Griechisch | Deutsch |
---|---|
αναλύει, εκτιμά και εντοπίζει ευκαιρίες σε εθνικό, περιφερειακό και επαρχιακό επίπεδο για περαιτέρω δραστηριοποίηση της Ένωσης προς υποστήριξη αναγκών της μεταρρύθμισης του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας, διαμορφώνοντας και διευκολύνοντας το σχεδιασμό και την υλοποίηση από την Ένωση και τα κράτη μέλη· | Analyse, Bewertung und Bestimmung von Möglichkeiten auf nationaler, regionaler und Provinzebene für ein künftiges Engagement der Union zur Unterstützung der Bedürfnisse im Zusammenhang mit der Reform des zivilen Sicherheitssektors und Bereitstellung von Informationen für die Planung und Umsetzung durch die Union und die Mitgliedstaaten sowie Erleichterung dieser Arbeit; Übersetzung bestätigt |
1.5 Η ΕΕ θα μπορούσε να προωθήσει μια ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη δραστηριοποίηση των πολιτών συνδυάζοντας πολιτικές και δράσεις για προγράμματα ανταλλαγών πέραν της έμφασης που δίνεται σήμερα στη νεολαία. | 1.5 Die EU könnte eine europäische Initiative für bürgerschaftliches Engagement fördern, die Maßnahmen und Tätigkeiten für Austauschprogramme verbindet, die anders als bisher nicht mehr schwerpunktmäßig auf die Jugend ausgerichtet sind. Übersetzung bestätigt |
1.7 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι προέχει ο συντονισμός των διαφόρων δράσεων της ΕΕ μέσω τόσο των διαφόρων ΓΔ της Επιτροπής που συμμετέχουν στα προγράμματα όσο και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), καθώς και η δραστηριοποίηση του ΠΟΕ στην εν λόγω περιοχή. | 1.7 Nach Auffassung des EWSA ist es von vorrangiger Bedeutung, die diversen EU-Maßnahmen über die verschiedenen an den Programmen beteiligten Direktionen der Kommission und den EAD sowie das Engagement der WTO in dieser Region zu koordinieren. Übersetzung bestätigt |
1.9 χρειάζονται περισσότερα πρακτικά παραδείγματα και πρότυπα σχέδια, χρειάζονται περισσότερα μέτρα που να συντελούν στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για το νόημα και την αξία του φυσικού τοπίου και της βιοποικιλότητας γενικά και χρειάζεται η δραστηριοποίηση προσωπικοτήτων που χαίρουν ιδιαίτερης δημοσιότητας. | 1.9 Es bedarf mehr positiver praktischer Beispiele und Modellprojekte, es bedarf mehr an Darstellungen, die den Sinnund den Nutzwert von Landschaften und Biodiversität generell ins Bewusstsein rücken und es bedarf des Engagements von Vorbildern aus der Öffentlichkeit. Übersetzung bestätigt |
1.9 Απαιτούνται περισσότερα πρακτικά παραδείγματα και πρότυπα σχέδια, απαιτούνται περισσότερα μέτρα που να συντελούν στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για το νόημα και την αξία του φυσικού τοπίου και της βιοποικιλότητας γενικά και απαιτείται η δραστηριοποίηση προσωπικοτήτων που χαίρουν ιδιαίτερης δημοσιότητας. | 1.9 Es bedarf mehr positiver praktischer Beispiele und Modellprojekte, es bedarf mehr an Darstellungen, die den Sinnund den Nutzwert von Landschaften und Biodiversität generell ins Bewusstsein rücken und es bedarf des Engagements von Vorbildern aus der Öffentlichkeit. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Engagement | die Engagements |
Genitiv | des Engagements | der Engagements |
Dativ | dem Engagement | den Engagements |
Akkusativ | das Engagement | die Engagements |
δραστηριοποίηση η [δrastiriopíisi] : η ενέργεια του δραστηριοποιώ: Άρχισε η δραστηριοποίηση των κομμάτων ενόψει των εκλογών.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.