Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



θώρακας

θώρακας altgriechisch θώραξ


θωρακίζω

θωρακίζω altgriechisch θωρακίζω


θωράκιο

θωράκιο Koine-Griechisch θωράκιον altgriechisch θώραξ


θωράκιση

θωράκιση θωρακίζω + -ση ((Lehnübersetzung) französisch cuirassement)


θωράκισμα

θωράκισμα θωρακίζω + -μα ((Lehnübersetzung) französisch cuirassement)


θωρακισμός

θωρακισμός θωρακίζω + -μός ((Lehnübersetzung) französisch cuirassement)


θωρηκτό

θωρηκτό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: θωρηκτός altgriechisch θωρήσσω (θωρακίζω) θώραξ ((Lehnübersetzung) französisch cuirassé)


θωριά

θωριά mittelgriechisch θωριά altgriechisch θεωρία


θωρώ

θωρώ altgriechisch θεωρέω, -ῶ


ιαγουάρος

ιαγουάρος proto-französisch jaguar τούπι yaguara (σκύλος, θηρίο)


ιαίνω

ιαίνω Etymologie fehlt


ιακωβίνος

ιακωβίνος französisch jacobin


ιαματικός

ιαματικός Koine-Griechisch ἰαματικός


ιαμβογράφος

ιαμβογράφος Etymologie fehlt


ίαμβος

ίαμβος (λόγιο) altgriechisch ἴαμβος


ίαση

ίαση altgriechisch ἴασις ἰάομαι / ἰῶμαι indoeuropäisch (Wurzel) *ḫeu̯is


ίασπις

ίασπις altgriechisch ἴασπις


ιατρείο

ιατρείο altgriechisch ἰατρεῖον


ιατρική

ιατρική, substantiviertes Femininum von ιατρικός (εννοείται η ιατρική τέχνη)


ιατροδικαστής

ιατροδικαστής ιατρο- + δικαστής ((Lehnübersetzung) französisch médecin légiste)


ιατρός

ιατρός altgriechisch ἰατρός ἰάομαι / ἰῶμαι indoeuropäisch (Wurzel) *ḫeu̯is


ιατρόσημο

ιατρόσημο Etymologie fehlt


ιατροφιλόσοφος

ιατροφιλόσοφος Etymologie fehlt


ιαχή

ιαχή altgriechisch ιαχώ ήχος


ιβηρικός

ιβηρικός Etymologie fehlt


ιβίσκος

ιβίσκος Koine-Griechisch ἱβίσκος


ιβουάρ

ιβουάρ französisch ivoire


ίγγλα

ίγγλα mittelgriechisch ίγκλα γίγκλα κίγκλα lateinisch *cingla cingula cingo


ιγδίον

ιγδίον ἴγδ(ις) + υποκοριστικό επίθημα -ίον altgriechisch ἰγδίον ἴγδ(ις) + υποκοριστικό επίθημα -ίον


ίγκλα

ίγκλα mittelgriechisch ίγκλα γίγκλα κίγκλα lateinisch *cingla cingula cingo


ιγκλού

ιγκλού englisch igloo ινουκτιτούτ ᐃᒡᓗ (iglu, σπίτι)


ιγμορίτιδα

ιγμορίτιδα ιγμόρειο + -ίτιδα englisch Highmore, ανθρωπωνύμιο von Βρετανό χειρούργο Nathaniel Highmore


ιδαλγός

ιδαλγός französisch idalgo spanisch hidalgo hijo de algo[1]


ιδανίκευση

ιδανίκευση ιδανικεύω + -ση


ιδανικεύω

ιδανικεύω ιδανικό + -εύω ιδανικός Koine-Griechisch ἰδανικός altgriechisch ἰδέα ἰδεῖν εἶδον εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω) ((Lehnübersetzung) französisch idéaliser)


ιδανικό

ιδανικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ιδανικός ((Lehnbedeutung) französisch idéal)


ιδανικότητα

ιδανικότητα ιδανικός / ιδανικό + -ότητα ((Lehnübersetzung) französisch idéalité)


ιδανισμός

ιδανισμός ιδανικός


ιδέα

ιδέα altgriechisch ἰδέα


ιδεάζω

ιδεάζω Etymologie fehlt


ιδεαλισμός

ιδεαλισμός (entlehnt aus) deutsch Idealismus lateinisch idealis idea altgriechisch ἰδέα (αντιδάνειο) εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)


ιδεαλιστής

ιδεαλιστής (entlehnt aus) französisch idéaliste deutsch Idealist lateinisch idealis idea altgriechisch ἰδέα εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)


ιδεόγραμμα

ιδεόγραμμα französisch idéogramme idéo- (ιδεο- altgriechisch ἰδέα) + -gramme ( altgriechisch γράμμα)


ιδεοκρατία

ιδεοκρατία ιδέα + -ο- + -κρατία


ιδεοληψία

ιδεοληψία ιδέα + -ο- + -ληψία ((Lehnübersetzung) französisch obsession)


ιδεολόγημα

ιδεολόγημα ιδέα + -ο- + -λόγημα


ιδεολογία

ιδεολογία (entlehnt aus) französisch idéologie idéo- +‎ -logie altgriechisch ἰδέα ( ἰδεῖν) + λέγω


ιδεολόγος

ιδεολόγος (entlehnt aus) französisch idéologue idée +‎ -ologue altgriechisch ἰδέα ( ἰδεῖν) ιδεο- + -λόγος


ιδεώδες

ιδεώδες Maskulinum von επιθέτου ιδεώδης ως ουσ. ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) idéal)


ιδία

ιδία altgriechisch ἰδίᾳ


ίδια

ίδια ίδιος


ιδιάζω

ιδιάζω Etymologie fehlt


ιδιαιτερότητα

ιδιαιτερότητα Katharevousa ιδιαιτερότης ιδιαίτερος + -ότης


ιδικός

ιδικός Koine-Griechisch ἰδικός altgriechisch ἴδιος


ιδιοκατοίκηση

ιδιοκατοίκηση ιδιοκατοικώ + -ση


ιδιοκτησία

ιδιοκτησία λόγιο ιδιοκτησία altgriechisch ἰδιόκτητος (Lehnübersetzung von deutsch Eigenbesitz)


ιδιοκτήτης

ιδιοκτήτης ίδιος + κτώμαι


ιδιόλεκτο


ιδιόμελο

ιδιόμελο mittelgriechisch ἰδιόμελον ἴδιον + μέλος


ιδιομορφία

ιδιομορφία ιδιόμορφος


ίδιον

το ίδιον συμφέρον


ιδιοποιούμαι

ιδιοποιούμαι Koine-Griechisch ἰδιοποιοῦμαι ἴδιος +ποιέομαι, -οῦμαι


ιδιορρυθμία

ιδιορρυθμία Koine-Griechisch ἰδιορρυθμία


ίδιος

ίδιος altgriechisch ἴδιος


ιδιοσκεύασμα

ιδιοσκεύασμα ιδιο- + σκεύασμα


ιδιοσυγκρασία

ιδιοσυγκρασία Koine-Griechisch ἰδιοσυγκρασία


ιδιοσυστασία

ιδιοσυστασία Koine-Griechisch ἰδιοσυστασία altgriechisch ἴδιος + συστασία / σύστασις συνίστημι σύν + ἵστημι


ιδιοσυχνότητα

ιδιοσυχνότητα ιδιο- + συχνότητα


ιδιοτέλεια

ιδιοτέλεια ιδιοτελής + -εια (Lehnübersetzung) deutsch Eigennutz


ιδιότητα

ιδιότητα altgriechisch ἰδιότης


ιδιοτροπία

ιδιοτροπία Koine-Griechisch ἰδιοτροπία


ιδιοτυπία

ιδιοτυπία von επίθετο ιδιότυπος ελληνιστικό ἰδιότυπος ἴδιος (προσωπικός, ιδιαίτερος) + τύπος


ιδιοφυΐα

ιδιοφυΐα altgriechisch ἰδιοφυΐα


ιδιόχειρος

ιδιόχειρος Etymologie fehlt


ιδιοχείρως

ιδιοχείρως ιδιόχειρος


ιδιοχρησία

ιδιοχρησία ιδιο- + χρήσις (Lehnübersetzung) deutsch Selbstgebrauch


ιδιοχρησιμοποίηση

ιδιοχρησιμοποίηση ιδιο- + χρησιμοποίηση • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


ιδίωμα

ΔΦΑ : /i.ˈði.ɔ.ma/


ιδιωματισμός

ιδιωματισμός Etymologie fehlt


ιδίως

ιδίως, λόγια λέξη altgriechisch ἰδίως


ιδιωτεία

ιδιωτεία altgriechisch ἰδιωτεία ((Lehnbedeutung) französisch idiotie)


ιδιωτεύω

ιδιωτεύω Etymologie fehlt


ιδιώτης

ιδιώτης altgriechisch ἰδιώτης


ιδιωτικοποίηση

ιδιωτικοποίηση ιδιωτικοποιώ


ιδιωτικοποιώ

ιδιωτικοποιώ Etymologie fehlt


ιδιωτικός

ιδιωτικός Etymologie fehlt


ιδιωτισμός

ιδιωτισμός (λόγιο) altgriechisch ἰδιωτισμός (κοινή ή χυδαία έκφραση, έλλειψη καλλιέργειας), (entlehnt aus) (Lehnbedeutung) englisch idiom altgriechisch ἰδίωμα[1]


ιδού

ιδού altgriechisch ἰδού ἰδοῦ, β' ενικός προστακτικής αορίστου β' παθητικής φωνής του ρήματος ὁρῶ


ιδροκόπημα

ιδροκόπημα ιδροκοπώ + -μα


ιδροκοπώ

ιδροκοπώ ιδρώτας + -κοπώ ( κόπος)


ίδρυμα

ίδρυμα altgriechisch ἵδρυμα


ιδρυματισμός

ιδρυματισμός ίδρυμα + -ισμός ((Lehnübersetzung) englisch institutionalism)


ιδρυματοποίηση

ιδρυματοποίηση ιδρυματοποιώ + -ση


ιδρυματοποιώ

ιδρυματοποιώ ίδρυμα και ποιώ


ίδρυση

ίδρυση altgriechisch ἵδρυσις ἱδρύω proto-griechisch *heďďomai indoeuropäisch (Wurzel) *sed-ye- *sed- (κάθομαι)


ιδρυτής

ιδρυτής ιδρύω + -τής ((Lehnübersetzung) französisch fondateur)


ιδρύω

ιδρύω altgriechisch ἱδρύω proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *sed-ye- *sed- (κάθομαι)


ίδρωμα

ίδρωμα ιδρώνω + -μα


ιδρώνω

ιδρώνω mittelgriechisch ιδρώνω altgriechisch ἱδρῶ + -ώνω


ίδρωτας



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback