αφομοίωση Koine-Griechisch ἀφομοίωσις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Γι' αυτό ο αθλητισμός είναι σπουδαίο μέσο ένταξης, είτε πρόκειται για την κοινωνική ένταξη, είτε για την ένταξη σε τοπικό ή ευρωπαϊκό επίπεδο, η οποία δεν συνεπάγεται την αφομοίωση ή απορρόφηση άλλων ομάδων, αλλά την ενθάρρυνση της συμμετοχής βάσει συμφωνηθέντων κανόνων. | Sport ist ein wunderbares Instrument zur Integration, sei es nun gesellschaftliche Integration auf lokaler oder auf europäischer Ebene, und das bedeutet nicht Assimilation oder Aufnahme anderer Gruppen, sondern Ermunterung zur Teilnahme unter Einhaltung vereinbarter Regeln. Übersetzung bestätigt |
Σημαίνει η αφομοίωση ότι οι μετανάστες πρέπει να απορροφηθούν σε έναν ευρωπαϊκό πολιτισμό ή σημαίνει ότι πρέπει να συνενωθούν με τους απογόνους των παλαιών ευρωπαϊκών κρατών για να δημιουργηθεί ένα είδος νέου ευρωπαίου ανθρώπου; | Bedeutet Assimilation, dass Zuwanderer die europäische Zivilisation übernehmen und von ihr absorbiert werden sollten oder ist damit gemeint, dass sie sich mit den Nachfahren der alten europäischen Nationen verbinden und daraus so etwas wie eine neue europäische Bevölkerung hervorgehen soll? Übersetzung bestätigt |
(HU) Τον Φεβρουάριο του τρέχοντος έτους, ο κ. Erdogan, ο πρωθυπουργός της Τουρκίας, εκφώνησε μια εξαιρετικά αμφιλεγόμενη ομιλία στην Κολωνία, στην οποία αποκάλεσε την αφομοίωση έγκλημα κατά της ανθρωπότητας. | (HU) Im Februar dieses Jahres hielt der türkische Ministerpräsident Erdogan in Köln eine höchst umstrittene Rede. Darin bezeichnete er die Assimilation als Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Übersetzung bestätigt |
Ο πολλαπλασιασμός των προσπαθειών μας για να πετύχουμε σταδιακή ένταξη, εάν όχι αφομοίωση, αυτών των ομάδων και να καταστήσουμε αυτήν την ενότητα εν μέσω πολυμορφίας μια πραγματικότητα αποτελεί μια μεγάλη πρόκληση για την Ευρώπη, Επίτροπε. | Die Verdoppelung unserer Anstrengungen, eine schrittweise Integration, wenn nicht Assimilation, dieser Gruppen zu erreichen und dieses "in Vielfalt vereinte Europa" in die Realität umzusetzen, ist eine enorme Herausforderung für Europa, Herr Kommissar. Übersetzung bestätigt |
Παρά τους πολέμους, τις οικονομικές κρίσεις, τις εσωτερικές πολιτικές διαμάχες και την αφομοίωση, δεν εγκατέλειψαν την προγονική, πατροπαράδοτη και όμως ακόμα νέα πατρίδα τους. " αφοσίωσή τους υπήρξε συνεχής. | Trotz Kriegen, Wirtschaftskrisen, internen politischen Kämpfen und Assimilation haben sie ihre alteingesessene, langjährige und doch neue Heimat nicht verlassen. Ihre Loyalität ist ungebrochen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Assimilation | die Assimilationen |
Genitiv | der Assimilation | der Assimilationen |
Dativ | der Assimilation | den Assimilationen |
Akkusativ | die Assimilation | die Assimilationen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Assimilierung | die Assimilierungen |
Genitiv | der Assimilierung | der Assimilierungen |
Dativ | der Assimilierung | den Assimilierungen |
Akkusativ | die Assimilierung | die Assimilierungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Eingliederung | die Eingliederungen |
Genitiv | der Eingliederung | der Eingliederungen |
Dativ | der Eingliederung | den Eingliederungen |
Akkusativ | die Eingliederung | die Eingliederungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Verarbeitung | die Verarbeitungen |
Genitiv | der Verarbeitung | der Verarbeitungen |
Dativ | der Verarbeitung | den Verarbeitungen |
Akkusativ | die Verarbeitung | die Verarbeitungen |
αφομοίωση η [afomíosi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του αφομοιώνω. 1. (βιολ.) η λειτουργία κατά την οποία ένας ζωντανός οργανισμός μετασχηματίζει σε δικά του συστατικά τις θρεπτικές ουσίες που προσλαμβάνει κατά τη διαδικασία της θρέψης: H αφομοίωση των τροφών γίνεται μετά την πέψη. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.