Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



δικτυωτός

δικτυωτός Koine-Griechisch δικτυωτός δικτυόομαι altgriechisch δίκτυον


δίλημμα

δίλημμα Koine-Griechisch δίλημμα δι- + altgriechisch λῆμμα λαμβάνω


διμεταλλισμός

διμεταλλισμός Etymologie fehlt


διμηνία

διμηνία (λόγιο) Koine-Griechisch διμηνία[1] altgriechisch δίμηνος δι- + μήν proto-griechisch *méns proto-indogermanisch *mḗh₁n̥s *meh₁- (μετρώ)


διμοιρία

διμοιρία Koine-Griechisch διμοιρία (παρόμοια σημασία) altgriechisch διμοιρία δι- + μοῖρα


διμοιρίτης

διμοιρίτης Koine-Griechisch διμοιρίτης διμοιρία


διμορφισμός

διμορφισμός (entlehnt aus) französisch dimorphisme altgriechisch δι- + μορφή


δίμουρος

δίμουρος δύο + μούρη + -ος


δίνη

δίνη altgriechisch δίνη


δίνω

δίνω altgriechisch δίδωμι


διό

διό altgriechisch διό διά + ὅ, Maskulinum von ὅς


διογκώνω

διογκώνω Koine-Griechisch διογκόω / διογκῶ


διόγκωση

διόγκωση Koine-Griechisch διόγκωσις[1]


διόδια


δίοδος

δίοδος (λόγιο) altgriechisch δίοδος (πέρασμα) διά (δί-) + ὁδός


δίοικα


διοίκηση

διοίκηση altgriechisch διοίκησις


διοίκησις


διοικητήριο

διοικητήριο διοικητής + -τήριο Koine-Griechisch διοικητής altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs


διοικητής

διοικητής Koine-Griechisch διοικητής altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἶκος


διοικώ

διοικώ altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs


διομολόγηση

διομολόγηση (λόγιο) Koine-Griechisch διομολόγησις altgriechisch διομολογέω / διομολογῶ ὁμολογέω / ὁμολογῶ ὁμοῦ + λέγω, (Lehnübersetzung) französisch capitulation


διονυσιάζομαι

διονυσιάζομαι Koine-Griechisch διονυσιάζω altgriechisch Διόνυσος


διονυσιασμός

διονυσιασμός διονυσιάζομαι + -μός


διοξείδιο

διοξείδιο δι- + οξείδιο ((Lehnübersetzung) französisch bioxyde altgriechisch ὀξύς)


δίοπος

δίοπος altgriechisch δίοπος


διόπτρα

διόπτρα Koine-Griechisch διόπτρα δι- + altgriechisch ὁρῶ ((Lehnübersetzung) französisch lunettes)


διοπτρία

διοπτρία (entlehnt aus) französisch dioptrie Koine-Griechisch διόπτρα altgriechisch ὁράω


διοπτρική

διοπτρική (entlehnt aus) französisch dioptrique Koine-Griechisch διοπτρικός διόπτρα δι- + altgriechisch ὁρῶ


διορατικότητα

διορατικότητα Etymologie fehlt


διοργανώνω

διοργανώνω mittelgriechisch διοργανόω / διοργανῶ Koine-Griechisch διοργανόομαι / διοργανοῦμαι ὀργανόω / ὀργανῶ altgriechisch ὄργανον indoeuropäisch (Wurzel) *werǵ- (εργάζομαι, δημιουργώ)


διοργάνωση

διοργάνωση Koine-Griechisch διοργάνωσις διοργανόομαι / διοργανοῦμαι ὀργανόω / ὀργανῶ altgriechisch ὄργανον indoeuropäisch (Wurzel) *werǵ- (εργάζομαι, δημιουργώ)


διοργανωτής

διοργανωτής διοργανώνω + -τής


διόρθωμα

διόρθωμα altgriechisch διόρθωμα διορθόω


διορθωμός

διορθωμός διορθώνω + -μός


διορθώνω

διορθώνω altgriechisch διορθῶ, συνηρημένος τύπος του διορθόω + -ώνω[1][2] διά (δι-) + ὀρθόω / ὀρθῶ ὀρθός


διόρθωση

διόρθωση altgriechisch διόρθωσις διορθόω


διόρθωσις


διορθωτής

διορθωτής διορθώνω + -τής


διορία

διορία Etymologie fehlt


διορίζω

ΔΦΑ : /ði.ɔ.ˈɾi.zɔ/


διορισμός

διορισμός altgriechisch διορισμός διορίζω


διοριστήριο

διοριστήριο Maskulinum von διοριστήριος διορίζω


διόρυξη

διόρυξη Koine-Griechisch διόρυξις altgriechisch διορύσσω δι- + ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


διορύσσω

διορύσσω altgriechisch διορύσσω δι- + ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


διοσημία

διοσημία altgriechisch Διοσημία Ζεύς + σῆμα + -ία


διότι

διότι altgriechisch διότι διά + ὅτι


διούρηση

διούρηση Etymologie fehlt


διουρητικός

διουρητικός altgriechisch διουρητικός


διοχέτευση

διοχέτευση διοχετεύ(ω) + -ση


δίπατος

δίπατος mittelgriechisch δίπατος δι- + altgriechisch πάτος


δίπλα

δίπλα διπλά διπλός Koine-Griechisch διπλός altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διπλάρωμα

διπλάρωμα διπλαρώνω + -μα


διπλαρώνω

διπλαρώνω διπλάρι + -ώνω διπλός


διπλασιάζω

διπλασιάζω altgriechisch διπλασιάζω


διπλασιασμός

διπλασιασμός altgriechisch διπλασιασμός


διπλάσιος

διπλάσιος δι- (δύο) + -πλάσιος


διπλή


διπλογραφία

διπλογραφία (entlehnt aus) französisch digraphie altgriechisch διπλοῦς + γράφω


διπλοκατοικία

διπλοκατοικία διπλο- + κατοικία


διπλοκλειδώνω


διπλοπενιά

διπλοπενιά διπλο-[1] + πενιά[2]


διπλός

διπλός Koine-Griechisch διπλός altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δίς proto-indogermanisch *dwís


διπλοσάγονο

διπλοσάγονο διπλός + σαγόνι


διπλοτυπία

διπλοτυπία διπλότυπος + -ία


διπλότυπο

διπλότυπο Maskulinum von διπλότυπος ((Lehnübersetzung) englisch duplicate)


διπλού


διπλούς


διπλοψηφία

διπλοψηφία διπλοψηφίζω + -ία


διπλοψηφίζω

διπλοψηφίζω διπλο- + ψηφίζω


δίπλωμα

δίπλωμα altgriechisch δίπλωμα


διπλωμάτης

διπλωμάτης (entlehnt aus) französisch diplomate diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διπλωματία

διπλωματία (entlehnt aus) französisch diplomatie diplomate diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διπλωματικός

διπλωματικός (entlehnt aus) französisch diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διπλωματικότητα

διπλωματικότητα διπλωματικός + -ότητα


διπλώνω

διπλώνω διπλός + -ώνω altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δι- + -πλόος / -πλοῦς (βλ. altgriechisch διπλόω / διπλῶ διπλόος)


δίπλωση

δίπλωση altgriechisch δίπλωσις


διποδισμός

διποδισμός διποδίζω + -ισμός


διπολισμός

διπολισμός δίπολος + -ισμός


διπρόσωπος

διπρόσωπος Koine-Griechisch διπρόσωπος δι- ( δύο) + altgriechisch πρόσωπο


δίπτυχα


διπυρίτης

διπυρίτης Koine-Griechisch διπυρίτης altgriechisch δίπυρος δι- + πῦρ proto-indogermanisch *péh₂wr̥


δις

δις (λόγιο) altgriechisch δίς. siehe auch λατινικά: bis


δισάκι

δισάκι mittelgriechisch δισάκι(ν) / δισάκιον Koine-Griechisch δισάκκιον δι- + altgriechisch σακκίον / σακίον σάκκος / σάκος σημιτική


δισέγγονο

δισέγγονο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: δισέγγονος


δισέγγονος

δισέγγονος Koine-Griechisch δισέγγονος. Συγχρονικά αναλύεται σε δις + εγγονός


δισεκατομμυριούχος

δισεκατομμυριούχος δισεκατομμύριο + -ούχος ( έχω)


δισκάδικο

δισκάδικο δίσκ(ος) + -άδικο


δισκάριο

δισκάριο mittelgriechisch δισκάριον / δισκάρι Koine-Griechisch δισκάριον altgriechisch δίσκος


δισκέτα

δισκέτα (entlehnt aus) englisch diskette disk altgriechisch δίσκος


δισκίο

δισκίο δίσκος + -ίο(ν) (ονμάστηκε έτσι το χάπι λόγω του σχήματος του)


δισκοβολία

δισκοβολία Koine-Griechisch δισκοβολία δισκοβόλος altgriechisch δίσκος + βάλλω


δισκοβόλος

δισκοβόλος Koine-Griechisch δισκοβόλος altgriechisch δίσκος + βάλλω


δισκογραφία

δισκογραφία δίσκος + -γραφία


δισκοθήκη

δισκοθήκη (entlehnt aus) französisch discothèque disque ( altgriechisch δίσκος) + -thèque ( altgriechisch θήκη τίθημι)


δισκοπάθεια

δισκοπάθεια Etymologie fehlt


δισκοπότηρο

δισκοπότηρο mittelgriechisch δισκοπότηρο(ν) δισκοποτήριον altgriechisch δίσκος + ποτήριον


δισκοπρίονο

δισκοπρίονο δίσκος + πριόνι


δισκοπωλείο

δισκοπωλείο δίσκος + -πωλείο


δίσκος

δίσκος altgriechisch δίσκος δικεῖν



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback