Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



άφεση

άφεση (λόγιο) altgriechisch ἄφεσις (απαλλαγή), ελληνιστική σημασία: συγχώρεση ἀφίημι


αφετέρου

αφετέρου ἀπό, ἑτέρου• Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


αφετηρία

αφετηρία Koine-Griechisch ἀφετηρία (γραμμή) ἀφετήριος ἀφετήρ ἀφίημι ἀπό + ἵημι


αφέτης

αφέτης spätgriechisch ἀφέτης ἀφίημι


άφευκτα

άφευκτα άφευκτος + -α


άφευκτο

άφευκτο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: άφευκτος


αφέψημα

αφέψημα Koine-Griechisch ἀφέψημα αφ- ( από) + ἕψημα (βραστό)


αφή

ΔΦΑ : /aˈfi/


αφήγημα

αφήγημα altgriechisch ἀφήγημα ((Lehnbedeutung) französisch récit. 2. (Lehnbedeutung) englisch narrative)


αφηγηματικά

αφηγηματικά αφηγηματικός


αφηγηματικός

αφηγηματικός Koine-Griechisch ἀφηγηματικός altgriechisch ἀφηγοῦμαι


αφηγηματικότητα

αφηγηματικότητα αφηγηματικός + -ότητα


αφήγηση

αφήγηση altgriechisch ἀφήγησις ἀφηγέομαι / ἀφηγοῦμαι ἀπό + ἡγέομαι / ἡγοῦμαι indoeuropäisch (Wurzel) *seh₂g-


αφηγητής

αφηγητής altgriechisch ἀφηγητής


αφηγούμαι

αφηγούμαι altgriechisch ἀφηγοῦμαι


αφήλιο

αφήλιο ἀφήλιον (entlehnt aus) französisch aphélie ἀπό + Ἥλιος


άφημα

άφημα αφήνω + -μα


αφηνιάζω

αφηνιάζω altgriechisch ἀφηνιάζω αφ- ( από) + ἡνία


αφηνίαση

αφηνίαση Koine-Griechisch ἀφηνίασις ἀφηνιάζω αφ- ( ἀπό) + altgriechisch ἡνία


αφηνίασμα

αφηνίασμα αφηνιάζω + -μα Koine-Griechisch ἀφηνιάζω αφ- (ἀπό) + altgriechisch ἡνία


αφήνω

αφήνω altgriechisch ἀφίημι


αφηρημάδα

αφηρημάδα Koine-Griechisch αφηρημάς (Lehnübersetzung) französisch abstraction


αφηρημένα

αφηρημένα αφηρημένος + -α


αφηρημένη


αφηρημένο


αφηρημένος

αφηρημένος von παθητικό παρακείμενο του ρήματος αφαιρώ.


άφθαρτος

άφθαρτος altgriechisch ἄφθαρτος


άφθονα

άφθονα άφθονος + -α


αφθονία

αφθονία altgriechisch ἀφθονία ἄφθονος ἀ- στερητικό + φθόνος


αφθονώ

αφθονώ άφθονος + -ώ


αφθόνως

αφθόνως άφθονος + -ως


αφιέρωμα

αφιέρωμα αφιερώνω


αφιερώνω

αφιερώνω altgriechisch ἀφιερόω ἀπό + ἱερόω ἱερός ((Lehnbedeutung) französisch consacrer)


αφιέρωση

αφιέρωση Koine-Griechisch ἀφιέρωσις ((Lehnbedeutung) französisch dédicace)


αφιερωτής

αφιερωτής Koine-Griechisch ἀφιερωτής


αφικνούμαι

αφικνούμαι altgriechisch ἀφικνέομαι, -οῦμαι


αφιλία

αφιλία altgriechisch ἀφιλία


αφιλοκαλία

αφιλοκαλία Koine-Griechisch ἀφιλοκαλία


αφιλοκέρδεια

αφιλοκέρδεια α- + φιλοκέρδεια


αφιλοξενία

αφιλοξενία mittelgriechisch ἀφιλοξενία ἀφιλόξενος


άφιλος

άφιλος altgriechisch ἄφιλος


αφιλότιμα


αφιλότιμη


αφιλοτιμία

αφιλοτιμία α- + φιλοτιμία


αφιλότιμο


αφιλότιμος

αφιλότιμος α- (στερητικό) + φιλότιμο


αφιλοχρηματία

αφιλοχρηματία Koine-Griechisch ἀφιλοχρηματία ἀφιλοχρήματος


άφιξη

άφιξη altgriechisch ἄφιξις


αφιόνι

αφιόνι mittelgriechisch αφιόνιον türkisch afyon arabisch أَفْيُون (ʾafyūn) Koine-Griechisch ὄπιον (αντιδάνειο) [1] altgriechisch ὀπός indoeuropäisch (Wurzel) *sokʷos (χυμός)


αφιονίζω

αφιονίζω αφιόν(ι) + -ίζω türkisch afyon ελληνιστικής και απώτερης indoeuropäischς προέλευσης


αφιόνισμα

αφιόνισμα αφιονίζω αφιονισ- + -μα τουρκικά afyon


αφιονισμός

αφιονισμός αφιονίζω αφιονισ- + επίθημα -μός[1] τουρκικά afyon


αφιππεύω

αφιππεύω altgriechisch ἀφιππεύω


αφίσα

αφίσα französisch affiche afficher lateinisch affigere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος affigo ad + figo indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeygʷ (στερεώνω, κολλώ)


αφισοκόλληση

αφισοκόλληση αφίσα και κόλληση


αφισοκολλητής

αφισοκολλητής αφισοκολλώ + -τής αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + κολλώ


αφισοκολλώ

αφισοκολλώ αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + κολλώ


αφισορύπανση

αφισορύπανση αφίσα (französisch affiche afficher lateinisch affigo figo) + -ο- + ρύπανση


αφίσταμαι

αφίσταμαι altgriechisch ἀφίστημι από- + ἵστημι


αφκιασίδωτος

αφκιασίδωτος α- + φκιασιδώνω + -τος φκιασίδι φτιασίδι mittelgriechisch φτειάνω / φθειάνω εὐθειάζω altgriechisch εὐθεία, Femininum von εὐθύς (Υπάρχει και η άποψη: Koine-Griechisch φυκίασις altgriechisch φύκιον / φυκίον, υποκοριστικό του φῦκος. Σ’ αυτή την περίπτωση προηγείται ο τύπος φκιασίδι / αφκιασίδωτος)


άφκιαστος

άφκιαστος α- + θέμα φκιακ- (φκιάχνω) + -τος με ανομοίωση [kt] > [xt][1]


άφλεκτος

άφλεκτος altgriechisch ἄφλεκτος


άφνιο

άφνιο neulateinisch hafnium lateinisch Hafnia altnorwegisch hǫfn Kaupmannahǫfn (η Κοπεγχάγη, όπου και ανακαλύφθηκε)


αφοβία

αφοβία altgriechisch ἀφοβία


άφοβος

άφοβος altgriechisch ἄφοβος,ος,ον


αφόδευμα

αφόδευμα Koine-Griechisch ἀφόδευμα altgriechisch ἀφοδεύω


αφόδευση

αφόδευση (λόγιο) Koine-Griechisch ἀφόδευ(σις) + -ση altgriechisch ἀφοδεύω


αφοδευτήριο

αφοδευτήριο Koine-Griechisch ἀφοδευτήριον altgriechisch ἀφοδεύω


αφοδεύω

αφοδεύω altgriechisch ἀφοδεύω ἀπό + ὁδεύω ὁδός indoeuropäisch (Wurzel) *sodos


αφομοιώνω

αφομοιώνω altgriechisch ἀφομοιόω / ἀφομοιῶ ἀπό + ὁμοιόω ὅμοιος (με δάσυνση του "π" σε "φ", λόγω του δασυνόμενου αρκτικού "ο")


αφομοίωση

αφομοίωση Koine-Griechisch ἀφομοίωσις


αφοπλίζω

αφοπλίζω Koine-Griechisch ἀφοπλίζω altgriechisch ἀφοπλίζομαι ὁπλίζω ὅπλον ((Lehnbedeutung) französisch désarmer)


αφόπλιση

αφόπλιση αφοπλίζω + -ση


αφοπλισμός

αφοπλισμός mittelgriechisch ἀφοπλισμός Koine-Griechisch ἀφοπλίζω altgriechisch ἀφοπλίζομαι ἀπό + ὅπλον


αφορεσμός

αφορεσμός mittelgriechisch αφορεσμός αφορισμός


αφόρητα

αφόρητα αφόρητος


αφόρητος

αφόρητος altgriechisch ἀφόρητος


αφορία

αφορία altgriechisch ἀφορία


αφορίζω

αφορίζω από + ορίζω


αφορισμένος

αφορισμένος Passiv Perfekt von αφορίζω


αφορισμός

ΔΦΑ : /a.fɔ.ɾi.ˈzmɔs/


αφοριστικός

αφοριστικός Etymologie fehlt


αφορμή

αφορμή altgriechisch ἀφορμή ἀπό + ὁρμή


αφόρμηση

αφόρμηση αφορμώμαι + -ση


αφορμίζω

αφορμίζω mittelgriechisch αφορμίζω altgriechisch ἀφορμή


αφορώ

αφορώ altgriechisch ἀφοράω / ἀφορῶ ἀπό + ὁράω / ὁρῶ


αφοσιωμένα

αφοσιωμένα αφοσιωμένος + -α


αφοσιωμένος

αφοσιωμένος: Passiv Perfekt von αφοσιώνομαι


αφοσιώνομαι

αφοσιώνομαι altgriechisch ἀφοσιόομαι / ἀφοσιοῦμαι ((Lehnübersetzung) französisch se dévouer)


αφοσίωση

αφοσίωση altgriechisch ἀφοσίωσις


αφότου

αφότου altgriechisch ἀφ' ὅτου


αφού

αφού Koine-Griechisch ἀφοῦ altgriechisch ἀφ' οὗ (χρόνου)


αφουγκράζομαι

αφουγκράζομαι mittelgriechisch αφουκρούμαι altgriechisch ἐπακροάομαι / ἐπακροῶμαι


αφουγκραστής

αφουγκραστής αφουγκράζομαι + -τής


αφουγκράστρα

αφουγκράστρα αφουγκραστής + κατάληξη θηλυκού -τρα αφουγκράζομαι + -τής


αφούχτιαστος

αφούχτιαστος α- + φουχτιάζω + -τος


αφούχτωτος

αφούχτωτος α- + φουχτώνω + -τος


αφραγκία

αφραγκία άφραγκος + -ία φράγκο italienisch franco französisch franc lateinisch Francorum rex (=βασιλιάς των Φράγκων, επιγραφή σε πρώιμα γαλλικά φράγκα)


άφραγος

άφραγος άφρακτος altgriechisch ἄφρακτος


άφρακτος

άφρακτος altgriechisch ἄφρακτος



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback