Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκερί mittelgriechisch κερί(ν) κηρίον altgriechisch κηρός indoeuropäisch (Wurzel) *ka:r- (κερί)
κερήθρα Etymologie fehlt
κερένιος Etymologie fehlt
κερδοφορία κερδοφόρος
κερδοσκοπώ κέρδος + σκοπώ
κερδοσκόπος κέρδ(ος) +-ο- + -σκόπος ( altgriechisch σκοπέω, -ῶ)
κερδοσκοπία κέρδος + σκοπέω-ω
κέρδος altgriechisch κέρδος (κατά Robert S. P. Beekes) πρωτοϊνδοευρωπαϊκά: *kerd- («τέχνη, χειροτεχνία») και συγγενές του παλαιοϊρλανδικού cerd («τέχνη, χειροτεχνία· δεξιότητα»)
κερδίζω Etymologie fehlt
κερδαίνω mittelgriechisch κερδαίνω. Συγχρονικά αναλύσιμο σε κέρδ(ος) + -αίνω
κεραυνώνω Etymologie fehlt
Ο θάνατος του πατέρα του του ήρθε κεραυνός.
κεραυνοβολώ {κεραυνός+βάλλω}}
κερατώνω mittelgriechisch κερατώνω κέρατον + -ώνω
κεράτωμα κερατώνω
κεράτσα Etymologie fehlt
κερατούκλης Etymologie fehlt
κέρατο altgriechisch κέρας (Genitiv κέρατος)
κερατίτιδα κερατοειδής + -ίτιδα
κερατίνη (entlehnt aus) französisch kératine altgriechisch κέρας
κερατάς κέρατο + -άς[1]
κεραστής κερνώ + -τής altgriechisch κεράννυμι
κέρασος (λόγιο) altgriechisch κερασός
κέρασμα altgriechisch κέρασμα κεράννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *ḱerh₂- *ḱer- (αυξάνω)
κερασιά mittelgriechisch κερασιά ή κερασά Koine-Griechisch κερασία altgriechisch κέρασ(ος) + -ία[1]
κεράσι mittelgriechisch κεράσι(ν) Koine-Griechisch κεράσιον altgriechisch κερασός / κέρασος
κέρας altgriechisch κέρας proto-indogermanisch *ḱerh₂-[1] (κέρας)
κεραμοσκεπή κέραμος + σκεπή
κέραμος altgriechisch κέραμος
κεραμοποιία κεραμοποιός + -ία
κεραμοποιείο κεραμοποιός + -είο Koine-Griechisch κεραμοποιός altgriechisch κέραμος + ποιέω
κεραμίστας Etymologie fehlt
κεραμιδόγατος από τις λέξεις κεραμίδι και γάτος (λέξη που δημιουργήθηκε, πιθανά, την εποχή που κυριαρχούσαν τα κεραμίδια στην αρχιτεκτονική των σπιτιών των πόλεων και οι ελεύθεροι γάτοι κυκλοφορούσαν στα κεραμίδια)
κεραμίδι κεραμίδα (Augmentativ) και κεραμίδιον (υποκοριστικό) κεραμίς (Genitiv κεραμίδος) κέραμος
κεραμιδαριό Etymologie fehlt
κεραμίδα Augmentativ του κεραμιδιού ή von αρχαία λέξη κεραμίς (γεν. κεραμίδος)
κεραμέας Etymologie fehlt
κεραία (λόγιο) altgriechisch κεραία[1]
κένωση altgriechisch κένωσις κενόω / κενῶ κενός
κενώνω Etymologie fehlt
κεντώ altgriechisch κεντέω-ῶ
κεντρώνω Etymologie fehlt
κέντρισμα Etymologie fehlt
κεντρίζω altgriechisch κεντρίζω
κεντρί altgriechisch κεντρίον κέντριον κέντρον
κεντράρισμα Etymologie fehlt
κεντράδι Etymologie fehlt
κεντίδι κεντώ + -ίδι
κεντιά Etymologie fehlt
κεντητός Etymologie fehlt
κέντημα κεντώ + -μα
κενότητα Etymologie fehlt
κενός altgriechisch κενός κενϝός indoeuropäisch (Wurzel) *ḱen-
κενολογία Koine-Griechisch κενολογία altgriechisch κενός + λόγος
κενόδοξος Koine-Griechisch κενός + δόξα
κενοδοξία κενό + δόξα
κενό substantiviertes Neutrum des Adjektivs κενός
κεμπάπ türkisch kebap arabisch كباب (kabāb) ή persisch کباب (kebâb)
κεμέρι türkisch kemer (ζώνη) + -ι persisch کمر (kamar, μέση, ζώνη [1])
κεμεντζές türkisch kemençe persisch کمانچه (kamāncheh) کمان (kamān, δοξάρι) + چه (cheh, κατάληξη υποκοριστικού)
κέλυφος Etymologie fehlt
κελλάρης mittelgriechisch κελλάρης/κελάρης κελλάριν Koine-Griechisch κελλάριον spätlateinisch cellarium lateinisch cella
κέλλα mittelgriechisch κέλλα Koine-Griechisch lateinisch cella
κελιώτης 5ος αιώνας Koine-Griechisch κελιώτης κελλιώτης με orthografische Vereinfachung κελλίον, υποκοριστικό του κέλλα + -ώτης lateinisch cella[1][2]
κελί mittelgriechisch κελί, κελλίν Koine-Griechisch κελλίον, υποκοριστικό του κέλλα lateinisch cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel- (καλύπτω) + -nā
κελεύω altgriechisch κελεύω
κελευστής κελεύω
κέλευσμα altgriechisch κέλευσμα
κελεπούρι türkisch kelepir
κελεμπία arabisch جلباب (ǧilbạb)
κελάρυσμα Koine-Griechisch κελάρυσμα altgriechisch κελαρύζω
κελαρύζω altgriechisch κελαρύζω
κελάρι[1] mittelgriechisch κελλάριν Koine-Griechisch κελλάριον spätlateinisch cellarium lateinisch cella
κελάρης[1] mittelgriechisch κελάρης/κελλάρης κελλάριν Koine-Griechisch κελλάριον spätlateinisch cellarium lateinisch cella
κελαηδώ altgriechisch κελαδῶ, συνηρημένος τύπος του κελαδέω (βγάζω δυνατό ήχο). Η σημασία «τραγουδάω», mittelgriechisch.[1]
κελαηδισμός κελαηδώ + -ισμός altgriechisch κελαδέω/κελαδῶ κέλαδος
κελάηδημα Koine-Griechisch κελάδημα altgriechisch κελαδέω/κελαδῶ κέλαδος
κεκρύφαλος Etymologie fehlt
κεκές türkisch keke (τραυλός) + -ς
κεκέδισμα θέμα κεκεδισ- του κεκεδίζω + -μα κεκές + -ίζω türkisch keke
κείνος εκείνος
κειμήλιο altgriechisch κειμήλιον κεῖμαι
κειμενογλωσσολογία κείμενο + -ο- + γλωσσολογία ((Lehnübersetzung) englisch text linguistics)
κείμενο Koine-Griechisch κείμενον altgriechisch κεῖμαι proto-indogermanisch *ḱey- (κείμαι)
κείμαι altgriechisch κεῖμαι proto-indogermanisch *ḱey- (κείμαι)
κέικ englisch cake
κείθε mittelgriechisch εκείθεν altgriechisch ἐκεῖθεν ἐκεῖ + -θεν
κει εκεί altgriechisch ἐκεῖ ἐκεῖνος (αναδρομικός σχηματισμός) ἐ- + proto-indogermanisch *ḱe (δεικτικό μόριο: εδώ) + *h₁enos (εκείνος) ( *h₁é)
κεζάπι türkisch kezzap ( teezab) persisch تیزاب (têzâb) persisch تیز (têz) + آب (âb)
κέδρος ὁ Koine-Griechisch κέδρος ἡ altgriechisch κέδρος
κέδρινος Etymologie fehlt
κε Etymologie fehlt
κβαντομηχανική substantiviertes Femininum des Adjektivs: κβαντομηχανικός
κβάντο lateinisch quantum (= πόσο) πληθ. quanta
καψώνω Koine-Griechisch καυσόω ή von ουσιαστικό καῦσος + -ώνω
καψύλιο κάψουλα + -ύλιο lateinisch capsula capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *kh₂pyé- / *kh₂pi-
καψούρης καψούρα + -ης
καψούρα κάψα + -ούρα
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.