Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischζούλα σε μία βάρκα μπήκα, von ομώνυμο τραγούδι του Γιώργου Μπάτη
ζουλάπι aromunisch zlape albanisch zullap
ζουλίζω mittelgriechisch altgriechisch διυλίζω
ζουλώ mittelgriechisch ζουλίζω altgriechisch διυλίζω (το δι μετατράπηκε σε ζ όπως και στα διαβολιά > ζαβολιά)
ζουμ englisch zoom
ζουμάρω ουσιαστικό ζουμ + επίθημα -άρω
ζουμί ζωμός
ζουμπάς türkisch zımba persisch سمبه (sumba) [1]
ζουμπούλι türkisch sümbül osmanisch türkisch سنبل (sombol) persisch سنبل (sombol)
ζουπίζω mittelgriechisch *διοπίζω διά + ὀπίζω (στείβω για να βγάλω τον ὀπόν, το χυμό)· την τροπή του δι σε ζ παρατηρούμε και στα διυλίζω / ζουπίζω, διαβολιά / ζαβολιά
ζουπώ ζουπίζω mittelgriechisch *διοπίζω διά + ὀπίζω (στείβω για να βγάλω τον ὀπόν, το χυμό)· την τροπή του δι σε ζ παρατηρούμε και στα διυλίζω / ζουπίζω, διαβολιά / ζαβολιά
ζούρα mittelgriechisch ζούρα, σούρα[1] venezianisch / ιταλικά usura lateinisch usura utor proto-italienisch *oitōr proto-indogermanisch *h₃eyt- (φέρνω μαζί)
ζούρλα ζουρλός + -α (αναδρομικός σχηματισμός)
ζουρλαμάρα ζουρλός + -αμάρα
ζούρλια ζουρλός
ζουρλομανδύας ζουρλός + μανδύας
ζουρλός mittelgriechisch ζουρλός venezianisch zurlo (μάλλον) italienisch girlo λατινικά *gyrulus, υποκοριστικό του gyrus altgriechisch γῦρος (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *geu- (κάμπτω, κυρτώνω)
ζουρνάς türkisch zurna persisch سرنای (surnāy)
ζοφερότητα ζοφερός + -ότητα
ζόφος altgriechisch ζόφος
ζοχάδα mittelgriechisch ζοχάδες Koine-Griechisch ἐσοχάδες ἐσοχή εἰσοχή altgriechisch εἰσέχω ἔχω
ζοχάδας ζοχάδα + -ας
ζοχαδιάζω ζοχάδα + -ιάζω mittelgriechisch ζοχάδες Koine-Griechisch ἐσοχάδες ἐσοχή εἰσοχή altgriechisch εἰσέχω ἔχω
ζυγαριά mittelgriechisch ζυγαρέα altgriechisch ζυγός
ζύγι mittelgriechisch ζύγι ζύγιν ζύγιον
ζυγιάζω Koine-Griechisch ζυγιάζω altgriechisch ζυγός indoeuropäisch (Wurzel) *yugóm (ζυγός) *yewg- (ενώνω, ζεύω)
ζύγιασμα ζυγιάζω + -μα
ζυγίζω mittelgriechisch ζυγίζω altgriechisch ζυγός + ίζω
ζύγιση ζυγίζω + -ση
ζύγισμα ζυγίζω + -μα
ζυγιστής ζυγίζω + -τής (κατάληξη για το πρόσωπο που ενεργεί)
ζυγοσταθμίζω ζυγός + -ο- + σταθμίζω ((Lehnübersetzung) englisch balance)
ζυγοστάθμιση ζυγοσταθμίζω + -ση
ζυγούρι mittelgriechisch ζυγούριν ζυγός
ζύγωμα Etymologie fehlt
ζυγώνω Koine-Griechisch altgriechisch ζυγῶ
ζυθεστιατόριο ζύθος + εστιατόριο
ζυθοζύμη ζύθος + -ο- + ζύμη ((Lehnübersetzung) deutsch Bierhefe)
ζυθοποιείο ζυθοποιός + -είο
ζυθοποιία ζυθοποιός + -ία
ζυθοπωλείο ζυθοπώλης + -είο
ζυθοπώλης ζύθος + -πώλης ( πωλώ)
ζύθος Koine-Griechisch ζῦθος (μπύρα αιγυπτιακή με κριθάρι και ίσως ζῦτος η μπύρα των βόρειων λαών) ζέω (θερμαίνω, βράζω)
ζυμάρι mittelgriechisch ζυμάριον, υποκοριστικό του ζύμη
ζυμαρικό ζυμάρι + -ικό
ζύμη altgriechisch ζύμη ζέω proto-indogermanisch *yes- (βράζω, αφρίζω)
ζυμομύκητας ζύμη + -ο- + μύκητας (Lehnübersetzung) deutsch Hefepilz
ζύμωμα altgriechisch
ζυμώνω Koine-Griechisch ζυμόω / ζυμῶ ζέω proto-indogermanisch *yes- (βράζω, αφρίζω)
ζύμωση altgriechisch ζύμωσις ζυμόω
ζυμωτής mittelgriechisch ζυμωτής ζυμώ(νω) + -τής [1]
ΔΦΑ : /ˈzɔ/
ζωανθρωπία (entlehnt aus) διαγλωσσική ορολογία zo(o)- altgriechisch ζω(ο)- ζῷον + διαγλωσσική ορολογία -anthrop- altgriechisch ἄνθρωπ(ος), όπως γαλλικά zoanthropie[1] ή αγγλικά zoanthropy[2]
ζωγραφιά mittelgriechisch ζωγραφιά / ζωγραφία altgriechisch ζωγραφία
ζωγραφίζω mittelgriechisch ζωγραφίζω altgriechisch ζωγραφ(έω, -ῶ) + -ίζω[1]
ζωγραφική ζωγράφος
ζωγράφισμα ζωγραφίζω + -μα
ζωγραφιστός mittelgriechisch ζωγραφιστός, ρηματικό επίθετο σε -τός von ζωγραφίζω
ζωγράφος altgriechisch ζωγράφος [1]
ζώδιο altgriechisch ζῴδιον
ζωέμπορος ζώο + έμπορος
ζωηράδα ζωηρός + -άδα
ζωηρεύω ζωηρός + -εύω
ζωηρός mittelgriechisch ζωηρός ζωή + -ηρός
ζωηρότητα: λόγια λέξη Katharevousa ζωηρότης Koine-Griechisch ζωηρός
ζωηφόρος (λόγιο) Koine-Griechisch ζωηφόρος. Συγχρονικά αναλύεται σε ζωή + -φόρος.
ζωικός altgriechisch ζωικός
ζώμα altgriechisch ζῶμα ζώννυμι
ζωμός αβέβαιης ετυμολογίας
ζωνάρι mittelgriechisch, υποκοριστικό του ζώνη
ζώνη altgriechisch ζώνη ζώννυμι
ζωντάνεμα ζωντανεύω
ζωντανεύω ζωντανός + -εύω
ζωντάνια ζωντανός + -ια
ζωντανό ζωντανός
ζωντανός mittelgriechisch ζωντανός altgriechisch ζῶ
ζωντόβολο mittelgriechisch ζωντόβολον
ζωντοχήρος ζωντο- (ζωντανός) + χήρος
ζώνω altgriechisch ζώννυμι, αόριστος: ἔζωσα
ζώο altgriechisch ζῷον
ζωογεωγραφία ζώο + γεωγραφία
ζωογονώ altgriechisch
ζωοδότης Koine-Griechisch ζωή + -δότης ( δίδωμι)
ζωοκλέφτης ζώο + κλέφτης
ζωοκλοπή ζώο + κλοπή
ζωοκομία ζωοκόμος + -ία
ζωοκόμος ζωο- + -κόμος
ζωοκτονία mittelgriechisch ζωοκτονία altgriechisch ζῷον + -κτονία κτείνω (σκοτώνω)
ζωολάτρης (entlehnt aus) französisch zoolâtre
ζωολατρία (entlehnt aus) französisch zoolâtrie altgriechisch ζῷον + λατρεία
ζωολογία (entlehnt aus) französisch zoologie altgriechisch ζῷον + -λογία
ζωολόγος ζωο- + -λόγος διαγλωσσικοί όροι zoo-, -log(ist) ζωολογία
ζωομορφισμός (entlehnt aus) französisch zoomorphisme
ζωοπάζαρο ζώ(ο) + -ο- + παζάρ(ι) + -ο
ζωοπλαγκτόν Etymologie fehlt
ζωοποιός Koine-Griechisch ζωοποιός ζωή + -ποιός ( ποιῶ
ζωοποιώ Koine-Griechisch ζωοποιέω
ζωοτεχνία Etymologie fehlt
ζωοτοκία altgriechisch ζωοτοκία ζωός + τίκτω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.