Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπροαγοράζω Etymologie fehlt
προαγορά Etymologie fehlt
προάγγελος Koine-Griechisch προάγγελος altgriechisch προαγγέλλω πρό + ἀγγέλλω
προάγγελμα Koine-Griechisch προάγγελμα altgriechisch προαγγέλλω
προαγγέλλω altgriechisch προαγγέλλω πρό + ἀγγέλλω
προαγγελία Koine-Griechisch προαγγελία altgriechisch προαγγέλλω
προ altgriechisch πρό
πριτσίνι περτσίνι türkisch perçin persisch پرچين (parçīn)
πριστήριο πριστή
πρίσμα Koine-Griechisch πρῖσμα altgriechisch πρίω (=πριονίζω)
πριονοταινία πριόνι + ταινία
πριονοκορδέλα Etymologie fehlt
πριονιστής Etymologie fehlt
πριόνισμα πριόνι
πριονίζω πριόνι
πριονίδι πριόνι
πριόνι Koine-Griechisch πριόνιον υποκοριστικό του αρχαίου πρίων
πριν altgriechisch πρίν
πριμοδοτώ πριμ + -ο- + -δοτώ ( δότης)
πριμοδότηση πριμοδοτώ
πρίμο Etymologie fehlt
πριμιτιβιστής englisch primitivist
πριμιτιβισμός englisch primitivism
πριμάτος Etymologie fehlt
πριμαντόνα prima donna (ιταλικά) - κυριολεκτικά: πρώτη κυρία
πρίμα Etymologie fehlt
πριμ Etymologie fehlt
πρίζα französisch prise
πριγκιπόπουλο Etymologie fehlt
πριγκιποπούλα Etymologie fehlt
πριγκιπάτο mittelgriechisch πριγκιπάτον italienisch principato lateinisch principatus princeps primus + capio
πρίγκιπας mittelgriechisch πρίγκιπας {[etym|grc-koi|el|πρίγκιψ}} lateinisch princeps primus (πρώτος) + capio
πριαπισμός spätgriechisch Πρίαπος + -ισμός
πρήξιμο πρήζω + -μα
πρηνηδόν altgriechisch πρηνηδόν πρηνής
πρήζω altgriechisch πρήθω
πρέφα ρωσική преферанс französisch préférence
πρεστίζ französisch prestige λατινικά praestigium (=απάτη, γοητεία, δόλος)
πρεσβυωπία (entlehnt aus) neulateinisch (τεχνητός ιατρικός όρος) presbyopia πρέσβυς + ὤψ
πρεσβύτερος altgriechisch , συγκριτικός βαθμός του πρέσβυς
πρεσβυτέριο (Lehnbedeutung) französisch presbytère spätlateinisch presbyterium Koine-Griechisch πρεσβυτέριον (=συμβούλιο γερόντων)
πρεσβυτεριανοί Etymologie fehlt
πρεσβεύω von αρχαίο "πρέσβυς -είμαι ηλικιωμένος,υπηρετώ ως πρέσβυς-. μεταγενέστερα πήρε τη σημασία του "αποδέχομαι" , "πιστεύω".
πρεσβευτής Etymologie fehlt
πρεσβεία altgriechisch πρεσβεία πρέσβυς (ηλικιωμένος, σεβαστός)
πρεσάρω Etymologie fehlt
πρεσάρισμα Etymologie fehlt
πρέσα italienisch pressa französisch presse presser lateinisch presso, θαμιστικό τού premo indoeuropäisch (Wurzel) *per- (χτυπώ)
πρέπω altgriechisch πρέπω
πρέπει: γ΄ ενικό des altgriechischen ρήματος πρέπω (απρόσωπη χρήση)
πρεμούρα italienisch premura premere lateinisch premere, απαρέμφατο τού premo indoeuropäisch (Wurzel) *per- (χτυπώ)
πρεμιέρα französisch première
πρέκι Etymologie fehlt
πρεζόνι πρέζα
πρεζάκιας πρέζα + -άκιας
πρέζα von ιταλικό presa prendere
πραΰνω Etymologie fehlt
πράττω altgriechisch πράττω
πρατηριούχος πρατήρι(ο) + -ούχος
πρατήριο altgriechisch πρατήριον πρατήρ (=πωλητής)
πρασόρυζο Etymologie fehlt
πρασόπιτα πράσ(ο) + -ό- + πίτα
πράσο altgriechisch πράσον
πρασινοσκούφης πράσινος + -ο- + σκούφος + -ης mittelgriechisch σκούφια / σκουφία italienisch scuffia cuffia lateinisch cofia / cofea / cuffa / cuphia (κράνος, κουκούλα) φραγκικά *kuf(f)ja (κόμμωση) πρωτογερμανικά *kupjō (κουκούλα, σκούφος)
πρασίνισμα Etymologie fehlt
πρασινίλα Etymologie fehlt
πρασινίζω Etymologie fehlt
πρασιά altgriechisch πρασιά πράσον
πραότητα altgriechisch πραότης πρᾶος / πραΰς
πραξικοπηματίας Etymologie fehlt
πραξικόπημα Koine-Griechisch πραξικοπέω / πραξικοπῶ + -μα altgriechisch πράξις ( πράττω) + κόπτω ((Lehnübersetzung) französisch coup d’État)
πράξη von altgriechisch πρᾶξις
πραματευτής altgriechisch πραγματευτής (άνθρωπος του εμπορίου)
πραματευτάδικο πραματευτής + -άδικο
πραμάτεια πραματευτής
πραλίνα französisch praline
πρακτόρευση Etymologie fehlt
πρακτορείο πράκτορας + -είο ((Lehnübersetzung) italienisch agenzia)
πράκτορας altgriechisch πράκτωρ ((Lehnübersetzung) italienisch agente)
πρακτικότητα πρακτικότης πρακτικός
πρακτικογράφος πρακτικ(ό) + -ο- + -γράφος
πρακτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: πρακτικός ((Lehnübersetzung) französisch acte)
πρακτέον altgriechisch πρακτέον
πραιτοριανός Koine-Griechisch πραιτωριανοί πραιτώριον πραίτωρ lateinisch praetor *praeitor praeeo prae + eo (2,3: (Lehnbedeutung) französisch prétoriens)
πραίτορας Koine-Griechisch πραίτωρ lateinisch praetor *praeitor praeeo prae + eo
πραγμάτωση πραγματώνω + -ση πράγμα πράττω
πραγματώνω πράγμα + -ώνω ((Lehnübersetzung) französisch réaliser)
πραγματοποιώ πράγμα + ποιώ
πραγματοποίηση πραγματοποιώ + -ση
πραγματολογία Etymologie fehlt
πραγματοκρατία Etymologie fehlt
πραγματογνωμοσύνη Etymologie fehlt
πραγματογνώμονας Etymologie fehlt
πραγματιστής πράγμα + -ιστής ((Lehnübersetzung) französisch réaliste)
πραγματισμός πράγμα + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch réalisme)
πράγματι Etymologie fehlt
πραγμάτευση Katharevousa πραγμάτευσις πραγματεύομαι + -σις
πραγματεύομαι altgriechisch πραγματεύομαι
πραγματεία altgriechisch πραγματεία
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.