Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischδικτυωτός Koine-Griechisch δικτυωτός δικτυόομαι altgriechisch δίκτυον
δίλημμα Koine-Griechisch δίλημμα δι- + altgriechisch λῆμμα λαμβάνω
διμεταλλισμός Etymologie fehlt
διμηνία (λόγιο) Koine-Griechisch διμηνία[1] altgriechisch δίμηνος δι- + μήν proto-griechisch *méns proto-indogermanisch *mḗh₁n̥s *meh₁- (μετρώ)
διμοιρία Koine-Griechisch διμοιρία (παρόμοια σημασία) altgriechisch διμοιρία δι- + μοῖρα
διμοιρίτης Koine-Griechisch διμοιρίτης διμοιρία
διμορφισμός (entlehnt aus) französisch dimorphisme altgriechisch δι- + μορφή
δίμουρος δύο + μούρη + -ος
δίνη altgriechisch δίνη
δίνω altgriechisch δίδωμι
διό altgriechisch διό διά + ὅ, Maskulinum von ὅς
διογκώνω Koine-Griechisch διογκόω / διογκῶ
διόγκωση Koine-Griechisch διόγκωσις[1]
δίοδος (λόγιο) altgriechisch δίοδος (πέρασμα) διά (δί-) + ὁδός
διοίκηση altgriechisch διοίκησις
διοικητήριο διοικητής + -τήριο Koine-Griechisch διοικητής altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs
διοικητής Koine-Griechisch διοικητής altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἶκος
διοικώ altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs
διομολόγηση (λόγιο) Koine-Griechisch διομολόγησις altgriechisch διομολογέω / διομολογῶ ὁμολογέω / ὁμολογῶ ὁμοῦ + λέγω, (Lehnübersetzung) französisch capitulation
διονυσιάζομαι Koine-Griechisch διονυσιάζω altgriechisch Διόνυσος
διονυσιασμός διονυσιάζομαι + -μός
διοξείδιο δι- + οξείδιο ((Lehnübersetzung) französisch bioxyde altgriechisch ὀξύς)
δίοπος altgriechisch δίοπος
διόπτρα Koine-Griechisch διόπτρα δι- + altgriechisch ὁρῶ ((Lehnübersetzung) französisch lunettes)
διοπτρία (entlehnt aus) französisch dioptrie Koine-Griechisch διόπτρα altgriechisch ὁράω
διοπτρική (entlehnt aus) französisch dioptrique Koine-Griechisch διοπτρικός διόπτρα δι- + altgriechisch ὁρῶ
διορατικότητα Etymologie fehlt
διοργανώνω mittelgriechisch διοργανόω / διοργανῶ Koine-Griechisch διοργανόομαι / διοργανοῦμαι ὀργανόω / ὀργανῶ altgriechisch ὄργανον indoeuropäisch (Wurzel) *werǵ- (εργάζομαι, δημιουργώ)
διοργάνωση Koine-Griechisch διοργάνωσις διοργανόομαι / διοργανοῦμαι ὀργανόω / ὀργανῶ altgriechisch ὄργανον indoeuropäisch (Wurzel) *werǵ- (εργάζομαι, δημιουργώ)
διοργανωτής διοργανώνω + -τής
διόρθωμα altgriechisch διόρθωμα διορθόω
διορθωμός διορθώνω + -μός
διορθώνω altgriechisch διορθῶ, συνηρημένος τύπος του διορθόω + -ώνω[1][2] διά (δι-) + ὀρθόω / ὀρθῶ ὀρθός
διόρθωση altgriechisch διόρθωσις διορθόω
διορθωτής διορθώνω + -τής
διορία Etymologie fehlt
ΔΦΑ : /ði.ɔ.ˈɾi.zɔ/
διορισμός altgriechisch διορισμός διορίζω
διοριστήριο Maskulinum von διοριστήριος διορίζω
διόρυξη Koine-Griechisch διόρυξις altgriechisch διορύσσω δι- + ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)
διορύσσω altgriechisch διορύσσω δι- + ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)
διοσημία altgriechisch Διοσημία Ζεύς + σῆμα + -ία
διότι altgriechisch διότι διά + ὅτι
διούρηση Etymologie fehlt
διουρητικός altgriechisch διουρητικός
διοχέτευση διοχετεύ(ω) + -ση
δίπατος mittelgriechisch δίπατος δι- + altgriechisch πάτος
δίπλα διπλά διπλός Koine-Griechisch διπλός altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)
διπλάρωμα διπλαρώνω + -μα
διπλαρώνω διπλάρι + -ώνω διπλός
διπλασιάζω altgriechisch διπλασιάζω
διπλασιασμός altgriechisch διπλασιασμός
διπλάσιος δι- (δύο) + -πλάσιος
διπλογραφία (entlehnt aus) französisch digraphie altgriechisch διπλοῦς + γράφω
διπλοκατοικία διπλο- + κατοικία
διπλοπενιά διπλο-[1] + πενιά[2]
διπλός Koine-Griechisch διπλός altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δίς proto-indogermanisch *dwís
διπλοσάγονο διπλός + σαγόνι
διπλοτυπία διπλότυπος + -ία
διπλότυπο Maskulinum von διπλότυπος ((Lehnübersetzung) englisch duplicate)
διπλοψηφία διπλοψηφίζω + -ία
διπλοψηφίζω διπλο- + ψηφίζω
δίπλωμα altgriechisch δίπλωμα
διπλωμάτης (entlehnt aus) französisch diplomate diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)
διπλωματία (entlehnt aus) französisch diplomatie diplomate diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)
διπλωματικός (entlehnt aus) französisch diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)
διπλωματικότητα διπλωματικός + -ότητα
διπλώνω διπλός + -ώνω altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δι- + -πλόος / -πλοῦς (βλ. altgriechisch διπλόω / διπλῶ διπλόος)
δίπλωση altgriechisch δίπλωσις
διποδισμός διποδίζω + -ισμός
διπολισμός δίπολος + -ισμός
διπρόσωπος Koine-Griechisch διπρόσωπος δι- ( δύο) + altgriechisch πρόσωπο
διπυρίτης Koine-Griechisch διπυρίτης altgriechisch δίπυρος δι- + πῦρ proto-indogermanisch *péh₂wr̥
δις (λόγιο) altgriechisch δίς. siehe auch λατινικά: bis
δισάκι mittelgriechisch δισάκι(ν) / δισάκιον Koine-Griechisch δισάκκιον δι- + altgriechisch σακκίον / σακίον σάκκος / σάκος σημιτική
δισέγγονο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: δισέγγονος
δισέγγονος Koine-Griechisch δισέγγονος. Συγχρονικά αναλύεται σε δις + εγγονός
δισεκατομμυριούχος δισεκατομμύριο + -ούχος ( έχω)
δισκάδικο δίσκ(ος) + -άδικο
δισκάριο mittelgriechisch δισκάριον / δισκάρι Koine-Griechisch δισκάριον altgriechisch δίσκος
δισκέτα (entlehnt aus) englisch diskette disk altgriechisch δίσκος
δισκίο δίσκος + -ίο(ν) (ονμάστηκε έτσι το χάπι λόγω του σχήματος του)
δισκοβολία Koine-Griechisch δισκοβολία δισκοβόλος altgriechisch δίσκος + βάλλω
δισκοβόλος Koine-Griechisch δισκοβόλος altgriechisch δίσκος + βάλλω
δισκογραφία δίσκος + -γραφία
δισκοθήκη (entlehnt aus) französisch discothèque disque ( altgriechisch δίσκος) + -thèque ( altgriechisch θήκη τίθημι)
δισκοπάθεια Etymologie fehlt
δισκοπότηρο mittelgriechisch δισκοπότηρο(ν) δισκοποτήριον altgriechisch δίσκος + ποτήριον
δισκοπρίονο δίσκος + πριόνι
δισκοπωλείο δίσκος + -πωλείο
δίσκος altgriechisch δίσκος δικεῖν
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.