Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich brauche eine Identitätsprüfung für einen gewissen Amir Khalaf Fanus. | Ψάξτε το όνομα "Εμίρης Καλάφ Φανούς". Übersetzung nicht bestätigt |
ES: Wir brauchen also eine neue Identitätsprüfung. | Οπότε πρέπει να ξανά-επιβεβαιώσουμε ο ένας τον άλλο. Übersetzung nicht bestätigt |
alternative Methoden als einziges Mittel zur Identitätsprüfung des Equiden nicht bei der Mehrheit der gemäß dieser Verordnung gekennzeichneten Equiden eingesetzt werden; | οι εναλλακτικές μέθοδοι, ως αποκλειστικό μέσο επαλήθευσης της ταυτότητας των ιπποειδών, δεν χρησιμοποιούνται στην πλειονότητα των ιπποειδών που ταυτοποιούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό· Übersetzung bestätigt |
Identitätsprüfung auf schriftlichem Wege nur für Staatsangehörige in anderen Ländern [15] | Εξακρίβωση ταυτότητας με γραπτή διαδικασία μόνο για τους μονίμους κατοίκους άλλων χωρών [15] Übersetzung bestätigt |
Identitätsprüfung auf schriftlichem Wege nur für Staatsangehörige [13] | Εξακρίβωση ταυτότητας με γραπτή διαδικασία μόνο για τους μονίμους κατοίκους [13] Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Authentifikation |
Identitätsüberprüfung |
Identitätsprüfung |
Authentisierung |
Authentifizierung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.