Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



βαθύσκιος

βαθύσκιος βαθύς + ίσκιος


βαθυτυπία


βαίνω

βαίνω altgriechisch βαίνω


βακαλάος

βακαλάος spanisch bacalao


βακελίτης

βακελίτης deutsch Bakelit Leo Hendrik Baekeland (Φλαμανδός χημικός: ανθρωπωνυμικό)


βακέτα

βακέτα italienisch vacchetta (υποκοριστικό του vacca, "αγελάδα") lateinisch vacca


βάκιλος

βάκιλος lateinisch bacillus (= μικρή ράβδος) • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


βακούφι

βακούφι türkisch vakıf + -ι arabisch وقف (waqf)


βακτηρία

βακτηρία altgriechisch βακτηρία proto-indogermanisch *bak-


βακτηρίδιο

βακτηρίδιο Etymologie fehlt


βακτήριο

βακτήριο altgriechisch βακτήριον, υποκοριστικό του βακτηρία ((Lehnbedeutung) französisch bactérie mittellateinisch bacterium altgriechisch βακτήριον)


βακτηριολογία

βακτηριολογία βακτήριο + επίθημα -λογία (λέγω).


βάκτρο

βάκτρο altgriechisch βάκτρον


βαλανίδι

βαλανίδι altgriechisch βάλανος


βαλανιδιά

βαλανιδιά βαλανίδι


βάλανος

βάλανος (λόγιο) altgriechisch βάλανος


βαλάντιο

βαλάντιο altgriechisch βαλάντιον[1] ή βαλλάντιον[2] με απλοποίηση των λλ> άγνωστης ετυμολογίας


βαλαντώνω

βαλαντώνω mittelgriechisch βαλαντώνω βαλάντιον(;)


βαλβίδα

βαλβίδα [1][2] μηχανική και ανατομική λόγια απόδοση της französisch valve lateinisch valva ("διπλό παραθυρόφυλλο") volvere ("κυλώ") με συμπτωματική ομοιότητα προφοράς με την αρχαία λέξη βαλβίς βαλβίδα στο στάδιο altgriechisch βαλβίς


βαλβολίνη

βαλβολίνη englisch Valvoline[1]


βαλεριάνα

βαλεριάνα italienisch valeriana mittellateinisch valeriana lateinisch Valerianus Valerius valeo


βαλές

βαλές französisch valet


βαλής

βαλής türkisch vali arabisch والي (wālī)


βαλκανιάδα

βαλκανιάδα Βαλκάνι(α) + -άδα


βαλκανιονίκης

βαλκανιονίκης Βαλκανιάς, βαλκανι(άδα) + -ο- + -νίκης ( νικώ) (κατά το ολυμπιονίκης)[1]


βαλκανολογία

βαλκανολογία deutsch Balkanologie[1]


βαλκανολόγος

βαλκανολόγος βαλκανο(λογία) + -λόγος[1]


βαλλίστρα

βαλλίστρα (αντιδάνειο) mittelgriechisch βαλλίστρα lateinisch ballista altgriechisch βάλλω


βάλλω

βάλλω altgriechisch βάλλω proto-indogermanisch *gʷl̥-ne-h₁- *gʷelH- ‎(βάλλω, χτυπώ, εκσφενδονίζω)


βαλς

βαλς französisch valse deutsch Walzer walzen mittelhochdeutsch walzan (γυρίζω) proto-deutsch *walt- (γυρίζω) indoeuropäisch (Wurzel) *wel- (γυρίζω)


βάλσαμο

βάλσαμο altgriechisch βάλσαμον


βαλσάμωμα

βαλσάμωμα βαλσαμώνω + -μα βάλσαμο


βαλσαμώνω

βαλσαμώνω βάλσαμο


βαλσάμωση

βαλσάμωση βαλσαμώνω + -ση βάλσαμο


βαλσάρω

βαλσάρω βαλς + -άρω


βάλσιμο

βάλσιμο mittelgriechisch βάλσιμο altgriechisch βάλλω indoeuropäisch (Wurzel) *gʷelh₁-


βαλτόνερο

βαλτόνερο βάλτος + -ο- + νερό + -ο


βάλτος

βάλτος mittelgriechisch βάλτος slawisch блато πρωτοslawisch *bolto (βάλτος, έλος)(Χρειάζεται τεκμηρίωση…)


βαλτότοπος

βαλτότοπος βάλτος + τόπος


βαλτώδης

βαλτώδης βάλτος + -ώδης


βαλτώνω

βαλτώνω βάλτος + -ώνω


βαμβακέλαιο

βαμβακέλαιο βαμβακέλαιον in Katharevousa βάμβαξ και ἔλαιον


βαμβακερός

βαμβακερός βαμβάκι + -ερός


βαμβάκι

βαμβάκι mittelgriechisch βαμβάκιον altgriechisch βάμβαξ από Ασιατική λέξη, πιθανόν είτε την παλαιά αρμενική բամբոկ (bambok) είτε την παλαιο-ινδοϊρανική λέξη pambak, την πηγή της σύγχρονης persischς پانبا, και πιθανόν από Πρωτο-Ινδοευρωπαϊκή ρίζα που σημαίνει στρίβω ή γυρίζω.[1]


βαμβακιά

βαμβακιά Etymologie fehlt


βαμβακίαση

βαμβακίαση βαμβάκι


βαμβακοπαραγωγός

βαμβακοπαραγωγός βαμβάκι + παραγωγός


βαμβακόπιτα

βαμβακόπιτα + -ό- + πίτα • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


βαμβακόσπορος

βαμβακόσπορος βαμβάκι + σπόρος


βαμβακοφυτεία

βαμβακοφυτεία βαμβάκι + φυτεία


βάμβαξ

βάμβαξ altgriechisch βάμβαξ


βάμμα

βάμμα altgriechisch βάμμα


βαμπίρ

βαμπίρ französisch vampire deutsch Vampir slawisch (σερβοκροατικά vàmpīr)


βάνα

βάνα französisch vanne + -α lateinisch vannus indoeuropäisch (Wurzel) *wē- (λιχνίζω, αλωνίζω)


βάναυσος

βάναυσος altgriechisch βαύνος (=κλίβανος) + -ασος (με μετάθεση) (=σιδηρουργός)


βαναυσότητα

βαναυσότητα βάναυσος + -ότης/-ότητα


βανδαλισμός

βανδαλισμός δάνειο από τη französisch vandalisme Vandal(e) ("Βάνδαλος") + -isme[1]


βάνδαλος

βάνδαλος Βάνδαλος


βανίλια

βανίλια italienisch vaniglia spanisch vainilla vaina (φλούδα)


βάνω

βάνω Etymologie fehlt


βαπόρι

βαπόρι italienisch vapore[1] lateinisch vapor (καπνός) indoeuropäisch (Wurzel) *kwep (βρασμός, καπνός, κάπνισμα)


βαποριά

βαποριά βαπόρι + -ιά


βαπτίζω

βαπτίζω altgriechisch βαπτίζω


βάπτιση

βάπτιση Koine-Griechisch βάπτισις


βάπτισμα

βάπτισμα Koine-Griechisch βάπτισμα


βαπτιστής

βαπτιστής Koine-Griechisch βαπτιστής βαπτίζω


βάπτω

βάπτω altgriechisch βάπτω


βάραθρο

βάραθρο altgriechisch βάραθρον βέρεθρον βάρεθρον


βάραθρον

βάραθρον Etymologie fehlt


βαραίνω

βαραίνω mittelgriechisch βαραίνω altgriechisch βαρύνω βαρύς


βαράκι

βαράκι υποκοριστικό του βάρος


βαράω

βαράω altgriechisch βαρῶ (συνηρημένη μορφή του βαρέω) βάρος


βάρβαρα


βαρβαρικός

βαρβαρικός Etymologie fehlt


βαρβαρισμός

βαρβαρισμός altgriechisch βαρβαρισμός βαρβαρίζω ονοματοποιημένη λέξη von βαρ-βαρ που για τους αρχαίους Έλληνες συνιστούσε κάθε ακατανόητο ήχο που άκουγαν από τις γλώσσες άλλων λαών.


Βαρβαριώτης

Βαρβαριώτης + -ιώτης • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


βάρβαρος

βάρβαρος altgriechisch βάρβαρος Onomatopoetikum (von Onomatopoetikum βαρβαρ, έτσι όπως ηχούσε η ομιλία των άλλων γλωσσών στους αρχαίους Έλληνες)


βαρβαρότητα

βαρβαρότητα Koine-Griechisch βαρβαρότης altgriechisch βάρβαρος


βαρβατίλα

βαρβατίλα βαρβάτος + -ίλα Koine-Griechisch βαρβᾶτος lateinisch barbatus barba *farba proto-italienisch *farβā indoeuropäisch (Wurzel) *bʰardʰeh₂ (γένι)


βάρβιτος

βάρβιτος (λόγιο) altgriechisch βάρβιτος (αρσενικό ή θηλυκό) φρυγικής προέλευσης[1]


βάρδια

βάρδια venezianisch vardia althochdeutsch warta (φρουρά, βάρδια) proto-deutsch *warþō *warōną (επιβλέπω, προσέχω) indoeuropäisch (Wurzel) *wer- (προσέχω)


βαρδιάνος

βαρδιάνος venezianisch vardiano vardia althochdeutsch warta (φρουρά, βάρδια) proto-deutsch *warþō *warōną (επιβλέπω, προσέχω) indoeuropäisch (Wurzel) *wer- (προσέχω)


βάρδος

βάρδος Koine-Griechisch βάρδος, κελτικής προέλευσης: πρωτοκελτικό *bardos, μέσο γαλατικό bardd, αρχαίο ιρλανδικό bardoi


βάρδουλο

βάρδουλο venezianisch vardolo / italienisch guardolo guardare spätlateinisch *guardare φραγκική *wardon πρωτογερμανικά *wardāną indoeuropäisch (Wurzel) *worto- *wer- ‎(καλύπτω)


βαρεία

βαρεία altgriechisch βαρεῖα, το Femininum von επιθέτου βαρύς


βαρέλα

βαρέλα Augmentativ του βαρέλι


βαρελάδικο

βαρελάδικο βαρελάς


βαρελάς

βαρελάς Etymologie fehlt


βαρέλι

βαρέλι mittelgriechisch βαρέλι βαρίλιο / βαρίλλιο italienisch barile φραγκικά *baril / *beril πρωτογερμανικά *barilaz indoeuropäisch (Wurzel) *bʰer- / *bʰrē- (μεταφέρω)


βαρελοποιός

βαρελοποιός βαρέλι + -ποιός


βαρελότο

βαρελότο italienisch barilotto barile (βαρέλι)


βάρεμα

βάρεμα mittelgriechisch βάρεμα Koine-Griechisch βάρημα


βαρεμάρα

βαρεμάρα βάρεμα + -άρα


βαρετά


βαρετός

βαρετός Etymologie fehlt


βαρέως

βαρέως Etymologie fehlt


βαρηκοΐα

βαρηκοΐα altgriechisch βαρυηκοΐα


βαριά

βαριά Femininum von επιθέτου βαρύς ως ουσ.


βαριακούω

βαριακούω βαρι(ο) + ακούω


βαριέμαι

βαριέμαι βάρος > βαροῦμαι > βαριοῦμαι > βαριέμαι



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback