriechisch βρυχάομαι / βρυχῶμαι
βρυχώμαι altgriechisch βρυχάομαι / βρυχῶμαι
βρώμα altgriechisch βρῶμα
βυζαντινισμός (entlehnt aus) französisch byzantinisme byzantin altgriechisch Βυζάντιον
βυζαντινολόγος (entlehnt aus) βυζαντινός ( spätlateinisch byzantinus Byzantium altgriechisch Βυζάντιον Βύζας θρακική ) + -λόγος
βυθίζω altgriechisch βυθίζω
βυθιότητα βύθος + -ι- + -ότητα mittelgriechisch βύθος βυθίζω (αναδρομικός σχηματισμός) altgriechisch βυθίζω
βυθοκόρος βυθός + altgriechisch κορέω + -ος ((Lehnübersetzung) französisch cure-môle)
βυθός altgriechisch βυθός proto-indogermanisch *dʰewb- (βαθύς)
βύρσα altgriechisch βύρσα
βυρσοδεψείο Koine-Griechisch βυρσοδεψεῖον altgriechisch βυρσοδέψης βύρσα + δέψω
βυρσοδέψης altgriechisch βυρσοδέψης βύρσα + δέψω
βυρσοδεψία βυρσοδέψης + -ία altgriechisch βυρσοδέψης βύρσα + δέψω
βύσμα altgriechisch βύω
βυσσινάδα altgriechisch βυσσινάς
βύσσινο altgriechisch βύσσινος βύσσος
βυσσοδομώ mittelgriechisch βυσσοδομῶ altgriechisch βυσσοδομεύω (=χτίζω/οικοδομώ σε βάθος) βυσσός + δομέω + -εύω
βωμολοχία altgriechisch βωμολοχία βωμός + -λοχία (-ολοχία) (καβγάς, αψιμαχία, τσακωμός)
βωμολόχος (λόγιο) altgriechisch βωμολόχος βωμός + λοχάω (ενεδρεύω)
βωμολοχώ altgriechisch βωμολοχέω
γαβριάς französisch gavroche Gavroche (ένας vonυς ήρωες του μυθιστορήματος του Βίκτωρος Ουγκώ οι Άθλιοι· με παρετυμολόγηση / επιρροή von altgriechisch λέξη γαυριῶ)
γάγγραινα altgriechisch γάγγραινα γράω, ροκανίζω
γαζία venezianisch gazia italienisch acacia spätlateinisch acacia Koine-Griechisch ἀκακία (αντιδάνειο) altgriechisch ἀκή indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ḱrós (κοφτερός, αιχμηρός) *h₂eḱ- + *-rós
γαϊτανάκι γαϊτάνι + κατάληξη υποκοριστικού -άκι mittelgriechisch γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
γαϊτάνι mittelgriechisch γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
γαϊτανοφρύδα γαϊτάνι + -ο- + φρύδι + -α mittelgriechisch γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
γαϊτανοφρύδης γαϊτανοφρύδα + -ης mittelgriechisch γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
γαϊτανόφρυδο γαϊτάνι + -ο- + φρύδι + -ο mittelgriechisch γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
γαϊτανωτός mittelgriechisch γαϊτανωτός γαϊτάνι(ν) / γατάνι(ν) lateinisch gaitanum (linum) Caieta / Gaeta (Γκαέτα) altgriechisch Καιήτη (αντιδάνειο)
γάλα altgriechisch γάλα
γαλαθηνός altgriechisch γαλαθηνός γάλα + -θηνός ( θῆσθαι, απαρέμφατο του θηλάζω)
γαλακτοκομία γαλακτο- + -κομία ( altgriechisch -κόμος κομῶ
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.