Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπλειστηριασμός Koine-Griechisch πλειστηριασμός
πλειστηριάζω Etymologie fehlt
πλειοψηφώ πλειοψηφία + -ώ (αναδρομικός σχηματισμός)
πλειοψηφία Koine-Griechisch πλειοψηφία altgriechisch πλείων + ψῆφος
πλειονοψηφώ Etymologie fehlt
πλειονοψηφία Etymologie fehlt
πλειονότητα Etymologie fehlt
πλειοδοτώ von πλειοδότης
πλειοδότης Etymologie fehlt
πλειοδοσία Etymologie fehlt
Πλειάδες altgriechisch Πλειάδες
πλειάδα altgriechisch Πλειάδα, αιτιατική ενικού της λέξης Πλειάς (1,2: (Lehnübersetzung) französisch pléiade)
πλέθρο altgriechisch πλέθρον
πλέγμα altgriechisch πλέγμα
πλαφονιέρα französisch plafonnier plafond (οροφή)
πλαφόν französisch plafond (=οροφή)
πλάτωμα Etymologie fehlt
πλατφόρμα französisch plate-forme
πλατύσκαλο πλατύ- / πλατύς + -σκαλο / σκαλί
πλατυποδία πλατυ- / πλατύς + -ποδία / πόδι
πλάτυνση Etymologie fehlt
πλατυκεφαλία πλατυ- / πλατύς + -κεφαλία / κεφάλι
πλατσουρίζω Onomatopoetikum πλατς
πλατσομύτης πλακουτσομύτης πλακουτσός + μύτη
πλάτος altgriechisch πλάτος πλατύς
πλατό von γαλλικό plateau υπό την έννοια του μεγάλου επίπεδου χώρου.
πλατινέ französisch platiné
πλατίνα (Wort verwendet ab 1823) spanisch platina altgriechisch πλατύς
πλάτη altgriechisch πλατεῖα πλατύς
πλάτεμα Etymologie fehlt
πλατειασμός Etymologie fehlt
πλατειάζω altgriechisch πλατειάζω
πλατεία substantiviertes Femininum des Adjektivs: πλατύς
πλατάρια Etymologie fehlt
πλατανόφυλλο Etymologie fehlt
πλάτανος altgriechisch πλάτανος θηλυκό
πλαταίνω altgriechisch πλατύνω
πλαστουργός (λόγιο) Koine-Griechisch πλαστουργός[1] Συγχρονικά αναλύεται σε πλάστ(ης) + -ουργός.
πλαστότητα Etymologie fehlt
πλαστογραφώ Etymologie fehlt
πλαστογράφος Koine-Griechisch πλαστογράφος altgriechisch πλαστός + γράφω
πλαστογραφία Koine-Griechisch πλαστογραφία πλαστός ( πλάθω) + γραφή
πλαστογράφηση Etymologie fehlt
πλαστογράφημα Etymologie fehlt
πλαστίνη Etymologie fehlt
πλαστικότητα Etymologie fehlt
πλαστικοποιώ πλαστικό + ποιώ
πλαστικοποίηση Etymologie fehlt
πλάστιγγα altgriechisch πλάστιγξ
πλάστης Etymologie fehlt
πλασμώδιο (entlehnt aus) neulateinisch plasmodium plasm- ( πλάσμα πλάσσω (=πλάθω)) + -od- ( -ώδης (όπως: γαλακτώδης, υαλώδης, λιπώδης κ.ο.κ.)) + lateinisch κατάληξη -ium μονοκύτταρος ευκαρυωτικός οργανισμός
πλάσμα altgriechisch πλάσμα πλάσσω
πλάσιμο Etymologie fehlt
πλασιέ französisch placier placer + -ier place lateinisch platea altgriechisch πλατεῖα (αντιδάνειο) πλατύς indoeuropäisch (Wurzel) *pl̥th₂us *pleth₂os
πλάση altgriechisch πλάσις πλάσσω.πλάττω (αόρ. ἔπλασα)
πλασέ französisch placé placer place lateinisch platea altgriechisch πλατεῖα (αντιδάνειο) πλατύς indoeuropäisch (Wurzel) *pl̥th₂us *pleth₂os
πλασάρω französisch placer place + -er παλαιά γαλλικά place lateinisch platea altgriechisch πλατεῖα, Femininum von πλατύς (αντιδάνειο)
πλασάρισμα πλασάρω + -μα
πλανώ Etymologie fehlt
πλάνο αρχ ελληνικά : πλάνος
πλάνισμα Etymologie fehlt
πλανίζω Etymologie fehlt
πλανήτης altgriechisch πλανήτης πλάνης ἀστήρ, δηλαδή άστρο που περιπλανάται
πλανητάρχης πλανήτης + -άρχης
πλανητάριο πλανήτης
πλάνης altgriechisch πλάνης
πλάνη altgriechisch πλάνη
πλανεύω mittelgriechisch πλανεύω πλάνη altgriechisch πλάνη
πλανευτής πλανεύω + -τής
πλάνεμα Etymologie fehlt
πλανάρω Etymologie fehlt
πλάκωση Etymologie fehlt
πλακώνω Etymologie fehlt
πλάκωμα Etymologie fehlt
πλακουτσομύτης πλακουτσός + -ο- + μύτη + -ης
πλακούντας altgriechisch πλακοῦς
πλακόστρωση Etymologie fehlt
πλακοστρώνω Etymologie fehlt
πλακομούνι πλακώνω + -ο- + μουνί
πλακίδιο Etymologie fehlt
πλακί Etymologie fehlt
πλακέτα Etymologie fehlt
πλακέ Etymologie fehlt
πλακατζής πλάκα + -τζής
πλακάτ französisch placard
πλακάς Etymologie fehlt
πλαισίωση πλαισιώνω + -ση
πλαισιώνω altgriechisch πλαίσιον
πλαισίωμα πλαισιώνω + -μα
πλαίσιο altgriechisch πλαίσιον (3. (Lehnbedeutung) deutsch Rahmen)
πλάι πλάγιν altgriechisch πλάγιον (Maskulinum von επιθ. πλάγιος)
πλάθω altgriechisch πλάσσω proto-griechisch *pláťťō προελληνικό *platʰyō
πλαζ französisch plage mittellateinisch plagia altgriechisch πλαγία πλάγιος
πλαδαρότητα Etymologie fehlt
πλαδαρεύω πλαδαρός + -εύω
πλαγκτόν altgriechisch πλαγκτός
πλαγιοτροχασμός Etymologie fehlt
πλαγιοκόπηση Katharevousa πλαγιοκόπησις πλαγιοκοπώ
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.