Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πεθερικά


πεθαμός

πεθαμός mittelgriechisch ἀπεθαμός ἀπεθαίνω altgriechisch ἀποθνήσκω θνήσκω/ θνῄσκω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰnh₂-


πεθαμενατζής

πεθαμενατζής πεθαμένος + -τζής


πεθαίνω

πεθαίνω mittelgriechisch πεθαίνω ἀπεθαίνω altgriechisch ἀπέθανον, αόριστος του ἀποθνῄσκω[1] ἀπό + θνῄσκω


πεζούρα

πεζούρα πεζός


πεζούλι

πεζούλι Etymologie fehlt


πεζούλα

πεζούλα πεζούλι + κατάληξη μεγεθυντικού -α


πεζοτράγουδο

πεζοτράγουδο Etymologie fehlt


πεζότητα

πεζότητα Etymologie fehlt


πεζός

πεζός altgriechisch πεζός


πεζοπορώ

πεζοπορώ altgriechisch πεζοπορέω / πεζοπορῶ


πεζοπόρος

πεζοπόρος Koine-Griechisch πεζοπόρος altgriechisch πεζός + πόρος


πεζοπορία

πεζοπορία Koine-Griechisch πεζοπορία πεζοπόρος + -ία altgriechisch πεζός + πόρος


πεζοναύτης

πεζοναύτης (πεζός) πεζο- + ναύτης,(Lehnübersetzung) französisch infanterie de marine


πεζομαχία

πεζομαχία altgriechisch


πεζολογώ

πεζολογώ Etymologie fehlt


πεζολογία

πεζολογία Etymologie fehlt


πεζολάτης

πεζολάτης πεζός + -ο- + -λάτης ( altgriechisch ἐλαύνω


πεζοκεφαλαία

πεζοκεφαλαία Etymologie fehlt


πεζοδρομώ

πεζοδρομώ πεζόδρομος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός + δρόμος


πεζοδρόμος

πεζοδρόμος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός πεζο- + -δρόμος


πεζόδρομος

πεζόδρομος πεζός + -ο- + δρόμος ((Lehnübersetzung) englisch pedestrian zone)


πεζοδρόμιο

πεζοδρόμιο πεζός + δρόμος


πεζοδρόμηση

πεζοδρόμηση πεζοδρομώ + -ση πεζόδρομος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός + δρόμος


πεζογράφος

πεζογράφος Koine-Griechisch πεζογράφος altgriechisch πεζός ( πούς) + γράφω, πεζο- + -γράφος


πεζογραφία

πεζογραφία Koine-Griechisch πεζογραφία πεζογράφος altgriechisch πεζός + γράφω


πεζογράφημα

πεζογράφημα πεζογράφος + -ημα


πεζόβολο

πεζόβολο Etymologie fehlt


πεζικάριος

πεζικάριος πεζικό + -άριος πεζός


πεζή


πεζεύω

πεζεύω Etymologie fehlt


πέζεμα

πέζεμα Etymologie fehlt


πεζεβέγκης

πεζεβέγκης türkisch pezevenk


πεδούκλα

πεδούκλα πέδικλο + -α mittelgriechisch πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πεδίο

πεδίο altgriechisch πεδίον πέδον


πέδιλο

πέδιλο altgriechisch πέδιλον proto-indogermanisch *pṓds + -ιλον (πόδι) (4,5: (Lehnbedeutung) französisch sabot)


πεδικλώνω

πεδικλώνω mittelgriechisch πεδικλῶ πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πέδικλο

πέδικλο mittelgriechisch πέδικλον lateinisch pedica pes indoeuropäisch (Wurzel) *pṓds


πεδιάδα

πεδιάδα altgriechisch πεδιάς πέδον indoeuropäisch (Wurzel) *pedóm *pṓds


πέδηση

πέδηση Etymologie fehlt


παχύτητα

παχύτητα Etymologie fehlt


παχυσαρκία

παχυσαρκία παχύσαρκος


πάχυνση

πάχυνση Etymologie fehlt


παχύμετρο

παχύμετρο


παχυδερμισμός

παχυδερμισμός Etymologie fehlt


παχυδερμία

παχυδερμία Etymologie fehlt


πάχος

πάχος altgriechisch πᾰ́χος παχύς


παχνί

παχνί Koine-Griechisch πάθνη φάτνη


πάχνη

πάχνη altgriechisch πάχνη


παχαίνω

παχαίνω Etymologie fehlt


παφλασμός

παφλασμός παφλάζω + -μός altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)


πάφλασμα

πάφλασμα altgriechisch πάφλασμα


παφλάζω

παφλάζω altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)


πάφιλας

πάφιλας Etymologie fehlt


παύω

παύω altgriechisch παύω


παύση

παύση altgriechisch παῦσις


παύλα

παύλα altgriechisch παῦλα παύω


πατώνω

πατώνω πάτος + -ώνω


πατωματζής

πατωματζής πάτωμα + -τζής


πάτωμα

πάτωμα mittelgriechisch πάτωμα mittelgriechisch πατώνω (βάζω πάτο) ή von ρήμα της ίδια εποχής πατάω-πατῶ altgriechisch πάτος


πατώ

πατώ altgriechisch πατέω - πατῶ


πατσουλί

πατσουλί französisch patchouli


πατσίζω

πατσίζω πάτσι


πάτσι

πάτσι italienisch pace lateinisch pax indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂ǵ- / *peh₂ḱ-


πατσατζίδικο

πατσατζίδικο πατσατζής + -ίδικο


πατσατζής

πατσατζής türkisch paçacı


πατσάς

πατσάς türkisch paça + -ς [1] persisch پاچه (pāça)


πατσαβουριάζω

πατσαβουριάζω πατσαβούρα + -ιάζω βενετικά spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare λατινικά spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)


πατσαβούρι

πατσαβούρι θηλυκό πατσαβούρ(α) + κατάληξη ουδετέρου -ι βενετικά spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare λατινικά spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)


πατσαβούρα

πατσαβούρα venezianisch spazzadura (ιταλικά spazzatura) spazzare lateinisch spatiari, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος spatior spatium indoeuropäisch (Wurzel) *speh₁- (τεντώνω, τραβώ)


πατρώνυμο

πατρώνυμο (πατήρ) πατρ(ο)- + -ώνυμο ( altgriechisch ὄνυμα / ὄνομα)


πατρωνυμία

πατρωνυμία Koine-Griechisch πατρωνυμία


πατρότητα

πατρότητα Koine-Griechisch πατρότης


πατρόνος

πατρόνος πατρόνα + -ος (ή italienisch patrone) lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr


πατρονίστ

πατρονίστ französisch patron + -ίστ lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *phtḗr


πατρονία

πατρονία πάτρονας + -ία[1] (orthografische Vereinfachung[1]) Koine-Griechisch πάτρων lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *ph₂tḗr) ((Lehnübersetzung) französisch patronage)


πάτρονας

πάτρονας altgriechisch πάτρων lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *ph₂tḗr


πατρονάρω

πατρονάρω französisch patronner + -άρω patron lateinisch patronus pater indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr


πατρονάρισμα

πατρονάρισμα πατρονάρω + -ισμα französisch patronner + -άρω patron lateinisch patronus pater proto-indogermanisch *ph₂tḗr


πατρόνα

πατρόνα venezianisch patrona lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr


πατρόν

πατρόν französisch patron lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *phtḗr


πατρολογία

πατρολογία Etymologie fehlt


πατροκτόνος

πατροκτόνος πατρο- (πατήρ (Genitiv: πατρ-ός)) + -κτόνος ( κτείνω)


πατροκτονία

πατροκτονία πατήρ (Genitiv': πατρ-ός) + -κτονία ( κτείνω)


πατριωτισμός

πατριωτισμός französisch patriotisme patriote altgriechisch πατριώτης (αντιδάνειο) πάτριος πατήρ indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr


πατριώτης

πατριώτης altgriechisch πατριώτης


πατρίς

πατρίς altgriechisch πατρίς


πατριός

πατριός Koine-Griechisch πατρυιός altgriechisch πατήρ


πατριδολατρία

πατριδολατρία Etymologie fehlt


πατριδολάτρης

πατριδολάτρης Etymologie fehlt


πατριδοκάπηλος

πατριδοκάπηλος πατρίδ(α) + -ο- + κάπηλος


πατριδοκαπηλία

πατριδοκαπηλία πατριδοκάπηλος


πατριδογνωσία

πατριδογνωσία πατρίδα + -γνωσία


πατρίδα

πατρίδα altgriechisch πατρίς


πατριαρχικός

πατριαρχικός (λόγιο) mittelgriechisch πατριαρχικός. Για τον κοινωνιολογικό όρο, (entlehnt aus) (λόγιο δάνειο) englisch patriarchical patriarch(y) + -ical[1] Συχρονικά αναλύεται σε πατριάρχ(ης) + -ικός


πατριαρχία

πατριαρχία πατήρ + -αρχία • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


πατριάρχης

πατριάρχης altgriechisch πατήρ + -άρχης


πατριαρχείο

πατριαρχείο mittelgriechisch [[[πατριαρχεῖον]]


πατριά

πατριά Etymologie fehlt


πατούρα

πατούρα Etymologie fehlt



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback