Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischανεπιμέλητος Koine-Griechisch ἀνεπιμέλητος altgriechisch ἐπιμελέομαι / ἐπιμελοῦμαι ἐπιμελής
ανεπιστημοσύνη altgriechisch ἀνεπιστημοσύνη
ανεπιτήδειος altgriechisch ἀνεπιτήδειος
ανερευνώ altgriechisch ἀνερευνάω / ἀνερευνῶ
ανέρχομαι altgriechisch ἀνέρχομαι ἔρχομαι
άνεση altgriechisch ἄνεσις
άνετος altgriechisch ἄνετος ἀνίημι ἵημι indoeuropäisch (Wurzel) *ye-
ανεύθυνος altgriechisch ἀνεύθυνος
ανευλάβεια altgriechisch ἀνευλάβεια ἀνευλαβής εὐλαβής εὖ + λαμβάνω indoeuropäisch (Wurzel) *sleh₂gʷ-
ανευλόγητος mittelgriechisch ἀνευλόγητος altgriechisch εὐλογέω εὖ + λέγω
ανεύρεση altgriechisch ἀνεύρεσις
ανεύρυσμα Koine-Griechisch ἀνεύρυσμα altgriechisch ἀνευρύνω εὐρύνω εὐρύς
ανέχομαι altgriechisch ἀνέχομαι, Passiv von ἀνέχω ἀνά + ἔχω
ανεψιά altgriechisch ἀνεψιά
ανεψιός altgriechisch ἀνεψιός
άνηθο altgriechisch ἄνηθον
άνηθος altgriechisch ἄνηθον (Neutrum)
ανήλιος altgriechisch ἀνήλιος ἀν- + ἥλιος
ανήμερα mittelgriechisch ανήμερα altgriechisch ἐν ἡμέρᾳ (εντός της ημέρας)
ανήμερος altgriechisch ἀνήμερος ἀ- + ἥμερος
ανημποριά ανήμπορος + -ιά mittelgriechisch ἀνήμπορος ἀν- + ἠμπορῶ ἐμπορῶ altgriechisch εὐπορῶ
ανήμπορος mittelgriechisch ανήμπορος ημπορώ εμπορώ altgriechisch εὐπορῶ
ανήρ altgriechisch ἀνήρ
ανήσυχος Koine-Griechisch ἀνήσυχος ἀν- + altgriechisch ἥσυχος
ανήφορος mittelgriechisch ανήφορος Koine-Griechisch ἀνώφορος altgriechisch ἀνωφερής
ανθέλληνας ανθ- ( αντί) + Έλληνας ( altgriechisch Ἕλλην)
ανθέμιο altgriechisch ἀνθέμιον
άνθημα altgriechisch ἄνθημα
άνθηση Koine-Griechisch ἄνθησις altgriechisch ἀνθέω / ἀνθῶ ἄνθος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂endʰos
άνθισμα Koine-Griechisch ἄνθισμα altgriechisch ἀνθίζω ἄνθος
ανθίσταμαι (λόγιο) altgriechisch ἀνθίσταμαι. Συγχρονικά αναλύεται σε (αντ-) ανθ- + ίσταμαι που ήταν δασυνόμενη λέξη (ἵσταμαι)
ανθοκόμος Koine-Griechisch ἀνθοκόμος altgriechisch ἄνθος + -κόμος κομέω / κομῶ. Συγχρονικά αναλύεται σε ανθο- + -κόμος
ανθοκομώ Koine-Griechisch ἀνθοκομέω / ἀνθοκομῶ ἀνθοκόμος altgriechisch ἄνθος + -κομος
ανθολογία Koine-Griechisch ἀνθολογία altgriechisch ἄνθος + λέγω Η αρχική σημασία ήταν μάζεμα λουλουδιών
ανθολόγιο Koine-Griechisch ἀνθολόγιον altgriechisch ἄνθος + -ο- + -λόγιο
ανθολογώ altgriechisch ἀνθολογέω / ἀνθολογῶ
άνθος altgriechisch ἄνθος indoeuropäisch (Wurzel) *h₂endʰos
ανθός mittelgriechisch ἀνθός, ἀθθός, ἀθός (πρβλ. ἀθθυμίζω ἐνθυμίζομαι) altgriechisch ἄνθος[1]
ανθοφορία Koine-Griechisch ἀνθοφορία altgriechisch ἀνθοφόρος ἄνθος + φέρω
άνθρακας altgriechisch ἄνθραξ
ανθράκευση ανθρακεύω + -ση Koine-Griechisch ἀνθρακεύω altgriechisch ἄνθραξ, Lehnübersetzung από τη französisch charbonnage
ανθρακιά altgriechisch ἀνθρακιά ἄνθραξ
ανθρακίτης englisch anthracite lateinisch anthracitis Koine-Griechisch ἀνθρακῖτις (αντιδάνειο) altgriechisch ἄνθραξ
ανθρακώνω mittelgriechisch ἀνθρακόω altgriechisch ἀνθρακόομαι ἄνθραξ
ανθρακωρυχείο άνθρακας + ορυχείο ( altgriechisch ὀρύττω· (το ω (ανθρακωρυχείο) εξηγείται με τον αρχαιοελληνικό φωνητικό νόμο της συνθετικής έκτασης)
ανθρακωρύχος άνθρακας + -ωρύχος ( altgriechisch ὀρύττω· το ω (ανθρακωρύχος) εξηγείται με τον αρχαιοελληνικό φωνητικό νόμο της συνθετικής έκτασης)
ανθράκωση Koine-Griechisch ἀνθράκωσις altgriechisch ἀνθρακόομαι ἄνθραξ
άνθραξ altgriechisch και (Katharevousa) ἄνθραξ
ανθρωπάριο άνθρωπος + υποκοριστικό επίθημα -άριο altgriechisch ἀνθρωπάριον, ἄνθρωπος + υποκοριστικό επίθημα -άριον
ανθρώπινος altgriechisch ἀνθρώπινος ἄνθρωπος
ανθρωπιστής ἀνθρωπιστής altgriechisch ἀνθρωπίζω
ανθρωπογεωγραφία (entlehnt aus) französisch anthropogéographie ανθρωπο- + γεωγραφία / altgriechisch ἄνθρωπος + Koine-Griechisch γεωγραφία
ανθρωπογνωσία (entlehnt aus) französisch anthropognosie ανθρωπο- + -γνωσία / altgriechisch ἄνθρωπος + γιγνώσκω
ανθρωποθυσία Koine-Griechisch ἀνθρωποθυσία altgriechisch ἄνθρωπος + θυσία / ανθρωπο- + θυσία
ανθρωποκτονία Koine-Griechisch ἀνθρωποκτονία altgriechisch ἄνθρωπος + κτείνω / ανθρωπο- + -κτονία
ανθρωπολογία (entlehnt aus) französisch anthropologie altgriechisch ἄνθρωπος + λέγω
ανθρωπολόγος (entlehnt aus) (λόγιο δάνειο) französisch anthropologue antrhopologie altgriechisch ἄνθρωπος + λόγος. Αναλύεται σε ανθρωπο- + -λόγος
ανθρωπομετρία (entlehnt aus) französisch anthropométrie altgriechisch ἄνθρωπος + μέτρον
ανθρωπομορφισμός (entlehnt aus) französisch anthropomorphisme altgriechisch ἄνθρωπος + μορφή
ανθρωπόμορφος altgriechisch ἀνθρωπόμορφος ἄνθρωπος + μορφή
άνθρωπος altgriechisch ἄνθρωπος
ανθρωποσφαγή Koine-Griechisch ἀνθρωποσφαγία altgriechisch ἀνθρωποσφαγέω ἄνθρωπος + σφάττω
ανθρωποφαγία altgriechisch ἀνθρωποφαγία
ανθρωποφάγος altgriechisch ἀνθρωποφάγος ἄνθρωπος + φαγεῖν
ανθρωποφοβία (entlehnt aus) französisch anthropophobie altgriechisch ἄνθρωπος + φόβος
ανθύλλιο Koine-Griechisch ἀνθύλλιον altgriechisch ἄνθος
ανθυποφορά Koine-Griechisch ἀνθυποφορά altgriechisch ὑποφορά ὑποφέρω φέρω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰer-
ανία altgriechisch ἀνία
ανίατος altgriechisch ἀνίατος ἀ- στερητικό + ἰάομαι, -ῶμαι (θεραπεύω) + -τος
ανίδρυση Katharevousa ανίδρυσις ανιδρύω + -σις Koine-Griechisch ἀνιδρύω altgriechisch ἱδρύω
ανιδρύω Koine-Griechisch ἀνιδρύω altgriechisch ἱδρύω
ανίερος altgriechisch ἀνίερος ἀν- + ἱερός
ανίκητος altgriechisch ἀνίκητος νικάω / νικῶ
ανιόν englisch anion altgriechisch ἀνιόν, ουδέτερο μετοχής του ἄνειμι εἶμι (αντιδάνειο)
ανιόντες Mehrzahl von ανιών altgriechisch ἀνιών, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος ἄνειμι εἶμι ((Lehnbedeutung) französisch ascendant)
ανισορροπία Koine-Griechisch ἀνισορροπία ἰσορροπία altgriechisch ἰσόρροπος ῥοπή (2. (Lehnbedeutung) französisch déséquilibre)
ανισότητα altgriechisch ἀνισότης
ανισοτροπία altgriechisch ἄνισος + altgriechisch τρόπος + -ία • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ανιστορώ Koine-Griechisch ἀνιστορέω / ἀνιστορῶ altgriechisch ἱστορέω / ἱστορῶ ἵστωρ
ανίσχυρος Koine-Griechisch ἀνίσχυρος altgriechisch ἰσχυρός ἰσχύς
ανίχνευση Koine-Griechisch ἀνίχνευσις altgriechisch ἀνιχνεύω ἀνά + ἰχνεύω ἴχνος
ανιχνευτής ανιχνεύω + -τής altgriechisch ἀνιχνεύω
ανιχνεύω altgriechisch ἀνιχνεύω ἰχνεύω ἴχνος
ανιψιά mittelgriechisch altgriechisch ἀνεψιά, Femininum von ἀνεψιός
ανιψιός altgriechisch ἀνεψιός
ανιών altgriechisch ἀνιών, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος ἄνειμι εἶμι ((Lehnbedeutung) französisch ascendant)(2. englisch anion altgriechisch ἀνιόν (αντιδάνειο))
Ανκόνα italienisch Ancona altgriechisch Ἀγκών (αντιδάνειο) ἀγκών indoeuropäisch (Wurzel) *h₂enǵʰ-
Αννίβας altgriechisch Ἀννίβας lateinisch Hannibal
ανοδικός άνοδος + -ικός altgriechisch ἄνοδος ὁδός (2. englisch anodic anode altgriechisch ἄνοδος ὁδός)
άνοδος (λόγιο) altgriechisch ἄνοδος[1] ἀνά (άν-) + ὁδός
ανόητος altgriechisch ἀνόητος
άνοια altgriechisch ἄνοια ἄνους ἀ- στερητικό + νοῦς (έλλειψη νου)
ανοίγω altgriechisch ἀνοίγω
ανοικοδόμηση altgriechisch ἀνοικοδόμησις
ανοικοδομώ altgriechisch ἀνοικοδομέω / ἀνοικοδομῶ
ανοιχτήρι mittelgriechisch ἀνοικτήριον altgriechisch ἀνοίγω / ἀνοίγνυμι
ανομβρία altgriechisch ἀνομβρία ἀν- στερητικό + ὄμβρος
ανομία altgriechisch ἀνομία
ανόμοιος altgriechisch ἀνόμοιος ὅμοιος
ανομοιότητα altgriechisch ἀνομοιότης ὁμοιότης ὅμοιος
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.