Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ιδίως την HEGAN, βασκική πλατφόρμα του αεριοναυπηγικού τομέα. | Insbesondere HEGAN, der baskischen Plattform des Luftfahrtsektors. Übersetzung bestätigt |
Επιδίωξη του Ευρωσυστήματος, στο πλαίσιο των καθηκόντων που ασκεί σύμφωνα με τα άρθρα 17, 18 και 22 του καταστατικού ΕΣΚΤ, είναι η λειτουργία του T2S ως υπηρεσίας, η οποία θα βασίζεται σε μια κοινή πλατφόρμα που θα καθιστά δυνατή τη διεκπεραίωση των βασικών εργασιών διακανονισμού συναλλαγών σε μετρητά και τίτλους σε ουδέτερη και διασυνοριακή πανευρωπαϊκή βάση και η οποία θα παρέχεται σε κεντρικά αποθετήρια τίτλων, επιτρέποντάς τους να προσφέρουν στους πελάτες τους εναρμονισμένες και τυποποιημένες υπηρεσίες διακανονισμού σε χρήμα κεντρικής τράπεζας με παράδοση έναντι ταυτόχρονης πληρωμής, σε ένα άρτιο τεχνικό περιβάλλον. | Als Teil seiner Aufgaben gemäß Artikel 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung sieht das Eurosystem vor, dass T2S ein auf einer einzigen Plattform basierender Dienst sein wird, der eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungsund Wertpapierabwicklung gewährleistet, die den Zentralverwahrern angeboten wird, um ihnen zu ermöglichen, ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten gegen Zahlung in Zentralbankgeld in einem integrierten technischen Umfeld zu versorgen. Übersetzung bestätigt |
δικτύωση και πλατφόρμες βέλτιστης πρακτικής, | Arbeit über Netze und Plattformen für bewährte Praktiken; Übersetzung bestätigt |
ως «δίκτυο CCN/CSI» νοείται η κοινή πλατφόρμα που στηρίζεται στο Κοινό Δίκτυο Επικοινωνίας (CCN) και στη Διεπαφή Κοινού Συστήματος (CSI), που αναπτύχθηκαν από την Κοινότητα προκειμένου να εξασφαλιστούν οι διαβιβάσεις με ηλεκτρονικά μέσα κάθε είδους στοιχείων μεταξύ των αρμοδίων αρχών στον τομέα των τελωνείων και της φορολόγησης. | „CCN/CSI-Netz“ ist die gemeinsame Plattform auf der Grundlage des gemeinsamen Kommunikationsnetzes (CCN) und des Interface des gemeinsamen Systems (CSI), die von der Gemeinschaft für alle elektronischen Datenübertragungen zwischen den zuständigen Behörden im Bereich Zoll und Steuern entwickelt wurde. Übersetzung bestätigt |
Η ευρωπαϊκή τεχνολογική πλατφόρμα για τα «καινοτόμα φάρμακα» κατήρτισε στρατηγικό πρόγραμμα ερευνών, κατόπιν εκτενών διαβουλεύσεων με τους άμεσα ενδιαφερόμενους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς. | Diese Plattform hat auf der Grundlage einer breit angelegten Konsultation öffentlicher und privater Akteure eine strategische Forschungsagenda entwickelt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Plattform | die Plattformen |
Genitiv | der Plattform | der Plattformen |
Dativ | der Plattform | den Plattformen |
Akkusativ | die Plattform | die Plattformen |
πλατφόρμα η [platfórma] : 1. εξέδρα, αποβάθρα σιδηροδρομικού σταθμού για επιβίβαση και αποβίβαση επιβατών και φόρτωση εμπορευμάτων. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.