Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μακιγιάρω

μακιγιάρω μακιγιάζ + -άρω


μακρά


μακραίνω

μακραίνω mittelgriechisch μακραίνω


μακράν

μακράν altgriechisch μακράν


μακρηγορία

μακρηγορία altgriechisch


μακριά

μακριά mittelgriechisch μακρέα


μακρινός

μακρινός mittelgriechisch μακριά


μακρόβιος

μακρόβιος altgriechisch μακρός + βίος


μακροβιότητα

μακροβιότητα μακρόβιος + -ότητα


μακροβιοτική

μακροβιοτική Etymologie fehlt


μακροβούτι

μακροβούτι μακρύς + βουτιά


μακρογραφία


μακροζωία

μακροζωία μακρο- + ζωή


μακροημέρευση

μακροημέρευση Koine-Griechisch μακροημέρευσις μακρός + ημέρα


μακρόθεν

μακρόθεν Koine-Griechisch μακρόθεν και μάκροθεν (από μακριά σε απόσταση ή χρονικά)


μακροθυμία

μακροθυμία altgriechisch μακροθυμία μακρόθυμος


μακρόθυμος

μακρόθυμος altgriechisch μακρόθυμος (υπομονετικός) μακρός + θυμός


μακροθυμώ

μακροθυμώ Etymologie fehlt


μακρολογία

μακρολογία altgriechisch μακρολογία μακρολογέω


μακρολογώ

μακρολογώ altgriechisch μακρολογέω- μακρολογῶ μακρολόγος


μακρομόριο

μακρομόριο μακρο- + -μόριο


μακρομύτης

μακρομύτης μακρο- + μύτη


μακροοικονομία


μακροπρόσωπος

μακροπρόσωπος μακρός + πρόσωπο


μάκρος

μάκρος altgriechisch μάκρος (-εος και -ους)


μακρός

μακρός altgriechisch


μακρουλός

μακρουλός μακρύς + -ουλός


μακρύνω

μακρύνω Koine-Griechisch μακρύνω


μακρύς

μακρύς mittelgriechisch μακρύς altgriechisch μακρός, -ά, -όν


μαλαγάνας

μαλαγάνας μαλαγάνα + -ας


μαλαγανιά

μαλαγανιά μαλαγάνα + -ιά


μάλαγμα

μάλαγμα Etymologie fehlt


μαλάκας

μαλάκας mittelgriechisch μαλάκα (θηλυκό (μαλάκυνση) + -ας Koine-Griechisch μαλακός (παθητικός ομοφυλόφιλος) με αναδρομικό σχηματισμό von μαλακία[1] altgriechisch μαλακός proto-indogermanisch *mlakos


μαλακία

μαλακία mittelgriechisch μαλακία (παρόμοια σημασία) altgriechisch μαλακία


μαλακίζομαι

μαλακίζομαι altgriechisch μαλακίζομαι μαλακία


μαλάκιο

μαλάκιο Etymologie fehlt


μαλακός

μαλακός altgriechisch μαλακός


μαλακότητα

μαλακότητα Etymologie fehlt


μαλακτικός

μαλακτικός altgriechisch μαλακτικός


μαλάκυνση

μαλάκυνση μαλάκυνσις λέξη της Katharevousaς von Koine-Griechisch (στην οποία σήμαινε παράλυση, εξασθένιση) zur Wiedergabe von französisch ramollissement


μαλάκωμα

μαλάκωμα μαλακώ(νω) + -μα


μαλακώνω

μαλακώνω Etymologie fehlt


μαλακωσιά

μαλακωσιά Etymologie fehlt


μαλαματένιος

μαλαματένιος μάλαμα + -ένιος


μάλαξη

μάλαξη Katharevousa μάλαξις Koine-Griechisch μάλαξις μαλάσσω


μαλαπέρδα

μαλαπέρδα Etymologie fehlt


μαλάσσω

μαλάσσω altgriechisch μαλάσσω


μαλθακότητα

μαλθακότητα μαλθακότης in Katharevousa altgriechisch μαλθακότης


μαλιοβράσι

μαλιοβράσι μάλε βράσε βάλε βράσε (κατά άλλη εκδοχή από albanisch έκφραση σχετική με το θάνατο)


μάλιστα

μάλιστα altgriechisch μάλιστα, υπερθετικός βαθμός του μάλα


μαλλί

μαλλί mittelgriechisch μαλλίν μαλλίον, υποκοριστικό τού altgriechisch μαλλός


μαλλιάζω

μαλλιάζω mittelgriechisch μαλλιάζω μαλλίν μαλλίον, υποκοριστικό του altgriechisch μαλλός


μαλλιαρισμός

μαλλιαρισμός μαλλιαρή


μαλλιαρός

μαλλιαρός mittelgriechisch


μάλλον

μάλλον altgriechisch μᾶλλον, συγκριτικός βαθμός του μάλα


μαλλούρα

μαλλούρα Augmentativ του μαλλί + -ούρα


μαλτέζικος

μαλτέζικος mittelgriechisch μαλτέζικος Μαλτέζος + -ικος


Μαλτέζος

Μαλτέζος mittelgriechisch Μαλτέζος italienisch Maltese Malta


μάλωμα

μάλωμα μαλώνω mittelgriechisch μαλώνω ὁμαλώνω και ὁμαλίζω altgriechisch ὁμαλός


μαλώνω

μαλώνω mittelgriechisch μαλώνω ομαλός


μαμά

μαμά altgriechisch μάμμη • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


μάμμη

μάμμη altgriechisch μάμμη


μαμμωνάς

μαμμωνάς : Koine-Griechisch μαμωνᾶς aramäisch ממון (;) (mamona), πλούτη


μαμούθ

μαμούθ französisch mammouth ρωσική мамонт (zώο του υπεδάφους)


μαμούνι

μαμούνι Etymologie fehlt


μάμπο

μάμπο spanisch mambo


μάνα

μάνα mittelgriechisch μάνα / μάννα μάμμα altgriechisch μάμμη


μανάβης

μανάβης türkisch manav[1]


μαναβική

μαναβική μανάβ(ης) + -ική


μανάβικο

μανάβικο μανάβης + -ικο


μανάρι

μανάρι aromunisch manări, Mehrzahl von manăre lateinisch manuarius manus + -arius proto-italienisch *manus proto-indogermanisch *méh₂-r̥ / *mh₂-én-


μάνατζερ

μάνατζερ englisch manager manage +‎ -er παλαιά französisch manege παλαιοϊταλική maneggiare mano lateinisch manus proto-italienisch *manus proto-indogermanisch *méh₂-r̥- / *mh₂-én-


μάνατζμεντ

μάνατζμεντ Etymologie fehlt


μανδαρίνος

μανδαρίνος französisch mandarin proto-französisch mandarim / mandarij μαλαϊκή menteri / manteri sanskritisch मन्त्रिन् ‎(mantrin: σύμβουλος, υπουργός), from मन्त्र ‎(mantra: συμβουλή, απόφθεγμα) + -इन् ‎(-in) indoeuropäisch (Wurzel) *men- (σκέφτομαι)


μανδραγόρας

μανδραγόρας altgriechisch μανδραγόρας


μανδύας

μανδύας altgriechisch μανδύας ή μανδύα


μανεκέν

μανεκέν französisch mannequin


μανέλα

μανέλα Etymologie fehlt


μανέστρα

μανέστρα venezianisch manestra italienisch minestra (di orzo) lateinisch ministrare/minestrare lateinisch minister


μανθάνω

μανθάνω θέματα μαθ-, μαθη- proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- (μιμνήσκω) + *dʰeh₁- (τίθημι)


μανία

μανία altgriechisch μανία μαίνομαι indoeuropäisch (Wurzel) *mn̥yo- *men- (σκέφτομαι)


μανιάζω

μανιάζω Etymologie fehlt


μανιακός

μανιακός altgriechisch μανιακός (μαινόμενος)


μανιβέλα

μανιβέλα Etymologie fehlt


μανιέρα

μανιέρα italienisch maniera


μανιερισμός

μανιερισμός Etymologie fehlt


μανικετόκουμπο

μανικετόκουμπο μανικέτι + κουμπί


μανίκι

μανίκι mittelgriechisch μανίκιον (υποκοριστικό του ιταλικού manica) lateinisch manus


μανικιούρ

μανικιούρ englisch manicure κατά τον τονισμό των λέξεων που προέρχονται από τα γαλλικά


μανικιουρίστας

μανικιουρίστας μανικιούρ + -ίστας, französisch manicuriste


μανιτάρι

μανιτάρι mittelgriechisch (ἀ)μανιτάριν spätgriechisch ἀμανίτης


μανιώδης

μανιώδης altgriechisch μανιώδης


μάννα

μάννα Koine-Griechisch μάννα von εβραϊκό מן (μάν) ή (όπως αναφέρει το εβραϊκό Τορά) απο τη φράση των έκπληκτων Εβραίων (מַה-הוּא : Mα χου; Τι, ποιός;)


μανόγαλα


μανόμετρο

μανόμετρο französisch manomètre altgriechisch μανός (=αραιός) + μέτρον


μανός

μανός altgriechisch μανός


μανουάλι

μανουάλι mittelgriechisch μανουάλι(ο)ν mittellateinisch (candelabrum) manuale (=κηροπήγιο φορητό)


μανούβρα

μανούβρα französisch manoeuvre


μανουβράρω

μανουβράρω venezianisch manuvrar lateinisch manus + opera


μανούλι

μανούλι μανούλα



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback