Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πλαγιοδρομώ

πλαγιοδρομώ Etymologie fehlt


πλαγιοδρομία

πλαγιοδρομία πλαγιοδρομ(ώ} + -ία πλαγιο- + δρομ- ( δρόμος) + -ία


πλαγιοδιποδισμός

πλαγιοδιποδισμός Etymologie fehlt


πλαγιοβάδιση

πλαγιοβάδιση Etymologie fehlt


πλαγίαυλος

πλαγίαυλος (λόγιο) Koine-Griechisch πλαγίαυλος


πλάγιασμα

πλάγιασμα Etymologie fehlt


πλαγιάζω

πλαγιάζω altgriechisch πλαγιάζω


πλαγιά

πλαγιά Etymologie fehlt


πλάβα


πίφερο

πίφερο italienisch fiffaro (ή και piffero) deutsch Pfeife (πίπα) lateinisch pipare (κάνω οξύ, ψηλό ήχο, τιτιβίζω)


πιτυρίδα

πιτυρίδα altgriechisch πιτυρίς πίτυρον


πιτυρίαση

πιτυρίαση Koine-Griechisch πιτυρίασις πίτυρον


πιτσούνι

πιτσούνι italienisch piccione lateinisch pipionem, Akkusativ von pipio indoeuropäisch (Wurzel) *pip- (κελαηδώ, τιτιβίζω)


πιτσιρίκος

πιτσιρίκος italienisch piccirillo + -ίκος [1]


πιτσιρίκι

πιτσιρίκι Etymologie fehlt


πιτσιρικάς

πιτσιρικάς Etymologie fehlt


πιτσίλισμα

πιτσίλισμα πιτσιλίζω + -μα


πιτσιλίζω

πιτσιλίζω Koine-Griechisch πιτυλίζω (orthografische Vereinfachung) altgriechisch πίτυλος


πιτσιλιά

πιτσιλιά πιτσιλίζω + -ιά


πιτσιλάδα

πιτσιλάδα Etymologie fehlt


πιτσαρία

πιτσαρία Etymologie fehlt


πίτουρο

πίτουρο altgriechisch πίτυρον


πιτζάμα

πιτζάμα italienisch pigiama englisch pyjamas ούρντου پایجامه (pāyjāma) / χίντι पैजामा (payjāmā) persisch پاجامه (pāyjāma) / پایجامه (pājāma)


πίτερο

πίτερο Etymologie fehlt


πίτα

πίτα mittelgriechisch πίτα italienisch pitta που υπάρχει σε πολλές διαλεκτικές ιταλικές εκδοχές, οι οποίες θα μπορούσαν να ετυμολογηθούν ως πιθανά αντιδάνεια:[1][2][3] είτε altgriechisch πίττα / πίσσα, οπότε θα είχε τη μειωτική σημασία «πρόχειρο ψωμί, πίτα με ρευστά υλικά» που επιζεί σε κατωϊταλιωτική διάλεκτο είτε lateinisch picta, Femininum von pictus, Passiv Perfekt von pingo altgriechisch πηκτή Femininum von πηκτός Άγνωστης ετυμολογογίας είναι το πιττάκιον (σημείωμα, πινακάκι όπου γράφουμε, απόδειξη)


πισώπλατα

πισώπλατα πισώ- + πλάτη + -α


πισωκάπουλα

πισωκάπουλα Etymologie fehlt


πισωδρομώ

πισωδρομώ Etymologie fehlt


πισωδρόμισμα

πισωδρόμισμα Etymologie fehlt


πισωγύρισμα

πισωγύρισμα πισωγυρισ- (πισωγυρίζω) + -μα[1] (πισω- γύρισμα, πίσω + γυρίζω)


πισωγυρίζω

πισωγυρίζω πίσω, πισω- + γυρίζω


πισωβελονιά

πισωβελονιά πισω- + βελονιά


πιστωτής

πιστωτής πιστώνω


πίστωση

πίστωση altgriechisch πίστωσις πιστόω


πιστοχρέωση

πιστοχρέωση πιστοχρεώνω + -ση


πιστοχρεώνω

πιστοχρεώνω πιστώνω + -ο- + χρεώνω ((Lehnübersetzung) französisch crédit et débit


πιστότητα

πιστότητα altgriechisch πιστότης


πιστοποιώ

πιστοποιώ Koine-Griechisch πιστοποιέω / πιστοποιῶ altgriechisch πίστις + ποιέω


πιστοποιητικό

πιστοποιητικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: πιστοποιητικός Koine-Griechisch πιστοποιητικός πιστοποιέω ((Lehnübersetzung) französisch certificat)


πιστοποίηση

πιστοποίηση Koine-Griechisch πιστοποίησις πιστοποιέω


πιστόνι

πιστόνι französisch piston


πιστολίζω

πιστολίζω Etymologie fehlt


πιστολίδι

πιστολίδι Etymologie fehlt


πιστολιά

πιστολιά Etymologie fehlt


πιστόλι

πιστόλι υποκοριστικό του πιστόλα (πυροβόλου όπλου του 1800)


πιστόλα

πιστόλα Etymologie fehlt


πιστοδοτώ

πιστοδοτώ Etymologie fehlt


πιστοδότηση

πιστοδότηση Etymologie fehlt


πιστοδότης

πιστοδότης Etymologie fehlt


πιστεύω

πιστεύω πίστις von τύπο έπιθον, β΄ αόρ. του πείθω


πιστάγκωνα

πιστάγκωνα mittelgriechisch πιστάγκωνα Koine-Griechisch ὀπισθάγκωνα ὄπισθεν + ἀγκών


πίστα

πίστα französisch piste italienisch pista lateinisch pisto pistum pinso indoeuropäisch (Wurzel) *peys-


πισσώνω


πίσσωμα

πίσσωμα Etymologie fehlt


πισσόχαρτο

πισσόχαρτο Etymologie fehlt


πισσόστρωση

πισσόστρωση Etymologie fehlt


πισσάσφαλτος

πισσάσφαλτος Etymologie fehlt


πίσσα

πίσσα altgriechisch πίσσα


πισίνα

πισίνα italienisch piscina lateinisch piscina piscis indoeuropäisch (Wurzel) *pisḱ-


πισθάγκωνα

πισθάγκωνα Koine-Griechisch ὀπισθάγκωνα ὄπισθεν + ἀγκών


πιρούνιασμα

πιρούνιασμα Etymologie fehlt


πιρουνιάζω

πιρουνιάζω Etymologie fehlt


πιρουνιά

πιρουνιά Etymologie fehlt


πιρούνι

πιρούνι mittelgriechisch πιρούνι Koine-Griechisch περόνιον altgriechisch περόνη πείρω proto-indogermanisch *per- (διαπερνώ, διασχίζω)


πιρούνα

πιρούνα πιρούνι


πιροσκί

πιροσκί ρωσική пирожки (pirožkí) пирожок (pirožók), υποκοριστικό του пирог (piróg, “πίτα”)


πίρος

πίρος από italienisch διάλεκτο (piro) + -ς, πιθανό αντιδάνειο εάν θεωρηθεί ότι ανάγεται στη lateinisch epiurus altgriechisch ἐπίουρος ἐπί + οὖρος[1]


πιρόγα

πιρόγα italienisch piroga französisch pirogue spanisch piragua καρίμπ piraua


πίπτω

πίπτω altgriechisch πίπτω


πιπίλα

πιπίλα πιπιλ(ίζω) + -α (αναδρομικός σχηματισμός)


πίπιζα

πίπιζα albanisch pipëza [1]


πιπί

πιπί (γαλλικά) pipi


πιπερώνω

πιπερώνω πιπέρι + -ώνω


πιπερόριζα

πιπερόριζα πιπέρι + -ο- + ρίζα


πιπερίζω

πιπερίζω Etymologie fehlt


πιπεριά

πιπεριά πιπέρι


πιπέρι

πιπέρι mittelgriechisch πιπέρι(ον), υποκοριστικό του πίπερι (Koine-Griechisch) altgriechisch πέπερι δάνειο αγνώστου ετύμου (πβ. σανσκριτικά पिप्पलि (sa) (pippali))


πίπα

πίπα italienisch pipa französisch pipe[1]


πιόσιμο

πιόσιμο Etymologie fehlt


πιονιέρος

πιονιέρος französisch pionnier μέση französisch pionier (=πεζικάριος) παλαιά γαλλικά peonier peon (=πεζικάριος) spätlateinisch pedo pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds· συγγενές με το (γαλλικά) pion > (νέα ελληνική) πιόνι


πιόνι

πιόνι französisch pion + -ι μέση französisch pionier (=πεζικάριος) παλαιά γαλλικά peonier peon (=πεζικάριος) spätlateinisch pedo pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πιο

πιο mittelgriechisch πλιό πλίο πλέο altgriechisch πλέον


πίνω

πίνω altgriechisch πίνω. Για την έννοια καπνίζω, (Lehnbedeutung) türkisch içmek[1]


πινέλο

πινέλο italienisch pennello lateinisch penellus, υποκοριστικό του penis (ουρά)


πινελιά

πινελιά πινέλο + -ιά


πινέζα

πινέζα französisch punaise


πινακωτή

πινακωτή πίναξ + -ωτή


πινακοθήκη

πινακοθήκη Koine-Griechisch πινακοθήκη altgriechisch πίναξ + -θήκη ((Lehnbedeutung) deutsch Pinakothek)


πινάκλ

πινάκλ französisch pinochle englisch pinochle


πινάκιο

πινάκιο υποκοριστικό του πίνακας


πινακίδα

πινακίδα altgriechisch πινακίς υποκορ. του πίναξ


πινάκι

πινάκι mittelgriechisch πινάκιν altgriechisch πινάκιον


πίνακας

πίνακας altgriechisch πίναξ


πινάκα

πινάκα Etymologie fehlt


πίνα

πίνα altgriechisch πῖνα


πιλότος

πιλότος italienisch piloto, παλαιότερα pedotto mittelgriechisch πηδώτης (αντιδάνειο) altgriechisch πηδ(όν) + -ώτης indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πιλοτήριο

πιλοτήριο πιλότος + -τήριο italienisch piloto spätlateinisch pillottus ... altgriechisch πηδόν (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πιλοτή

πιλοτή französisch pilotis (πάσσαλος, πιλοτή) pilot + -is pile lateinisch pila (κολόνα, στήλη) proto-indogermanisch *peh₂ǵ-- (επισκευάζω, ενισχύω)


πιλοτάρισμα

πιλοτάρισμα Etymologie fehlt


πίλος

πίλος altgriechisch πῖλος > πιλώ



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback