Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπεισμάτωμα Etymologie fehlt
πείσμωμα Etymologie fehlt
πεισμώνω πείσμα + -ώνω
πειστήριο altgriechisch πειστήριος πείθω
πειστικότητα πειστικός + -ότητα
πεκινουά französisch pékinois Pékin + -ois κινεζική 北京 (βόρεια πρωτεύουσα / Πεκίνο)
πεκούνια Etymologie fehlt
πέλαγο Etymologie fehlt
πελαγοδρομώ Koine-Griechisch πελαγοδρομέω
πέλαγος altgriechisch πέλαγος
πελαγώνω πέλαγος + -ώνω.
πέλαο Etymologie fehlt
πελαργόνι Etymologie fehlt
πελαργός altgriechisch πελαργός πελός/*πελαϝός (φαιός, σκούρος) + ἀργός (λευκός)
πελατεία πελάτης (Lehnübersetzung) französisch clientèle
πελάτης altgriechisch πελάτης πελάζω πέλας proto-griechisch *pélas proto-indogermanisch *pélh₂-s *pelh₂- (πλησιάζω)
πελατολόγιο πελάτ(ης) + -ο- + -λόγιο
ΔΦΑ : /pɛ.lɛ.ˈka.nɔs/
πέλεκας Etymologie fehlt
πελέκημα Etymologie fehlt
πελέκι mittelgriechisch πελέκι ελληνιστική πελέκιον υποκοριστικό του altgriechisch πέλεκυς
πελεκούδι πελεκούδα πελεκώ
ο διπλός πέλεκυς είναι χαρακτηριστικό σύμβολο του μινωικού πολιτισμού
πελεκώ Etymologie fehlt
πελελάδα Etymologie fehlt
πελερίνα französisch pèlerine
πέλμα altgriechisch πέλμα
πέλος italienisch pelo + -ος lateinisch pilus indoeuropäisch (Wurzel) *pil- (τρίχα)
≈ συνώνυμα: βελονοθήκη
πελτές türkisch pelte
πεμπτημόριο πέμπτος + -η- + -μόριο
πεμπτοφαλαγγίτης Etymologie fehlt
πέμπω altgriechisch πέμπω
πένα
πέναλτι englisch penalty französisch pénalité pénal + -ité lateinisch poenalis poena altgriechisch ποινή (αντιδάνειο) proto-griechisch *kʷoinā́ proto-indogermanisch *kʷoynéh₂ *kʷey- (πληρώνω)
πενήντα αμάρτυρος τύπος πενήκοντα αρχαίο ελληνικό πεντήκοντα
πενηνταράκι Etymologie fehlt
πενηντάρης πενήντ(α) + -άρης
πενηντάρι Etymologie fehlt
πενηντάρικο Etymologie fehlt
πένης altgriechisch πένης πένομαι
πενθηφορώ πένθος + -η- + φορώ
πένθος altgriechisch πένθος proto-indogermanisch *kʷendʰ-
πενθώ altgriechisch πενθέω / πενθῶ πένθος
πενία altgriechisch πενία
πενιά πένα + -ιά italienisch penna lateinisch penna proto-italienisch *petnā proto-indogermanisch *péth₂r̥ / *pth₂én- (φτερό) *peth₂- (πετώ)
πενικιλίνη französisch pénicilline neulateinisch penicillium lateinisch penicillum peniculus penis + -culus indoeuropäisch (Wurzel) *pes
πενιουάρ französisch peignoir peigner lateinisch pectinare, απαρέμφατο ενεστώτα τού pectino pecten pecto (χτενίζω) indoeuropäisch (Wurzel) *peḱ- (τίλλω, μαδώ, τραβώ)
πενιχρότητα Etymologie fehlt
πένομαι altgriechisch πένομαι
πένσα Etymologie fehlt
πεντάγραμμο Etymologie fehlt
πεντάδα altgriechisch πεντάς πέντ(ε) + -άς (-άδα)
πένταθλο Etymologie fehlt
πέντε + -άκις
πεντάλ französisch pédal (Femininum) italienisch pedale Maskulinum von lateinisch pedalis pēs, pedis (πόδι, ποδιού)[1]
πεντάνιο Etymologie fehlt
πεντάρα Etymologie fehlt
πεντάρι πέντ(ε) + -άρι
πενταροδεκάρες Etymologie fehlt
πεντάχρονος Etymologie fehlt
πέντε altgriechisch πέντε
πεντήκοντα αρχαίο πεντήκοντα.
πεντηκονταετηρίδα Koine-Griechisch πεντηκονταετηρίς altgriechisch πεντήκοντα + ἔτος
πεντηκοντούτης altgriechisch πεντηκοντούτης
πεντικιούρ englisch pedicure κατά τον τονισμό των λέξεων που προέρχονται από τα γαλλικά
πεντοβολώ Πρότυπο:πέντε + κατάλ. -βολώ
πεντόλιρο Etymologie fehlt
πεντοχίλιαρο Etymologie fehlt
πεολειχία πέος + altgriechisch λείχω (γλείφω) + -ία
πέος altgriechisch πέος
πεπατημένη Etymologie fehlt
πέπλο altgriechisch πέπλος[1]
πέπλος Etymologie fehlt
πεποίθηση Koine-Griechisch πεποίθησις altgriechisch πείθω (παρακείμενος μ.φ. πέποιθα) indoeuropäisch (Wurzel) *bʰeydʰ- (εμπιστεύομαι)
πεπόνι mittelgriechisch πεπόνι Koine-Griechisch πεπόνιον altgriechisch (σίκυος) πέπων πέπτω πέσσω proto-griechisch *péťťō proto-indogermanisch *pekʷ- (μαγειρεύω, ψήνω)
πεπονιά mittelgriechisch πεπονέα πεπόνιον + -έα
πεπονόφλουδα πεπόνι + -ο- + φλούδα
πεπρωμένο altgriechisch πεπρωμένον, μετοχή ουδετέρου γένους του πέπρωται
πέπρωται Etymologie fehlt
πέρα
πέραμα Etymologie fehlt
περαματάρης Etymologie fehlt
πέραν altgriechisch πέραν
πέρας altgriechisch πέρας
πέρασμα mittelgriechisch πέρασμα περνώ altgriechisch περάω / περῶ
περατάρης Etymologie fehlt
περάτης (αρχαία) περῶ (: περνώ, διασχίζω)
περατώνω πέρας
περάτωση Etymologie fehlt
περβάζι türkisch pervaz persisch پرواز (parvāz, πέταγμα, επιστύλιο, στοά)
περγαμηνή Koine-Griechisch Περγαμηνή, Femininum von Περγαμηνός Πέργαμος (Μικρασιατική πόλη, όπου κατασκευάζονταν περγαμηνές)
περγαμόντο italienisch bergamotto
πέργκολα italienisch pergola lateinisch pergula pergo per + rego indoeuropäisch (Wurzel) *h₃réǵeti *h₃reǵ-- (ευθυγραμμίζω, ισιώνω)
πέρδικα mittelgriechisch πέρδικα altgriechisch πέρδιξ πέρδομαι[1] ή vorhellenistisch[2]
περδικάκι πέρδικα + υποκοριστικό επίθημα -άκι
περδίκι Diminutiv von πέρδικα, περδικάκι, νεοσσός αυτής.
περδικούλα Etymologie fehlt
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.