Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπιλοποιός Koine-Griechisch πιλοποιός altgriechisch πῖλος + ποιέω
πιλάφι türkisch pilav + -ι persisch پلاو pilāv
πιλατεύω Πιλάτος + -εύω Koine-Griechisch Πιλᾶτος lateinisch Pilatus pilum (ακόντιο) proto-italienisch *pistlom indoeuropäisch (Wurzel) *pis-tlo- *peys- (συντρίβω)
πιλάτεμα πιλατεύω
πικροδάφνη mittelgriechisch πικροδάφνη πικρός + δάφνη
πίκρισμα Etymologie fehlt
πικρίλα Etymologie fehlt
πικρίζω Etymologie fehlt
πικρία altgriechisch πικρία πικρός
πικραμύγδαλο Etymologie fehlt
πικραλίδα Etymologie fehlt
πικραίνω altgriechisch πικραίνω πικρός
πικράδα mittelgriechisch πικράδα altgriechisch πικρός
πικραγγουριά Etymologie fehlt
πίκρα mittelgriechisch πίκρα πικραίνω (αναδρομικός σχηματισμός) altgriechisch πικραίνω πικρός
πίκολο italienisch piccolo (μικρό). Αλλά το 'piccolo' flauto, ονομάζεται ottavino
πικετοφορία Etymologie fehlt
πικές πικέ französisch piqué
πικάπ englisch pick up
πίθος altgriechisch πίθος
πίθηκος altgriechisch πίθηκος
πιθηκισμός Etymologie fehlt
πιθηκίζω Etymologie fehlt
πιθηκάνθρωπος Etymologie fehlt
πιθανότητα altgriechisch πιθανότης von θέμα -πιθ- του β΄αορ. του πείθω
πιθανολογώ altgriechisch πιθανολογέω, -ῶ
πιθανολογία altgriechisch
πιθανοκρατία πιθανός + κρατώ
πιέτα Etymologie fehlt
πιεστής Etymologie fehlt
πιεστήριο spätgriechisch πιέζω
πιεσόμετρο πίεση + -ο- + μέτρο ((Lehnübersetzung) französisch tensiomètre)
πίεση altgriechisch πίεσις πιέζω ((Lehnbedeutung) französisch pression)
πιερότος italienisch pierrot französisch pierrot Pierrot, υποκοριστικό του Pierre lateinisch Petrus altgriechisch Πέτρος (αντιδάνειο) πέτρος πέτρα
πιένα Etymologie fehlt
πιέζω altgriechisch πιέζω proto-indogermanisch *pisd- (πιέζω)
πιεζοηλεκτρισμός piezo- altgriechisch πιέζω + englisch electricity = ηλεκτρισμός
πίδακας altgriechisch πίδαξ
πιγούνι mittelgriechisch πιγούνιν *πουγούνιν Koine-Griechisch πωγώνιον altgriechisch πώγων
πιγκουίνος italienisch pinguino französisch pingouin englisch penguin
πιάτσα (αντιδάνειο) italienisch piazza lateinisch platea (φαρδύς δρόμος πόλης) altgriechisch πλατεῖα πλατύς
πιατοθήκη πιάτο + -ο- + -θήκη
πιάτο italienisch piatto lateinisch platus altgriechisch πλατύς (αντιδάνειο)
πιατίνι italienisch piattino, υποκοριστικό του piatto lateinisch platus altgriechisch πλατύς (αντιδάνειο)
πιατικό Etymologie fehlt
πιατέλα italienisch piatella, υποκοριστικό του piatto
πιάστρο italienisch piastro impiastrare spätlateinisch emplastrare lateinisch emplastrum Koine-Griechisch ἔμπλαστρον, Maskulinum von ἔμπλαστρος (αντιδάνειο)
πιάστρα πιάνω + κατάληξη θηλυκού -τρα
πιάσιμο πιάσ- (αοριστικό θέμα του πιάνω) + -ιμο
πιάνω mittelgriechisch πιάνω. Από τον αόριστο ἐπίασα του ρήματος πιάζω (δωρικός τύπος του πιέζω) σχηματίστηκε νέος ενεστώτας σε -νω, κατ' αναλογία με τα έχασα-χάνω, έφθασα - φθάνω κ.α.
πιανόλα Etymologie fehlt
πιάνο italienisch piano pianoforte
πιανίστας italienisch pianista + -ς (ή πιάνο + -ίστας)
πιανίσιμο Etymologie fehlt
πια Etymologie fehlt
πι mittelgriechisch πῖ altgriechisch πεῖ
πήχτρα Etymologie fehlt
πήχης altgriechisch πῆχυς
πήχη Etymologie fehlt
πήξιμο πήζω (αόριστος: έπηξα) + -ιμο
πήξη altgriechisch πῆξις
πηνίο altgriechisch πηνίον
πηλοφόρι mittelgriechisch πηλοφόριον υποκοριστικό του πηλοφόρος (πηλός + φέρω)
πηλός altgriechisch πηλός
πηλοπλάστης Etymologie fehlt
πηλήκιο υποκοριστικό του altgriechisch πήληξ ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) casquette)
πηλαλώ Koine-Griechisch ἐπιλαλῶ λαλέω[1]
πηκτίνη Etymologie fehlt
πήζω spätgriechisch πήσσω (αόριστος έπηξα) altgriechisch πήγνυμι
πήδος πηδώ + -ος
πήδημα altgriechisch πήδημα
πηδάω altgriechisch πηδάω, πηδῶ
πηδαλιούχος Etymologie fehlt
πηδάλιο altgriechisch πηδάλιον (φαρδύ κουπί welches χρησιμοποιούσαν για να κατευθύνουν το πλοίο) *πήδ-α-λον πηδόν
πηγή altgriechisch πηγή[1]
πηγεμός Etymologie fehlt
πηγαίνω mittelgriechisch πηγαίνω και ὑπαγαίνω altgriechisch ὑπάγω
πηγαινόρχομαι πηγαίνω + έρχομαι με αποβολή του [ε] για αποφυγή της χασμωδίας (αλλά βλ. και πηγαινοέρχομαι)
πηγαινοέρχομαι πηγαίνω + έρχομαι
πηγαινέλα πήγαιν' έλα πήγαινε και έλα (προστακτικές των ρημάτων πηγαίνω και έρχομαι)
πηγάζω altgriechisch πηγάζω πηγή
πηγάδι mittelgriechisch πηγάδι Koine-Griechisch πηγάδιον υποκοριστικό του αρχαίου ελληνικού πηγή
πεψίνη Etymologie fehlt
πέψη altgriechisch πέψις
πέφτω mittelgriechisch altgriechisch πίπτω
πεφταστέρι πέφτει + αστέρι
πευκώνας Koine-Griechisch πευκών
πεύκος altgriechisch πεύκος
πευκόδασος πεύκο + δάσος
πευκοβελόνα πεύκ(ο) + -ο- βελόνα
πεύκο altgriechisch πεύκη, με αλλαγή γένους κατ' αναλογία προς το δέντρο
πετώ Koine-Griechisch πετάω / πετῶ altgriechisch πετάομαι / πετάννυμι / πεταννύω / πήτνυμι proto-indogermanisch *peth₂- (πετώ)
πετυχαίνω mittelgriechisch πετυχαίνω altgriechisch ἐπιτυγχάνω
πετσώνω mittelgriechisch πετσώνω πετσί
πέτσωμα πετσώ(νω) + -μα
πετσόκομμα Etymologie fehlt
πετσοκόβω Etymologie fehlt
πετσικάρω Etymologie fehlt
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.