Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπαρέρχομαι παρά + έρχομαι
παρετυμολογία Koine-Griechisch παρετυμολογία ((Lehnbedeutung) italienisch paretimologia)
παρετυμολογώ Koine-Griechisch παρετυμολογέω / παρετυμολογῶ
παρευρίσκομαι λόγιο ρήμα von αρχαιοελληνικό παρευρίσκω
παρέχω altgriechisch παρέχω παρά + ἔχω
παρηγορητής Etymologie fehlt
παρηγόρια Etymologie fehlt
παρηγοριά mittelgriechisch παρηγοριά altgriechisch παρηγορία
παρηγορώ altgriechisch παρήγορος
παρήχηση Koine-Griechisch παρήχησις παρηχέομαι / παρηχοῦμαι ἠχέω / ἠχῶ ἦχος
παρθένα Femininum von παρθένος altgriechisch παρθένος
παρθενιά altgriechisch παρθενία
παρθενογένεση (entlehnt aus) französisch parthénogenèse altgriechisch παρθένος + γένεσις
παρθενογονία παρθένος + -γονία ((Lehnübersetzung) französisch parthénogenèse)
παρθενορραφή Etymologie fehlt
παρίας englisch pariah ταμίλ பறையர் (paṟaiyar), Mehrzahl von பறையன் (paṟaiyaṉ, ντράμερ)
πάρισο (λόγιο) altgriechisch πάρισον
παρίσταμαι παρά + ίσταμαι
παριστάνω spätgriechisch παριστάνω altgriechisch παρίστημι
παριστώ Koine-Griechisch παριστάω / παριστῶ altgriechisch ἵστημι
παρκάρισμα παρκάρω + -ισμα
παρκάρω französisch parquer
παρκέ französisch parquet parc mittellateinisch parcus / parricus πρωτογερμανικά *parrukaz (φράχτης) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)par- (δοκάρι, κούτσουρο)
παρκετάρισμα Etymologie fehlt
ΔΦΑ : /paɾ.cɛ.ˈta.ɾɔ/
παρκετέζα französisch parqueteuse
παρκετίνη Etymologie fehlt
πάρκινσον von όνομα του Άγγλου γιατρού James Parkinson (1755 – 1824)
ΔΦΑ : /'paɾ.kɔ/
παρκόμετρο Etymologie fehlt
πάρλα παρλάρω (αναδρομικός σχηματισμός) italienisch parlare (μιλώ) lateinisch parabola altgriechisch παραβολή (αντιδάνειο) παραβάλλω παρά + βάλλω
παρλαπίπα deutsch Paperlapapp (=φλυαρία) Onomatopoetikum (με επίδραση των λέξεων πάρλα & πίπα)
παρλαπίπας παρλαπίπα + -ας
παρλάρω italienisch parlare (μιλώ) spätlateinisch parabolare lateinisch parabola altgriechisch παραβολή (αντιδάνειο)
παρμεζάνα italienisch parmigiano Parma
παρμπρίζ französisch pare-brise
παρντεσού französisch pardessus
παρντόν Etymologie fehlt
παροδικότητα Etymologie fehlt
πάροδος altgriechisch πάροδος
παροικία Koine-Griechisch παροικία altgriechisch πάροικος παρά + οἶκος
πάροικος (λόγιο) Koine-Griechisch πάροικος (που μένει προσωρινά σε ξένη χώρα) altgriechisch πάροικος (γειτονικός) [1]. siehe auch οἰκία. Συγχρονικά αναλύεται σε πάρ- + οικ(ία + -ος.
παροικούντες Koine-Griechisch παροικοῦντες
παροικώ Koine-Griechisch παροικέω (παρόμοια σημασία) altgriechisch παροικέω πάροικος
παροιμία altgriechisch παροιμία
παροιμιογράφος Etymologie fehlt
παρόλα italienisch parola
ΔΦΑ : /pa.ˈɾɔ.lɔ/
παρομοιάζω Koine-Griechisch
παρομοίωση Etymologie fehlt
παρόν substantiviertes Neutrum της μετοχής παρών
παρόνομα παρα- + όνομα ((Lehnübersetzung) lateinisch cognomen)
παρονομάζω Etymologie fehlt
παρονομασία Etymologie fehlt
παρονομαστής (Lehnübersetzung) französisch dénominateur
παρόξυνση Πρότυπο:έξαψη/ερεθισμος/αναμόχλευση
παροξύνω παρά + οξύνω
παροξυσμός altgriechisch παροξυσμός
παροπλίζω Etymologie fehlt
παρόπλιση Etymologie fehlt
παροπλισμός Etymologie fehlt
παρόραμα Etymologie fehlt
παρόρμηση altgriechisch παρόρμησις παρορμέω
παρότρυνση Katharevousa παρότρυνσις παροτρύνω + -ση/-σις
παροτρύνω altgriechisch παροτρύνω παρά + ὀτρύνω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer-
παρουσία altgriechisch παρουσία πάρειμι παρά + εἰμί
παρουσιάζω Koine-Griechisch παρουσιάζω altgriechisch παρουσία πάρειμι παρά + εἰμί ((Lehnübersetzung) französisch présenter)
παρουσίαση παρουσιάζω + -ση ((Lehnübersetzung) französisch présentation)
παρουσιαστής παρουσιάζω + -τής ((Lehnübersetzung) französisch présentateur)
παρουσιαστικό παρουσιάζω + -τικό
παροχέτευση altgriechisch παροχέτευσις
παροχετεύω altgriechisch παροχετεύω παρά + ὀχετεύω
παροχή altgriechisch παροχή
παρρησία altgriechisch παρρησία πᾶς + ῥῆσις
πάρσιμο Etymologie fehlt
παρσισμός Etymologie fehlt
παρτάλι türkisch partal persisch پرتل (partal, «αποσκευές») χίντι
παρτενέρ französisch partenaire
παρτέρι französisch parterre par + terre
πάρτη italienisch parte
πάρτι englisch party παλαιά französisch partie lateinisch partita partiri (διαιρώ)
παρτίδα venezianisch partida
παρτιζάνος französisch partisan italienisch partigiano
παρτιτούρα italienisch partitura
παρτούζα französisch partouze
παρτσάς Etymologie fehlt
παρυφή Koine-Griechisch παρυφή παρά + ὑφή
παρωδία altgriechisch παρῳδία
παρωδώ Koine-Griechisch παρῳδέω / παρῳδῶ παρα- + altgriechisch ᾠδή ἀείδω / ᾄδω *ἀϝείδω proto-indogermanisch *h₂weyd-
παρώθηση Etymologie fehlt
παρωθώ Etymologie fehlt
παρωνύμιο Koine-Griechisch παρωνύμιον (επώνυμο)[1] Maskulinum von παρωνύμιος παρώνυμος. Συγχρονικά αναλύεται σε παρ- + -ωνύμιο. siehe auch το αιολικό ὄνυμα (όνομα)
παρωνυχία Etymologie fehlt
παρωνυχίδα Koine-Griechisch παρωνυχίς παρά + ὄνυξ + -ίς
παρωπίδα altgriechisch παρωπίς
παρωτίδα Etymologie fehlt
παρωτίτιδα (entlehnt aus) französisch parotidite parotide altgriechisch παρά + οὖς
ΔΦΑ : /ˈpa.sa/
πασαβιόλα → siehe: μπασαβιόλα
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.