Griechisch | Deutsch |
---|---|
κωδικός COICOP, [ταξινόμηση της ατομικής κατανάλωσης με βάση το σκοπό (στατιστική μεθοδολογία των Ηνωμένων Εθνών, http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl = 5)], | COICOP-Code (Klassifikation des individuellen Verbrauchs nach Verwendungszwecken (statistische Methodologie der Vereinten Nationen, = 5)) Übersetzung bestätigt |
Εγκρίνει τη μεθοδολογία της διαδικασίας καθορισμού των προδιαγραφών και τα «παραδοτέα» του επιπέδου 3 που θεωρούνται κατάλληλα για τον καθορισμό και, μετέπειτα, τη δοκιμή και την αποδοχή του προϊόντος (ειδικότερα τις γενικές και αναλυτικές προδιαγραφές για τους χρήστες) | Genehmigung der Methodologie zur Bestimmung der Spezifikationen sowie der „Lieferungen“ der Ebene 3, die als geeignet angesehen werden für die genauere Spezifizierung und den anschließenden Test sowie für die Abnahme des Produkts (insbesondere allgemeine und besondere Nutzerspezifikationen) Übersetzung bestätigt |
Το πλαίσιο θα προβλέπει περιορισμένο αριθμό κοινών δεικτών και κοινή μεθοδολογία. | Dieser wird eine begrenzte Anzahl gemeinsamer Indikatoren und eine gemeinsame Methodologie vorgeben. Übersetzung bestätigt |
Η μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για την αξιολόγηση ασφάλειας του Bt11 ήταν επίσης σύμφωνη με τις πρόσφατες κατευθυντήριες γραμμές της επιστημονικής συντονιστικής επιτροπής για την αξιολόγηση των ΓΤΟ, των ΓΤ τροφίμων και των ΓΤ ζωοτροφών και με τις αρχές του Codex Alimentarius και τις κατευθυντήριες γραμμές για τα τρόφιμα που προέρχονται από τη βιοτεχνολογία. | Die Methodologie, die für die Sicherheitsprüfung von Bt11 angewendet wurde, stimmt auch mit den neuen Richtlinien überein, die vom Wissenschaftlichen Lenkungsausschuss bezüglich der Prüfung von GVO, GV-Lebensund GV-Futtermitteln erstellt wurden, sowie den Codex-Prinzipien und Richtlinien zu Lebensmitteln aus der Biotechnologie. Übersetzung bestätigt |
Όσον αφορά τις προκαθορισμένες τιμές και τη μεθοδολογία του παραρτήματος V, ιδιαίτερη προσοχή δίδεται: | Hinsichtlich der Standardwerte und der Methodologie nach Anhang V ist insbesondere Folgendes zu beachten: Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
![]() |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Methodologie | die Methodologien |
Genitiv | der Methodologie | der Methodologien |
Dativ | der Methodologie | den Methodologien |
Akkusativ | die Methodologie | die Methodologien |
μεθοδολογία η [meθoδolojía] : 1. κλάδος της λογικής που αναφέρεται στις μεθόδους της επιστημονικής έρευνας: Mεταφυσική / υλιστική μεθοδολογία. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.