{das}  
Engagement
 Subst.

{η} δραστηριοποίηση Subst.
(57)
{η} κινητοποίηση Subst.
(33)
DeutschGriechisch
Analyse, Bewertung und Bestimmung von Möglichkeiten auf nationaler, regionaler und Provinzebene für ein künftiges Engagement der Union zur Unterstützung der Bedürfnisse im Zusammenhang mit der Reform des zivilen Sicherheitssektors und Bereitstellung von Informationen für die Planung und Umsetzung durch die Union und die Mitgliedstaaten sowie Erleichterung dieser Arbeit;αναλύει, εκτιμά και εντοπίζει ευκαιρίες σε εθνικό, περιφερειακό και επαρχιακό επίπεδο για περαιτέρω δραστηριοποίηση της Ένωσης προς υποστήριξη αναγκών της μεταρρύθμισης του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας, διαμορφώνοντας και διευκολύνοντας το σχεδιασμό και την υλοποίηση από την Ένωση και τα κράτη μέλη·

Übersetzung bestätigt

1.5 Die EU könnte eine europäische Initiative für bürgerschaftliches Engagement fördern, die Maßnahmen und Tätigkeiten für Austauschprogramme verbindet, die anders als bisher nicht mehr schwerpunktmäßig auf die Jugend ausgerichtet sind.1.5 Η ΕΕ θα μπορούσε να προωθήσει μια ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη δραστηριοποίηση των πολιτών συνδυάζοντας πολιτικές και δράσεις για προγράμματα ανταλλαγών πέραν της έμφασης που δίνεται σήμερα στη νεολαία.

Übersetzung bestätigt

1.7 Nach Auffassung des EWSA ist es von vorrangiger Bedeutung, die diversen EU-Maßnahmen über die verschiedenen an den Programmen beteiligten Direktionen der Kommission und den EAD sowie das Engagement der WTO in dieser Region zu koordinieren.1.7 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι προέχει ο συντονισμός των διαφόρων δράσεων της ΕΕ μέσω τόσο των διαφόρων ΓΔ της Επιτροπής που συμμετέχουν στα προγράμματα όσο και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), καθώς και η δραστηριοποίηση του ΠΟΕ στην εν λόγω περιοχή.

Übersetzung bestätigt

1.9 Es bedarf mehr positiver praktischer Beispiele und Modellprojekte, es bedarf mehr an Darstellungen, die den Sinnund den Nutzwert von Landschaften und Biodiversität generell ins Bewusstsein rücken und es bedarf des Engagements von Vorbildern aus der Öffent­lichkeit.1.9 χρειάζονται περισσότερα πρακτικά παραδείγματα και πρότυπα σχέδια, χρειάζονται περισσότερα μέτρα που να συντελούν στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για το νόημα και την αξία του φυσικού τοπίου και της βιοποικιλότητας γενικά και χρειάζεται η δραστηριοποίηση προσωπικοτήτων που χαίρουν ιδιαίτερης δημοσιότητας.

Übersetzung bestätigt

1.9 Es bedarf mehr positiver praktischer Beispiele und Modellprojekte, es bedarf mehr an Dar­stellungen, die den Sinnund den Nutzwert von Landschaften und Biodiversität generell ins Bewusstsein rücken und es bedarf des Engagements von Vorbildern aus der Öffent­lichkeit.1.9 Απαιτούνται περισσότερα πρακτικά παραδείγματα και πρότυπα σχέδια, απαιτούνται περισσότερα μέτρα που να συντελούν στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για το νόημα και την αξία του φυσικού τοπίου και της βιοποικιλότητας γενικά και απαιτείται η δραστηριοποίηση προσωπικοτήτων που χαίρουν ιδιαίτερης δημοσιότητας.

Übersetzung bestätigt


Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback