Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ουσάρος

ουσάρος deutsch Husar ουγγρική huszár (ιππέας)


ουσία

ουσία altgriechisch οὐσία


ουσιαστικό

ουσιαστικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs ουσιαστικός, (Katharevousa: ουσιαστικόν)


ουσιαστικοποίηση

ουσιαστικοποίηση ουσιαστικό + -ποίηση


ουσιώδης

ουσιώδης Koine-Griechisch οὐσιώδης altgriechisch οὐσία


ουσιωδώς

ουσιωδώς Etymologie fehlt


ουστ

ουστ türkisch uşt


ούτε

ούτε altgriechisch οὔτε


ούτι

ούτι türkisch ut arabisch اود (ūd)


ουτιδανός

ουτιδανός altgriechisch οὐτιδανός> οὔτις, "κανείς" (οὐ, αρνητικό μόριο + τις, αόριστη αντωνυμία) + παραγωγικό επίθημα -ανός ( με διατήρηση αρχαιότερου -δ-).


ουτοπιστής

ουτοπιστής ουτοπία + -ιστής


ουφ

ουφ αναστεναγμός, υποδηλώνει αγανάκτηση


ούφο

ούφο englisch UFO


ουχί

ουχί altgriechisch οὐχί οὖ


οφειλέτης

οφειλέτης Etymologie fehlt


οφειλή

οφειλή Etymologie fehlt


οφείλω

οφείλω (λόγιο) altgriechisch ὀφείλω[1]


όφελος

όφελος altgriechisch ὄφελος indoeuropäisch (Wurzel) *obʰelos *h₃bʰel-


οφέτος

οφέτος εφέτος επί + έτος (αυτό το έτος που διανύουμε)


οφθαλμαπάτη

οφθαλμαπάτη οφθαλμός + -ο- + απάτη ((Lehnübersetzung) englisch optical illusion)


οφθαλμία

οφθαλμία Etymologie fehlt


οφθαλμιατρείο

οφθαλμιατρείο οφθαλμίατρος + -είο οφθαλμός + ιατρός


οφθαλμίατρος

οφθαλμίατρος Etymologie fehlt


οφθαλμολογία

οφθαλμολογία Etymologie fehlt


οφθαλμοπορνεία

οφθαλμοπορνεία οφθαλμός + πορνεία


οφθαλμός

οφθαλμός altgriechisch ὀφθαλμός


οφθαλμοσκόπιο

οφθαλμοσκόπιο (entlehnt aus) französisch ophthalmoscope altgriechisch ὀφθαλμός + σκοπέω


οφθαλμοφανώς

οφθαλμοφανώς Etymologie fehlt


οφικιάλιος

οφικιάλιος Koine-Griechisch ὀφφικιάλιος lateinisch officialis officium opus / ops + facio


όφις

όφις altgriechisch ὄφις


οφρύς

οφρύς altgriechisch ὀφρῦς indoeuropäisch (Wurzel) *h₃bʰrúHs, *bʰruH


οφσάιντ

οφσάιντ englisch off-side


όφσετ

όφσετ Etymologie fehlt


οχ

οχ Onomatopoetikum (von ήχο του αναστεναγμού)


όχεντρα

όχεντρα Etymologie fehlt


οχετός

οχετός altgriechisch ὀχετός


οχεύω

οχεύω (λόγιο) altgriechisch ὀχεύω


όχημα

όχημα altgriechisch ὄχημα


όχθη

όχθη altgriechisch ὄχθη


όχθος

όχθος altgriechisch ὄχθος Etymologie fehlt


όχι

όχι mittelgriechisch ὄχι altgriechisch οὐχί / οὐκί οὐχ οὐκ οὐ


οχιά

οχιά ἔχις, με κάποια επίδραση του ὄφις


οχλαγωγία

οχλαγωγία mittelgriechisch οχλαγωγία Koine-Griechisch ὀχλαγωγία altgriechisch ὄχλος + ἄγω


όχληση

όχληση altgriechisch ὄχλησις ὀχλέω / ὀχλῶ


οχλοβοή

οχλοβοή όχλος + -ο- + βοή


οχλοκρατία

οχλοκρατία altgriechisch ὀχλοκρατία


οχλοκρατούμαι

οχλοκρατούμαι Etymologie fehlt


όχλος

όχλος Etymologie fehlt


όχου

όχου Etymologie fehlt


όχτος

όχτος altgriechisch ὄχθος


όχτρητα

όχτρητα Etymologie fehlt


οχτρός

οχτρός εχθρός


οχτωήχι

οχτωήχι Etymologie fehlt


οχυρά


οχυρό

οχυρό mittelgriechisch ὀχυρόν altgriechisch ὀχυρά, Maskulinum von ὀχυρός


οχυρός

οχυρός altgriechisch ὀχυρός


οχύρωμα

οχύρωμα altgriechisch ὀχύρωμα


οχυρώνω

οχυρώνω altgriechisch ὀχυρόω / ὀχυρῶ


οχύρωση

οχύρωση Koine-Griechisch ὀχύρωσις


όψη

όψη altgriechisch ὄψις ὤψ indoeuropäisch (Wurzel) *h₃okʷ- / *h₃ekʷ-


όψια

όψια Etymologie fehlt


οψιανός

οψιανός lateinisch obsianus Obsius, ένας Ρωμαίος που το ανακάλυψε στην Αιθιοπία


όψομαι

όψομαι altgriechisch ὄψομαι, μέλλοντας του ρήματος ὁρῶ (βλέπω)


πα

πα το πρώτο γράμμα της ελληνικής αλφαβήτου, α


παγαίνω

παγαίνω mittelgriechisch πηγαίνω και ὑπαγαίνω altgriechisch ὑπάγω


παγανισμός

παγανισμός französisch paganisme spätlateinisch paganismus , αναλύεται σε *παγαν- + -ισμός


παγανιστής

παγανιστής παγανισμός + -ιστής lateinisch paganus (άνθρωπος της υπαίθρου, αγρότης) pagus (ύπαιθρος) pango indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂g-


παγανό

παγανό παγανός lateinisch paganus (άνθρωπος της υπαίθρου, αγρότης) pagus (ύπαιθρος) pango indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂g-


παγετός

παγετός altgriechisch παγετός πάγος πήγνυμι proto-indogermanisch *peh₂ǵ- (προσκολλώ, συνάπτω)


παγετώνας

παγετώνας παγετός + -ώνας ((Lehnübersetzung) französisch glacière)


πάγη


παγίδα

παγίδα mittelgriechisch παγίδα altgriechisch παγίς (αιτιατική «τὴν παγίδα») υποκοριστικό του πάγη, θηρευτικό δίχτυ θέμα παγ- indoeuropäisch (Wurzel) *pag- / *pak- (δείτε και πήγνυμι, πήζω)[1]


παγίδευση

παγίδευση παγιδεύω


παγιδεύω

παγιδεύω Koine-Griechisch παγιδεύω altgriechisch παγίς


παγκάκι

παγκάκι πάγκ(ος) + υποκοριστικό επίθημα -άκι που έχασε την υποκοριστική του σημασία


πάγκαλος

πάγκαλος altgriechisch πάγκαλος παν + καλός


παγκάλως

παγκάλως Etymologie fehlt


πάγκος

πάγκος mittelgriechisch πάγκος, μπάγκος italienisch banco


παγκόσμιος

παγκόσμιος altgriechisch παγκόσμιος πᾶς + κόσμος. Συγχρονικά αναλύεται σε (παν-) παγ- + κόσμ(ος) + -ιος[1]


παγκοσμιότητα

παγκοσμιότητα παγκόσμιος + -ότητα


παγκράτιο

παγκράτιο altgriechisch παγκράτιον


πάγκρεας

πάγκρεας altgriechisch πάγκρεας


παγκρεατίτιδα

παγκρεατίτιδα (entlehnt aus) altgriechisch παγκρεατ- > Katharevousa παγκρεατίτις


παγόβουνο

παγόβουνο πάγος + βουνό (Lehnübersetzung) englisch iceberg


παγοδρομία

παγοδρομία πάγ(ος) + -ο- + -δρομία, (Lehnübersetzung) deutsch Εislauf


παγοδρόμιο

παγοδρόμιο Etymologie fehlt


παγοδρόμος

παγοδρόμος πάγ(ος) + -ο- + -δρόμος, (Lehnübersetzung) deutsch Εisläufer


παγοδρομώ

παγοδρομώ παγοδρόμος + -ώ


παγοθήκη

παγοθήκη πάγος +θήκη


παγοθραυστικό

παγοθραυστικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: παγοθραυστικός


πάγοι


παγοκολόνα

παγοκολόνα πάγος + κολόνα


παγοκύστη

παγοκύστη πάγος + κύστις + -η


παγοπέδιλο

παγοπέδιλο πάγος + -ο- + πέδιλο


παγοπώλης

παγοπώλης πάγος + -πώλης ( πωλώ)


παγούρι

παγούρι mittelgriechisch , υποκοριστικό του πάγουρος (καβούρι), ίσως λόγω του σχήματος του δοχείου


πάγω

πάγω mittelgriechisch πάγω altgriechisch ὑπάγω


πάγωμα

πάγωμα mittelgriechisch παγώνω παγόω πάγος


πάγων


παγώνι

παγώνι mittelgriechisch παώνιν Koine-Griechisch παών lateinisch pavo



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback