πιστοποίηση Koine-Griechisch πιστοποίησις πιστοποιέω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ανακτήσεις που έχουν ήδη επιστραφεί στον κοινοτικό προϋπολογισμό όσον αφορά την πιστοποίηση 2001–2005 | Wiedereinziehungen im Zusammenhang mit den Bescheinigungen für 2001-2005 dem Gemeinschaftshaushalt bereits rückerstattet Übersetzung bestätigt |
Οι αποστολές που βρίσκονται υπό θαλάσσια μεταφορά μπορούν να εισάγονται στην Κοινότητα εφόσον έχουν λάβει πιστοποίηση πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στη στήλη 7 και επί 40 ημέρες από την ημερομηνία αυτή (η απουσία ημερομηνίας στη στήλη 7 σημαίνει ότι δεν ισχύουν χρονικοί περιορισμοί). | Auf hoher See befindliche Sendungen können 40 Tage ab dem in der Spalte genannten Datum in die Gemeinschaft eingeführt werden, sofern die Bescheinigung für sie vor diesem Datum ausgestellt wurde. (Hinweis: Wenn in Spalte 7 kein Datum angegeben ist, gelten keine zeitlichen Beschränkungen.) Übersetzung bestätigt |
Οι αποστολές που βρίσκονται υπό θαλάσσια μεταφορά μπορούν να εισάγονται στην Κοινότητα εφόσον έχουν λάβει πιστοποίηση πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στη στήλη 7 επί 40 ημέρες από την ημερομηνία αυτή. | Auf hoher See befindliche Sendungen können 40 Tage ab dem in der Spalte genannten Datum in die Gemeinschaft eingeführt werden, sofern die Bescheinigung für sie vor diesem Datum ausgestellt wurde. Übersetzung bestätigt |
η αρμόδια υπηρεσία της Επιτροπής δεν έχει δεχθεί την πιστοποίηση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο· | die zuständige Kommissionsdienststelle hat keine in Unterabsatz 1 genannte Bescheinigung erhalten; Übersetzung bestätigt |
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των σχετικών κανόνων για την πιστοποίηση που προβλέπονται στη νομοθεσία για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους. | Diese Verordnung gilt unbeschadet der relevanten Bestimmungen für Bescheinigungen, die in den Rechtsvorschriften zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 338/97 über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tierund Pflanzenarten durch Überwachung des Handels niedergelegt sind. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
πιστοποίηση των δασών |
Noch keine Grammatik zu πιστοποίηση.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Bescheinigung | die Bescheinigungen |
Genitiv | der Bescheinigung | der Bescheinigungen |
Dativ | der Bescheinigung | den Bescheinigungen |
Akkusativ | die Bescheinigung | die Bescheinigungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Authentifizierung | die Authentifizierungen |
Genitiv | der Authentifizierung | der Authentifizierungen |
Dativ | der Authentifizierung | den Authentifizierungen |
Akkusativ | die Authentifizierung | die Authentifizierungen |
πιστοποίηση η [pistopíisi] : η ενέργεια του πιστοποιώ, η (επίσημη) βεβαίωση για κτ. || το πιστοποιητικό.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.