Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μεθοδεύω

μεθοδεύω το ρήμα της Katharevousaς μεθοδεύομαι Koine-Griechisch μεθοδεύω


μεθοδικός

μεθοδικός Etymologie fehlt


μεθοδικότητα

μεθοδικότητα μεθοδικός + -ότητα


μεθοδισμός

μεθοδισμός englisch Methodism method μέση französisch methode altgriechisch μέθοδος (αντιδάνειο) μετά +‎ ὁδός proto-indogermanisch *sodos *sed- (κάθομαι / sedeo)


μεθοδιστής

μεθοδιστής englisch Methodist Methodism method μέση französisch methode altgriechisch μέθοδος (αντιδάνειο) μετά +‎ ὁδός proto-indogermanisch *sodos *sed- (κάθομαι / sedeo)


μεθοδολογία

μεθοδολογία Etymologie fehlt


μέθοδος

μέθοδος altgriechisch μέθοδος μέθ- ( μετά-) + ὁδός


μεθοκοπώ

μεθοκοπώ μεθ(ώ) + -ο- + -κοπώ


μεθόριος

μεθόριος altgriechisch μεθόριος


μεθυλένιο

μεθυλένιο Etymologie fehlt


μεθύλιο

μεθύλιο Etymologie fehlt


μεθύσι

μεθύσι mittelgriechisch μεθύσιν altgriechisch μεθύσειν, απαρέμφατο μέλλοντα του ρήματος μεθύω μέθυ indoeuropäisch (Wurzel) *médʰu (μέλι)


μέθυσος

μέθυσος altgriechisch μέθυσος μεθύω


μεθύστακας

μεθύστακας Etymologie fehlt


μεθύω

μεθύω altgriechisch μεθύω


μεθώ

μεθώ mittelgriechisch μεθώ altgriechisch μεθύω μέθυ indoeuropäisch (Wurzel) *médʰu (μέλι)


μείγμα

μείγμα altgriechisch μεῖγμα και μῖγμα


μειδίαμα

μειδίαμα altgriechisch μειδίαμα μειδιῶ


μειδιώ

μειδιώ altgriechisch μειδιῶ


μείζων

μείζων altgriechisch μείζων


μείκτης

μείκτης Etymologie fehlt


μειλίχιος

μειλίχιος altgriechisch μειλίσσω


μειλιχιότητα

μειλιχιότητα Etymologie fehlt


μεϊντάνι

μεϊντάνι türkisch meydan persisch میدان (meydân) arabisch ميدان (maydān)


μείξη

μείξη altgriechisch μεῖξις / μίξις μείγνυμι / μίγνυμι / μειγνύω / μιγνύω


μειξοπαρθένα

μειξοπαρθένα altgriechisch μιξοπάρθενος


μειξοπάρθενη

μειξοπάρθενη altgriechisch μιξοπάρθενος


μειοδοσία

μειοδοσία μειο- + -δοσία ((Lehnübersetzung) (γερμανικά) Mindestgebot)


μειοδότης

μειοδότης μειοδοσία + -της (αναδρομικός σχηματισμός)


μειοδοτώ

μειοδοτώ μειοδότης + -ώ


μείον

μείον altgriechisch μεῖον


μειονέκτημα

μειονέκτημα Koine-Griechisch μειονέκτημα altgriechisch μειονεκτέω / μειονεκτῶ


μειονεκτώ

μειονεκτώ altgriechisch μειονεκτέω / μειονεκτῶ


μειονότητα

μειονότητα Katharevousa μειονότης μείον + -ότης ((Lehnübersetzung) französisch minorité) (Wort verwendet ab 1889)


μειονοψηφία

μειονοψηφία Etymologie fehlt


μειονοψηφώ

μειονοψηφώ Etymologie fehlt


μειοψηφία

μειοψηφία σύντμηση της λέξης μειονοψηφία


μειοψηφώ

μειοψηφώ Etymologie fehlt


μειράκιον

μειράκιον altgriechisch μειράκιον, υποκοριστικό του μείραξ


μείραξ

μείραξ Etymologie fehlt


μειώνω

μειώνω αρχ. ρ. μειῶ (-όω) μείων παθητική φωνή μειώνομαι μππ.μειωμένος


μείωση

μείωση μειώνω μείων


μελαγχολία

μελαγχολία altgriechisch μελαγχολία μελάγχολος μέλας + χολή


μελαγχολικός

μελαγχολικός altgriechisch μελαγχολικός μελάγχολος μέλας + χολή


μελαγχολώ

μελαγχολώ altgriechisch μελαγχολάω / μελαγχολῶ μελάγχολος μέλας + χολή


μελάγχρους

μελάγχρους Etymologie fehlt


μέλαθρο

μέλαθρο altgriechisch μέλαθρο


μελαμίνη

μελαμίνη deutsch Melamin altgriechisch μέλας + Amin (αμίνη)


μέλαν

μέλαν Etymologie fehlt


μελάνη

μελάνη μέλας


μελάνι

μελάνι spätgriechisch μελάνιον altgriechisch μέλας


μελανία

μελανία Etymologie fehlt


μελανιάζω

μελανιάζω μελανός μέλας


μελάνιασμα

μελάνιασμα Etymologie fehlt


μελανίνη

μελανίνη μέλας (Genitiv: μέλανος) + επίθημα -ίνη


μελανοδοχείο

μελανοδοχείο Koine-Griechisch μελανοδοχεῖον altgriechisch μέλας ( proto-indogermanisch *melh₂-: μέλας) + Koine-Griechisch δοχεῖον ( altgriechisch δέχομαι proto-indogermanisch *deḱ-: δέχομαι)


μελανός

μελανός altgriechisch μέλας


μελανούρι

μελανούρι mittelgriechisch μελανούρι(ν) altgriechisch μελάνουρος μέλας + οὐρά


μελανοχίτωνας

μελανοχίτωνας μελανός + -ο- + χιτώνας + -ας ((Lehnübersetzung) italienisch camicia nera)


μελάνωμα

μελάνωμα


μελανώνω

μελανώνω Etymologie fehlt


μελάς

μελάς μέλι + -άς


μέλας

μέλας (λόγιο) altgriechisch μέλας


μελαχρινός

μελαχρινός mittelgriechisch μελαχρινός Koine-Griechisch μελαγχρινός altgriechisch μελαγχρής / μελάγχροος / μελάγχρους + -ινός μέλας + χροός / χρώς


μέλει

μέλει altgriechisch , γ' ενικό του ποιητ. μέλω ως απρόσωπο


μελέτη

μελέτη altgriechisch μελέτη


μελέτημα

μελέτημα Etymologie fehlt


μελετητής

μελετητής (λόγιο) Koine-Griechisch μελετητής (προπονητής, προγυμναστής· ρήτορας δημηγοριών)[1][2]. Μορφολογικά, μελέτ(η) + -ητής


μελετώ

μελετώ altgriechisch μελετάω, -ῶ


μεληδόν

μεληδόν mittelgriechisch μεληδόν μέλος + -ηδόν


μέλι

μέλι altgriechisch μέλι proto-indogermanisch *mélid / *mélit


μελιά

μελιά altgriechisch μελία


μελίγκρα

μελίγκρα altgriechisch μελίκηρα μέλι + κηρός


μέλισσα

μέλισσα altgriechisch μέλισσα


μελίσσι

μελίσσι Etymologie fehlt


μελισσοβότανο

μελισσοβότανο Koine-Griechisch μελισσοβότανον altgriechisch μέλισσα + -ο- + βοτάνη + -ον


μελισσοκομείο

μελισσοκομείο μελισσοκόμος + -είο μέλισσα + κομέω (φροντίζω)


μελισσοκομία

μελισσοκομία Etymologie fehlt


μελισσοκόμος

μελισσοκόμος Koine-Griechisch μελισσοκόμος.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε μελισσο- + -κόμος


μελισσόπουλο

μελισσόπουλο μέλισσα + υποκοριστικό επίθημα -όπουλο


μελισσοτροφείο

μελισσοτροφείο μελισσοτρόφος + -είο


μελισσοτροφία

μελισσοτροφία μελισσοτρόφος + -ία


μελισσοτρόφος

μελισσοτρόφος altgriechisch μελισσοτρόφος (χαρακτηρισμός για χώρα).[1] Συγχρονικά αναλύεται σε μελισσο- + -τρόφος


μελισσουργείο

μελισσουργείο Etymologie fehlt


μελισσουργία

μελισσουργία μέλισσ(α) + -ουργία


μελισσουργός

μελισσουργός altgriechisch μελισσουργός μέλισσα + ἔργον


μελισσόχορτο

μελισσόχορτο μέλισσα + -ο- + χόρτο


μελισσών


μελιτακιά

μελιτακιά mittelgriechisch μελιτακιά μελίτακας altgriechisch μέλι


μελιτζάνα

μελιτζάνα italienisch melanzana spanisch berenjena arabisch باذنجان (baadhinjaan) persisch بادنگان (bâdengân)


μελιτζανοσαλάτα

μελιτζανοσαλάτα μελιτζάν(α) + -ο- + σαλάτα


μελιτώδης

μελιτώδης Koine-Griechisch μελιτώδης altgriechisch μέλι + -ώδης


μελιχρός

μελιχρός altgriechisch μελιχρός μέλι + -χρός


μέλλον

μέλλον substantiviertes Neutrum της μετοχής μέλλων, μέλλουσα, μέλλον του ρήματος μέλλω


μέλλοντας

μέλλοντας μέλλων


μελλοντολογία

μελλοντολογία απόδοση του αμερικανικού όρου futurology future +ology -ολογία λόγος


μελλοντολόγος

μελλοντολόγος (Lehnübersetzung) englisch futurologist. Αναλύεται σε (μέλλον) μελλοντ- + -ο- + -λόγος


μελλόνυμφος

μελλόνυμφος altgriechisch μελλόνυμφος μέλλω + νύμφη


μέλλω

μέλλω altgriechisch μέλλω


μελόδραμα

μελόδραμα (entlehnt aus) französisch mélodrame mélo- + drame altgriechisch μέλος ( proto-indogermanisch *mel-: μέλος, άκρο του σώματος) + δρᾶμα ( δράω / δρῶ proto-indogermanisch *derǝ- / *drā-: δρω)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback