Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μελισσοβότανο

μελισσοβότανο Koine-Griechisch μελισσοβότανον altgriechisch μέλισσα + -ο- + βοτάνη + -ον


μελίσσι

μελίσσι Etymologie fehlt


μέλισσα

μέλισσα altgriechisch μέλισσα


μελίγκρα

μελίγκρα altgriechisch μελίκηρα μέλι + κηρός


μελιά

μελιά altgriechisch μελία


μέλι

μέλι altgriechisch μέλι proto-indogermanisch *mélid / *mélit


μεληδόν

μεληδόν mittelgriechisch μεληδόν μέλος + -ηδόν


μελετώ

μελετώ altgriechisch μελετάω, -ῶ


μελετητής

μελετητής (λόγιο) Koine-Griechisch μελετητής (προπονητής, προγυμναστής· ρήτορας δημηγοριών)[1][2]. Μορφολογικά, μελέτ(η) + -ητής


μελέτημα

μελέτημα Etymologie fehlt


μελέτη

μελέτη altgriechisch μελέτη


μέλει

μέλει altgriechisch , γ' ενικό του ποιητ. μέλω ως απρόσωπο


μελαχρινός

μελαχρινός mittelgriechisch μελαχρινός Koine-Griechisch μελαγχρινός altgriechisch μελαγχρής / μελάγχροος / μελάγχρους + -ινός μέλας + χροός / χρώς


μέλας

μέλας (λόγιο) altgriechisch μέλας


μελάς

μελάς μέλι + -άς


μελανώνω

μελανώνω Etymologie fehlt


μελάνωμα

μελάνωμα


μελανοχίτωνας

μελανοχίτωνας μελανός + -ο- + χιτώνας + -ας ((Lehnübersetzung) italienisch camicia nera)


μελανούρι

μελανούρι mittelgriechisch μελανούρι(ν) altgriechisch μελάνουρος μέλας + οὐρά


μελανός

μελανός altgriechisch μέλας


μελανοδοχείο

μελανοδοχείο Koine-Griechisch μελανοδοχεῖον altgriechisch μέλας ( proto-indogermanisch *melh₂-: μέλας) + Koine-Griechisch δοχεῖον ( altgriechisch δέχομαι proto-indogermanisch *deḱ-: δέχομαι)


μελανίνη

μελανίνη μέλας (Genitiv: μέλανος) + επίθημα -ίνη


μελάνιασμα

μελάνιασμα Etymologie fehlt


μελανιάζω

μελανιάζω μελανός μέλας


μελανία

μελανία Etymologie fehlt


μελάνι

μελάνι spätgriechisch μελάνιον altgriechisch μέλας


μελάνη

μελάνη μέλας


μέλαν

μέλαν Etymologie fehlt


μελαμίνη

μελαμίνη deutsch Melamin altgriechisch μέλας + Amin (αμίνη)


μέλαθρο

μέλαθρο altgriechisch μέλαθρο


μελάγχρους

μελάγχρους Etymologie fehlt


μελαγχολώ

μελαγχολώ altgriechisch μελαγχολάω / μελαγχολῶ μελάγχολος μέλας + χολή


μελαγχολικός

μελαγχολικός altgriechisch μελαγχολικός μελάγχολος μέλας + χολή


μελαγχολία

μελαγχολία altgriechisch μελαγχολία μελάγχολος μέλας + χολή


μείωση

μείωση μειώνω μείων


μειώνω

μειώνω αρχ. ρ. μειῶ (-όω) μείων παθητική φωνή μειώνομαι μππ.μειωμένος


μείραξ

μείραξ Etymologie fehlt


μειράκιον

μειράκιον altgriechisch μειράκιον, υποκοριστικό του μείραξ


μειοψηφώ

μειοψηφώ Etymologie fehlt


μειοψηφία

μειοψηφία σύντμηση της λέξης μειονοψηφία


μειονοψηφώ

μειονοψηφώ Etymologie fehlt


μειονοψηφία

μειονοψηφία Etymologie fehlt


μειονότητα

μειονότητα Katharevousa μειονότης μείον + -ότης ((Lehnübersetzung) französisch minorité) (Wort verwendet ab 1889)


μειονεκτώ

μειονεκτώ altgriechisch μειονεκτέω / μειονεκτῶ


μειονέκτημα

μειονέκτημα Koine-Griechisch μειονέκτημα altgriechisch μειονεκτέω / μειονεκτῶ


μείον

μείον altgriechisch μεῖον


μειοδοτώ

μειοδοτώ μειοδότης + -ώ


μειοδότης

μειοδότης μειοδοσία + -της (αναδρομικός σχηματισμός)


μειοδοσία

μειοδοσία μειο- + -δοσία ((Lehnübersetzung) (γερμανικά) Mindestgebot)


μειξοπάρθενη

μειξοπάρθενη altgriechisch μιξοπάρθενος


μειξοπαρθένα

μειξοπαρθένα altgriechisch μιξοπάρθενος


μείξη

μείξη altgriechisch μεῖξις / μίξις μείγνυμι / μίγνυμι / μειγνύω / μιγνύω


μεϊντάνι

μεϊντάνι türkisch meydan persisch میدان (meydân) arabisch ميدان (maydān)


μειλιχιότητα

μειλιχιότητα Etymologie fehlt


μειλίχιος

μειλίχιος altgriechisch μειλίσσω


μείκτης

μείκτης Etymologie fehlt


μείζων

μείζων altgriechisch μείζων


μειδιώ

μειδιώ altgriechisch μειδιῶ


μειδίαμα

μειδίαμα altgriechisch μειδίαμα μειδιῶ


μείγμα

μείγμα altgriechisch μεῖγμα και μῖγμα


μεθώ

μεθώ mittelgriechisch μεθώ altgriechisch μεθύω μέθυ indoeuropäisch (Wurzel) *médʰu (μέλι)


μεθύω

μεθύω altgriechisch μεθύω


μεθύστακας

μεθύστακας Etymologie fehlt


μέθυσος

μέθυσος altgriechisch μέθυσος μεθύω


μεθύσι

μεθύσι mittelgriechisch μεθύσιν altgriechisch μεθύσειν, απαρέμφατο μέλλοντα του ρήματος μεθύω μέθυ indoeuropäisch (Wurzel) *médʰu (μέλι)


μεθύλιο

μεθύλιο Etymologie fehlt


μεθυλένιο

μεθυλένιο Etymologie fehlt


μεθόριος

μεθόριος altgriechisch μεθόριος


μεθοκοπώ

μεθοκοπώ μεθ(ώ) + -ο- + -κοπώ


μέθοδος

μέθοδος altgriechisch μέθοδος μέθ- ( μετά-) + ὁδός


μεθοδολογία

μεθοδολογία Etymologie fehlt


μεθοδιστής

μεθοδιστής englisch Methodist Methodism method μέση französisch methode altgriechisch μέθοδος (αντιδάνειο) μετά +‎ ὁδός proto-indogermanisch *sodos *sed- (κάθομαι / sedeo)


μεθοδισμός

μεθοδισμός englisch Methodism method μέση französisch methode altgriechisch μέθοδος (αντιδάνειο) μετά +‎ ὁδός proto-indogermanisch *sodos *sed- (κάθομαι / sedeo)


μεθοδικότητα

μεθοδικότητα μεθοδικός + -ότητα


μεθοδικός

μεθοδικός Etymologie fehlt


μεθοδεύω

μεθοδεύω το ρήμα της Katharevousaς μεθοδεύομαι Koine-Griechisch μεθοδεύω


μεθόδευση

μεθόδευση μεθόδευσις, λέξη της Katharevousaς von επίσης λόγιο μεθοδεύομαι


μέθη

μέθη altgriechisch μέθη μέθυ indoeuropäisch (Wurzel) *médʰu (μέλι)


μεθερμηνεύω

μεθερμηνεύω Koine-Griechisch μεθερμηνεύω


μέθεξη

μέθεξη altgriechisch μέθεξις μετέχω


μεθαύριο

μεθαύριο Koine-Griechisch μεθαύριον μετά + altgriechisch αὔριον (το θ τέθηκε αναλογικά με τη φράση «μεθ’ ἡμέραν»: μετά από μία μέρα· → siehe: φέτος)


μεθάνιο

μεθάνιο methan


μεζούρα

μεζούρα venezianisch mesura


μεζονέτα

μεζονέτα englisch maisonette + -α französisch maisonette maison + -ette λατινικά mansio maneo indoeuropäisch (Wurzel) *men-


μεζές

μεζές türkisch meze persisch مزه (mæˈze)


μεζελίκι

μεζελίκι türkisch mezelik meze persisch مزه (mæˈze)


μέδουσα

μέδουσα altgriechisch μέδουσα, Femininum von μέδων, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος μέδω proto-indogermanisch *med- (μετρώ, συμβουλεύω) ((Lehnübersetzung) französisch méduse lateinisch Medusa altgriechisch Μέδουσα)


μεδούλι

μεδούλι mittelgriechisch μεδούλιον μεδούλη lateinisch medulla (μεδούλι, μυελός) medius (μέσος, μεσαίος) proto-italienisch *meðios proto-indogermanisch *médʰyos *me


μέδιμνος

μέδιμνος (λόγιο) altgriechisch μέδιμνος μέδω


μέγκλα

μέγκλα ποντιακή μέγκλα (πέος) δημώδης lateinisch mencla lateinisch mentula (παρετυμολογία από τη φράση (αγγλικά) made in England)


μεγιστοποίηση

μεγιστοποίηση Etymologie fehlt


μεγιστάνας

μεγιστάνας Koine-Griechisch μεγιστάν altgriechisch μέγιστος μέγας


μεγεθύνω

μεγεθύνω Koine-Griechisch μεγεθύνω altgriechisch μέγεθος


μεγέθυνση

μεγέθυνση μεγεθύνω + -ση


μέγεθος

μέγεθος altgriechisch μέγεθος


μέγγενη


μεγάφωνο

μεγάφωνο μέγα + φωνή


μεγάτονος

μεγάτονος μεγά- ( mega-) + τόνος


μέγας

μέγας altgriechisch μέγας


μέγαρο

μέγαρο altgriechisch μέγαρον vorhellenistisch ή σημιτική[1] ((Lehnbedeutung) französisch palazzo[2])



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback