Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischθώρακας altgriechisch θώραξ
θωρακίζω altgriechisch θωρακίζω
θωράκιο Koine-Griechisch θωράκιον altgriechisch θώραξ
θωράκιση θωρακίζω + -ση ((Lehnübersetzung) französisch cuirassement)
θωράκισμα θωρακίζω + -μα ((Lehnübersetzung) französisch cuirassement)
θωρακισμός θωρακίζω + -μός ((Lehnübersetzung) französisch cuirassement)
θωρηκτό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: θωρηκτός altgriechisch θωρήσσω (θωρακίζω) θώραξ ((Lehnübersetzung) französisch cuirassé)
θωριά mittelgriechisch θωριά altgriechisch θεωρία
θωρώ altgriechisch θεωρέω, -ῶ
ιαγουάρος proto-französisch jaguar τούπι yaguara (σκύλος, θηρίο)
ιαίνω Etymologie fehlt
ιακωβίνος französisch jacobin
ιαματικός Koine-Griechisch ἰαματικός
ιαμβογράφος Etymologie fehlt
ίαμβος (λόγιο) altgriechisch ἴαμβος
ίαση altgriechisch ἴασις ἰάομαι / ἰῶμαι indoeuropäisch (Wurzel) *ḫeu̯is
ίασπις altgriechisch ἴασπις
ιατρείο altgriechisch ἰατρεῖον
ιατρική, substantiviertes Femininum von ιατρικός (εννοείται η ιατρική τέχνη)
ιατροδικαστής ιατρο- + δικαστής ((Lehnübersetzung) französisch médecin légiste)
ιατρός altgriechisch ἰατρός ἰάομαι / ἰῶμαι indoeuropäisch (Wurzel) *ḫeu̯is
ιατρόσημο Etymologie fehlt
ιατροφιλόσοφος Etymologie fehlt
ιαχή altgriechisch ιαχώ ήχος
ιβηρικός Etymologie fehlt
ιβίσκος Koine-Griechisch ἱβίσκος
ιβουάρ französisch ivoire
ίγγλα mittelgriechisch ίγκλα γίγκλα κίγκλα lateinisch *cingla cingula cingo
ιγδίον ἴγδ(ις) + υποκοριστικό επίθημα -ίον altgriechisch ἰγδίον ἴγδ(ις) + υποκοριστικό επίθημα -ίον
ίγκλα mittelgriechisch ίγκλα γίγκλα κίγκλα lateinisch *cingla cingula cingo
ιγκλού englisch igloo ινουκτιτούτ ᐃᒡᓗ (iglu, σπίτι)
ιγμορίτιδα ιγμόρειο + -ίτιδα englisch Highmore, ανθρωπωνύμιο von Βρετανό χειρούργο Nathaniel Highmore
ιδαλγός französisch idalgo spanisch hidalgo hijo de algo[1]
ιδανίκευση ιδανικεύω + -ση
ιδανικεύω ιδανικό + -εύω ιδανικός Koine-Griechisch ἰδανικός altgriechisch ἰδέα ἰδεῖν εἶδον εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω) ((Lehnübersetzung) französisch idéaliser)
ιδανικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ιδανικός ((Lehnbedeutung) französisch idéal)
ιδανικότητα ιδανικός / ιδανικό + -ότητα ((Lehnübersetzung) französisch idéalité)
ιδανισμός ιδανικός
ιδέα altgriechisch ἰδέα
ιδεάζω Etymologie fehlt
ιδεαλισμός (entlehnt aus) deutsch Idealismus lateinisch idealis idea altgriechisch ἰδέα (αντιδάνειο) εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)
ιδεαλιστής (entlehnt aus) französisch idéaliste deutsch Idealist lateinisch idealis idea altgriechisch ἰδέα εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)
ιδεόγραμμα französisch idéogramme idéo- (ιδεο- altgriechisch ἰδέα) + -gramme ( altgriechisch γράμμα)
ιδεοκρατία ιδέα + -ο- + -κρατία
ιδεοληψία ιδέα + -ο- + -ληψία ((Lehnübersetzung) französisch obsession)
ιδεολόγημα ιδέα + -ο- + -λόγημα
ιδεολογία (entlehnt aus) französisch idéologie idéo- + -logie altgriechisch ἰδέα ( ἰδεῖν) + λέγω
ιδεολόγος (entlehnt aus) französisch idéologue idée + -ologue altgriechisch ἰδέα ( ἰδεῖν) ιδεο- + -λόγος
ιδεώδες Maskulinum von επιθέτου ιδεώδης ως ουσ. ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) idéal)
ιδία altgriechisch ἰδίᾳ
ίδια ίδιος
ιδιάζω Etymologie fehlt
ιδιαιτερότητα Katharevousa ιδιαιτερότης ιδιαίτερος + -ότης
ιδικός Koine-Griechisch ἰδικός altgriechisch ἴδιος
ιδιοκατοίκηση ιδιοκατοικώ + -ση
ιδιοκτησία λόγιο ιδιοκτησία altgriechisch ἰδιόκτητος (Lehnübersetzung von deutsch Eigenbesitz)
ιδιοκτήτης ίδιος + κτώμαι
ιδιόμελο mittelgriechisch ἰδιόμελον ἴδιον + μέλος
ιδιομορφία ιδιόμορφος
το ίδιον συμφέρον
ιδιοποιούμαι Koine-Griechisch ἰδιοποιοῦμαι ἴδιος +ποιέομαι, -οῦμαι
ιδιορρυθμία Koine-Griechisch ἰδιορρυθμία
ίδιος altgriechisch ἴδιος
ιδιοσκεύασμα ιδιο- + σκεύασμα
ιδιοσυγκρασία Koine-Griechisch ἰδιοσυγκρασία
ιδιοσυστασία Koine-Griechisch ἰδιοσυστασία altgriechisch ἴδιος + συστασία / σύστασις συνίστημι σύν + ἵστημι
ιδιοσυχνότητα ιδιο- + συχνότητα
ιδιοτέλεια ιδιοτελής + -εια (Lehnübersetzung) deutsch Eigennutz
ιδιότητα altgriechisch ἰδιότης
ιδιοτροπία Koine-Griechisch ἰδιοτροπία
ιδιοτυπία von επίθετο ιδιότυπος ελληνιστικό ἰδιότυπος ἴδιος (προσωπικός, ιδιαίτερος) + τύπος
ιδιοφυΐα altgriechisch ἰδιοφυΐα
ιδιόχειρος Etymologie fehlt
ιδιοχείρως ιδιόχειρος
ιδιοχρησία ιδιο- + χρήσις (Lehnübersetzung) deutsch Selbstgebrauch
ιδιοχρησιμοποίηση ιδιο- + χρησιμοποίηση • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ΔΦΑ : /i.ˈði.ɔ.ma/
ιδιωματισμός Etymologie fehlt
ιδίως, λόγια λέξη altgriechisch ἰδίως
ιδιωτεία altgriechisch ἰδιωτεία ((Lehnbedeutung) französisch idiotie)
ιδιωτεύω Etymologie fehlt
ιδιώτης altgriechisch ἰδιώτης
ιδιωτικοποίηση ιδιωτικοποιώ
ιδιωτικοποιώ Etymologie fehlt
ιδιωτικός Etymologie fehlt
ιδιωτισμός (λόγιο) altgriechisch ἰδιωτισμός (κοινή ή χυδαία έκφραση, έλλειψη καλλιέργειας), (entlehnt aus) (Lehnbedeutung) englisch idiom altgriechisch ἰδίωμα[1]
ιδού altgriechisch ἰδού ἰδοῦ, β' ενικός προστακτικής αορίστου β' παθητικής φωνής του ρήματος ὁρῶ
ιδροκόπημα ιδροκοπώ + -μα
ιδροκοπώ ιδρώτας + -κοπώ ( κόπος)
ίδρυμα altgriechisch ἵδρυμα
ιδρυματισμός ίδρυμα + -ισμός ((Lehnübersetzung) englisch institutionalism)
ιδρυματοποίηση ιδρυματοποιώ + -ση
ιδρυματοποιώ ίδρυμα και ποιώ
ίδρυση altgriechisch ἵδρυσις ἱδρύω proto-griechisch *heďďomai indoeuropäisch (Wurzel) *sed-ye- *sed- (κάθομαι)
ιδρυτής ιδρύω + -τής ((Lehnübersetzung) französisch fondateur)
ιδρύω altgriechisch ἱδρύω proto-griechisch *heďďomai proto-indogermanisch *sed-ye- *sed- (κάθομαι)
ίδρωμα ιδρώνω + -μα
ιδρώνω mittelgriechisch ιδρώνω altgriechisch ἱδρῶ + -ώνω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.