Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischγάντζωμα γαντζώνω + -μα
γαντζώνω γάντζος
γάντι französisch gant
γάνωμα γανώνω altgriechisch γανόω (γυαλίζω κάτι χάλκινο)
γανωματάδικο γανωματής + -άδικο
γανωματής γάνωμα (πληθυντικός: γανώματα) + -ής
γανώνω altgriechisch γανόω
γανωτής Koine-Griechisch γανωτής γανόω / γανῶ
γαρ altgriechisch γάρ
γαργάλεμα Etymologie fehlt
γαργαλεύω Etymologie fehlt
γαργάλημα Koine-Griechisch γαργαλισμός γαργαλίζω γάργαλος
γαργαλητό γαργαλώ
γαργαλίζω altgriechisch γαργαλίζω
γαργαλώ mittelgriechisch altgriechisch γαργαλίζω γάργαλος
γαργάρα Koine-Griechisch γαργαρίζω Onomatopoetikum (από αναδιπλασιασμό τού «γαρ-γαρ»)
γαργαρίζω Koine-Griechisch γαργαρίζω Onomatopoetikum
γαρδέλι italienisch cardello
γαρδένια neulateinisch gardenia Alexander Garden (Σκοτσέζος βοτανολόγος, 1730-1791)
γαρδούμπα mittelgriechisch γαρδούμιον lateinisch caldumen caldus (=ζεστός, θερμός)
γαρίδα altgriechisch καρίς
γαριδάκι Etymologie fehlt
γαριδοσαλάτα γαρίδες + σαλάτα
γαρίφαλο (αντιδάνειο) mittelgriechisch / γαρόφαλον / γαρούφαλο / γαρυόφαλον venezianisch garofolo lateinisch garofolum Koine-Griechisch καρυόφυλλον πιθανόν ανατολικής προέλευσης. Κατά μία άποψη, παρετυμολόγηση κάρυον + φύλλον[1] απ' όπου και η γραφή με ύψιλον[2]
γαρμπής von spanisch ή venezianisch garbin arabisch غربي (garbī, δυτικός)
γαρμπίλι αβέβαιης ετυμολογίας, πιθανόν von italienisch garbuglio
γαρνίρισμα γαρνίρω
γαρνίρω französisch garnir
γαρνιτούρα Etymologie fehlt
ΔΦΑ : /ˈɣa.ɾɔs/
γαρούφαλο δείτε την Ετυμολογία της λέξης γαρίφαλο
γαστέρα mittelgriechisch γαστέρα altgriechisch γαστήρ
γάστρα altgriechisch γάστρα
γαστραλγία französisch gastralgie γαστρο- + -αλγία
γαστρεκτομή γαστρο- + εκτομή
γαστρεντερίτιδα γαστρο- ( γαστήρ) + έντερο + ίτιδα
γαστρεντερολογία französisch gastroentérologie
γαστρεντερολόγος γαστρεντερολογ(ία) + -ος. Αναλύεται σε γαστρεντερο- + -λόγος
γαστριμαργία altgriechisch γαστριμαργία γαστρίμαργος γαστήρ + μάργος
γαστρίτιδα γαστήρ (Genitiv: γαστρ-ός) + -ίτιδα
γαστρονομία Koine-Griechisch γαστρονομία altgriechisch γαστήρ + νέμω
γαστρονόμος (αναδρομικός σχηματισμός) γαστρονομ(ία) + -ος.[1] Αναλύεται σε γαστρο- + -νόμος
γαστρορραγία englisch gastrorrhagia altgriechisch γαστήρ και ῥήγνυμι
γαστροσκόπηση (entlehnt aus) französisch gastroscopie altgriechisch γαστήρ + σκοπέω / σκοπῶ
γαστροσκόπιο γαστήρ + -σκόπιο
γάτα Koine-Griechisch κάττα (τροπή κ > γ από συμπροφορά με το άρθρο στην αιτιατική ) spätlateinisch catta lateinisch cattus
γάτης γάτα
γατί mittelgriechisch γατί ή γατί(ο)ν κατίον, υποκοριστικό του κάττα lateinisch cattus
γατόπαρδος italienisch gattopardo gatto ( lateinisch cattus αρχαία αιγυπτιακά čaute, θηλυκό τού caus (αγριόγατα) tešau (θηλυκή γάτα)) + pardo ( lateinisch pardus altgriechisch πάρδος (αντιδάνειο))
γατόψαρο Etymologie fehlt
γαυριάζω mittelgriechisch γαυριάζω Koine-Griechisch γαυριάω / γαυριῶ
γαυριώ Koine-Griechisch γαυριάω / γαυριῶ
γαύρος Koine-Griechisch ἐγγραυλίς
γδάρσιμο γδέρνω
γδάρτης γδέρνω (έγδαρα) + -της
γδέρνω mittelgriechisch εγδέρνω altgriechisch ἐκδέρω
γδούπος altgriechisch γδοῦπος
γδύνω mittelgriechisch altgriechisch ἐκδύω
γδύσιμο Etymologie fehlt
γεγονός altgriechisch γεγονός ουδέτερο της ενεργητικής μετοχής γεγονώς, του παρακειμένου "γέγονα", του γίγνομαι
γεια mittelgriechisch γεια Koine-Griechisch ὑγεία altgriechisch ὑγιεία ὑγιής
στο γείσο φτιάχνουν φωλιά τα χελιδόνια
γείσωμα Koine-Griechisch γείσωμα γεῖσον
γειτνιάζω altgriechisch γειτνιάζω με τις ίδιες έννοιες
γειτνίαση Etymologie fehlt
γείτονας mittelgriechisch γείτονας altgriechisch γείτων, von αιατιατική «τὸν γείτονα»
γειτόνεμα Koine-Griechisch γειτόνευμα altgriechisch γειτονεύω
γειτονεύω altgriechisch γειτονεύω γείτων + -εύω (σημερινή έννοια αλλά και μοιάζω)
γειτονιά altgriechisch γειτονία
γειτόνισσα γείτονας + κατάληξη θηλυκού -ισσα
γειτονοπούλα γείτονας + -οπούλα
γειτονόπουλο γείτονας + υποκοριστικό επίθημα -όπουλο
γείτσες *υγειίτσες *υγειίτσα υγεία + κατάληξη υποκοριστικού -ίτσα
γειώνω Etymologie fehlt
γείωση γειώ(νω) + -ση (Lehnübersetzung) englisch earthing [1]
γελάδα αγελάδα, χωρίς το αρχικό άτονο φωνήεν
γελάδι mittelgriechisch υποκοριστικό του αγελάδα
γέλασμα Koine-Griechisch γέλασμα
γελαστής altgriechisch γελαστής γελάω / γελώ
γελαστικός Etymologie fehlt
γελάω γελ(ώ) + -άω altgriechisch γελῶ, συνηρημένος τύπος του γελάω[1] πιθανόν να σχετίζεται με indoeuropäisch (Wurzel) *ǵélh₂-, *ǵlh₂-
γέλιο mittelgriechisch γέλιον γελῶ altgriechisch γελάω / γελῶ indoeuropäisch (Wurzel) *ǵélh₂-, *ǵlh₂-
γελοιογραφία γελοιογράφος + -ία ((Lehnübersetzung) französisch caricature)
γελοιογράφος γελοί(ος) + -ο- + -γράφος
γελοιογραφώ γελοιογράφος
γελοιοποίηση (Katharevousa) γελοιοποίησις
γελοιοποιώ γελοίος + ποιώ
γελοιότητα Koine-Griechisch γελοιότης
γελώ (Katharevousa) γελῶ mittelgriechisch γελῶ altgriechisch γελάω / γελῶ πιθανόν να σχετίζεται με indoeuropäisch (Wurzel) *ǵélh₂-, *ǵlh₂-
γελωτοποιός altgriechisch γέλως + ποιῶ
γεμάτος Etymologie fehlt
γεμίζω altgriechisch γεμίζω γέμω
γέμιση γεμίζω
γέμισμα mittelgriechisch γεμίζω
γεμιστήρα γεμιστήρας + -α
γεμιστήρας γεμίζω + -τήρας ((Lehnübersetzung) französisch chargeoir)
γεμιστής γεμίζω + -τής ((Lehnübersetzung) französisch chargeur)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.