Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischφαρμακοποιός altgriechisch φαρμακοποιός φάρμακον + ποιέω-ποιῶ
φαρμακοτρίφτης Koine-Griechisch φαρμακοτρίπτης altgriechisch φαρμακοτρίβης φάρμακον + τρίβω
φαρμάκωμα φαρμακώνω
φαρμακώνω altgriechisch φαρμακόω-φαρμακῶ
φάρος altgriechisch φάρος νήσος Φάρος αιγυπτιακά: ίσως pr-‘o «μεγάλο σπίτι»
φαροφύλακας φάρος + φύλαξ
φάρσα italienisch farsa französisch farce[1]
φαρσέρ von γαλλικό farceur.
φαρσί türkisch farsi persisch فارسی (fârsi)
φάρυγγας altgriechisch φάρυγξ
φαρυγγίτιδα (entlehnt aus) französisch pharyngite φάρυγξ + -ῖτις (η φλεγμονή)
φαρφουρί türkisch fağfur osmanisch türkisch فغفور (fağfûr) persisch فغفور (fagh-foor) απ' όπου فغفوری (fağfuri, κινεζική πορσελάνη) σογδιανή βγpwr[1] παλαιά ιρανική *baga-puθra- (υιός του θεού), πιθανό Lehnübersetzung του κινεζικού 天子 (tiānzǐμ ο γιος του ουρανού), τίτλου των αυτοκρατόρων της Κίνας Ή κατ' άλλη άποψη, πιθανό αντιδάνειο türkisch firfiri (ανοιχτό κόκκινο), ίσως arabisch προέλευσης [δείτε και τουρκικά firfir (πλουμίδι, φραμπαλάς)] altgriechisch πορφύρα[2][3]
φασαμέν französisch face à main
φασαρία italienisch λέξη fesseria fesso + -eria fendere
φασαρίας φασαρία
φάση altgriechisch φάσις φαίνω
φασιανός altgriechisch φασιανός
φασισμός italienisch fascismo fascio lateinisch fascis proto-indogermanisch *bʰask- (δέσμη)
φασισταριό φασίστ(ας) + -αριό
φασίστας italienisch fascista + -ς fascio lateinisch fascis indoeuropäisch (Wurzel) *bhasko
φασιστής italienisch fascista fascio lateinisch fascis indoeuropäisch (Wurzel) *bhasko
φάσκελο Koine-Griechisch σφάκελος
φασκέλωμα mittelgriechisch σφακέλωμα σφασκελώνω + -μα
φασκομηλιά mittelgriechisch φασκομηλιά altgriechisch σφάκος / φάσκος / φάσκον + μῆλον
φασκόμηλο altgriechisch σφάκος / φάσκος / φάσκον + μῆλον
φάσκω altgriechisch φάσκω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰeh₂- (λέγω)
φάσμα altgriechisch φάσμα φαίνω
φασματόγραμμα Etymologie fehlt
φασματογράφημα → siehe: φασματο- και γράφημα
φασματογράφος spectrographe
φασματοσκοπία απόδοση του γαλλικού spectroskopie φάσμα + σκοπῶ
φασματοσκόπιο φασματοσκόπιον
φασολάδα φασόλ(ι) + -άδα
φασολάκι φασόλ(ι) + υποκοριστικό επίθημα -άκι
φασόλι mittelgriechisch φασόλιν *φασιόλιον ή *φασηόλιον με αποβολή του ημιφώνου μεταξύ [s] και φωνήεντος υποκοριστικό για την Koine-Griechisch φασίολος αντιδάνειο από τη lateinisch phasiolus, phăsĕŏlus (făsĕŏlus) υποκοριστικό του phaselus (φασόλι· πλοιάριο με σχήμα φασολιού) altgriechisch φάσηλος[1] (που ήταν του γένους Vigna και όχι Φασιόλου) πιθανόν δάνειο από μεσογειακή μη indoeuropäisch γλώσσα.[2] siehe auch φασούλι, φασούλιν.
φασολιά φασόλι
φασόν französisch façon lateinisch factio factum facio proto-italienisch *fakiō indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁ (θέτω, βάζω)
φασουλάδα φασούλ(ι) + -άδα
φασουλάκι φασούλ(ι) + υποκοριστικό επίθημα -άκι
φασουλής Φασουλής
ΔΦΑ : /faˈsu.li/
φαστφουντάδικο ουσιαστικό φαστφούντ + επίθημα -άδικο englisch fast-food (γρήγορο φαγητό)
φαταλισμός französisch fatalisme fatal + -isme λατινικά fatalis fatum for indoeuropäisch (Wurzel) *bʰā-
φαταλιστής μετάφραση της französisch λέξης fataliste
φαταούλας από τη φράση φάτα ούλα (φάτα όλα)
φάτνη altgriechisch φάτνη και πάθνη (σκαφίδιο για την τροφή ζώων) πιθανόν von ρήμα πατέομαι (τρώω κάτι μαζί με άλλους)
φατνίο Koine-Griechisch φατνίον, υποκοριστικό του φάτνη
φάτνωμα altgriechisch φάτνωμα φατνόω / φατνῶ φάτνη
φατρία Koine-Griechisch altgriechisch φρατρία φράτρα proto-griechisch *pʰrā́tēr proto-indogermanisch *bʰréh₂tēr (αδερφός)
φατριάζω φατρία + -άζω Koine-Griechisch φατρία altgriechisch φρατρία φράτρα proto-griechisch *pʰrā́tēr proto-indogermanisch *bʰréh₂tēr (αδερφός)
φάτσα italienisch faccia ή venezianisch fazza
φαυλοκρατία φαυλοκράτης
φαυλότητα φαύλος + -ότητα
φαφλατάς von θρακοφρυγικό φύλο των Παφλαγόνων της Μ. Ασίας, επειδή θεωρούντο vonυς υπόλοιπους αρχαίους Έλληνες φλύαροι ή ηχομιμητικό von ήχο της φλυαρίας.
φαφούτης Onomatopoetikum (von κακή άρθρωση των ηλικιωμένων που έχουν χάσει πολλά δόντια)
φαφουτιάζω φαφούτης + -ιάζω Onomatopoetikum
φεγγαράδα φεγγάρι + -άδα
φεγγάρι mittelgriechisch φεγγάρι(ν) φεγγάριον, υποκοριστικό des altgriechischen φέγγος
φεγγίζω mittelgriechisch φεγγίζω φέγγος + -ίζω
φεγγίτης φέγγω
φεγγοβόλημα
φεγγοβολώ Koine-Griechisch ή μεταγενέστερη φεγγοβολῶ
φέγγος Etymologie fehlt
φέγγω altgriechisch φέγγω φέγγος (συγγενές του φάος)
φείδομαι altgriechisch φείδομαι
φειδώ altgriechisch φειδώ
φελί mittelgriechisch φελί μάλλον von lateinisch offella
φελλός altgriechisch φελλός
φέλπα italienisch λέξη felpa
φεμινισμός (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω) Wort verwendet ab 1897
φεμινίστρια φεμινιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια (entlehnt aus) französisch féministe lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)
φενακίζω altgriechisch φενακίζω
φεντεραλισμός englisch federalism
φεντεραλιστής Etymologie fehlt
φέξη φέγγω (έφεξα) + -ση
φέξιμο φέγγω + -μο
φεουδάρχης φέουδο + -άρχης ( άρχω)
φέουδο Katharevousa φέουδον italienisch feudo mittellateinisch feudum
φερεγγυότητα Katharevousa φερεγγυότης φερέγγυος + -ότης
φερειπείν Koine-Griechisch φέρ' εἰπεῖν φέρω + εἰπεῖν
φερετζές türkisch ferace
φέρετρο (λόγιο) Koine-Griechisch φέρετρον[1][2] altgriechisch φέρτρον φέρω
φερετροποιείο φερετροποιός + -είο
φερετροποιός φέρετρο + -ποιός
φερέφωνο φέρω + φωνή ((Lehnübersetzung) französisch porte-parole)
φερμουάρ französisch fermoir fermer ferme lateinisch firmus
φέρνω altgriechisch φέρω
φέρομαι Passiv von φέρω altgriechisch φέρομαι
φέρσιμο mittelgriechisch φέρσιμο altgriechisch φέρω
φέρω altgriechisch φέρω
φέσι türkisch fes persisch فينه [1]
φεστιβάλ französisch festival
φεστόνι Etymologie fehlt
φέτα italienisch fetta
φετίχ französisch fétiche (Aussprache fe.tiʃ) proto-französisch feitiço (ξόρκι) lateinisch facticius factus + -icius Passiv Perfekt von facio proto-italienisch *fakiō indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁- (θέτω, βάζω)
φετιχισμός französisch fétichisme fétiche (φετίχ)
φετιχιστής französisch fétichiste (Aussprache fe.ti.ʃist) fétiche (φετίχ)
φέτος mittelgriechisch φέτος Koine-Griechisch ἐφέτος ἐπ’ ἔτος (το φ κατ’ αναλογία προς το ἐφ’ ἡμέραν· → siehe: μεθαύριο)
φευ altgriechisch φεῦ
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.