Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



παρέρχομαι

παρέρχομαι παρά + έρχομαι


παρετυμολογία

παρετυμολογία Koine-Griechisch παρετυμολογία ((Lehnbedeutung) italienisch paretimologia)


παρετυμολογώ

παρετυμολογώ Koine-Griechisch παρετυμολογέω / παρετυμολογῶ


παρευρίσκομαι

παρευρίσκομαι λόγιο ρήμα von αρχαιοελληνικό παρευρίσκω


παρέχω

παρέχω altgriechisch παρέχω παρά + ἔχω


παρηγορητής

παρηγορητής Etymologie fehlt


παρηγόρια

παρηγόρια Etymologie fehlt


παρηγοριά

παρηγοριά mittelgriechisch παρηγοριά altgriechisch παρηγορία


παρηγορώ

παρηγορώ altgriechisch παρήγορος


παρήχηση

παρήχηση Koine-Griechisch παρήχησις παρηχέομαι / παρηχοῦμαι ἠχέω / ἠχῶ ἦχος


παρθένα

παρθένα Femininum von παρθένος altgriechisch παρθένος


παρθενία


παρθενιά

παρθενιά altgriechisch παρθενία


παρθενογένεση

παρθενογένεση (entlehnt aus) französisch parthénogenèse altgriechisch παρθένος + γένεσις


παρθενογονία

παρθενογονία παρθένος + -γονία ((Lehnübersetzung) französisch parthénogenèse)


παρθενορραφή

παρθενορραφή Etymologie fehlt


παρίας

παρίας englisch pariah ταμίλ பறையர் (paṟaiyar), Mehrzahl von பறையன் (paṟaiyaṉ, ντράμερ)


πάρισο

πάρισο (λόγιο) altgriechisch πάρισον


παρίσταμαι

παρίσταμαι παρά + ίσταμαι


παριστάνω

παριστάνω spätgriechisch παριστάνω altgriechisch παρίστημι


παριστώ

παριστώ Koine-Griechisch παριστάω / παριστῶ altgriechisch ἵστημι


παρκάρισμα

παρκάρισμα παρκάρω + -ισμα


παρκάρω

παρκάρω französisch parquer


παρκέ

παρκέ französisch parquet parc mittellateinisch parcus / parricus πρωτογερμανικά *parrukaz (φράχτης) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)par- (δοκάρι, κούτσουρο)


παρκετάρισμα

παρκετάρισμα Etymologie fehlt


παρκετάρω

ΔΦΑ : /paɾ.cɛ.ˈta.ɾɔ/


παρκετέζα

παρκετέζα französisch parqueteuse


παρκετίνη

παρκετίνη Etymologie fehlt


πάρκινσον

πάρκινσον von όνομα του Άγγλου γιατρού James Parkinson (1755 – 1824)


πάρκο

ΔΦΑ : /'paɾ.kɔ/


παρκόμετρο

παρκόμετρο Etymologie fehlt


πάρλα

πάρλα παρλάρω (αναδρομικός σχηματισμός) italienisch parlare (μιλώ) lateinisch parabola altgriechisch παραβολή (αντιδάνειο) παραβάλλω παρά + βάλλω


παρλαπίπα

παρλαπίπα deutsch Paperlapapp (=φλυαρία) Onomatopoetikum (με επίδραση των λέξεων πάρλα & πίπα)


παρλαπίπας

παρλαπίπας παρλαπίπα + -ας


παρλάρω

παρλάρω italienisch parlare (μιλώ) spätlateinisch parabolare lateinisch parabola altgriechisch παραβολή (αντιδάνειο)


παρμεζάνα

παρμεζάνα italienisch parmigiano Parma


παρμπρίζ

παρμπρίζ französisch pare-brise


παρντεσού

παρντεσού französisch pardessus


παρντόν

παρντόν Etymologie fehlt


παροδικότητα

παροδικότητα Etymologie fehlt


πάροδος

πάροδος altgriechisch πάροδος


παροικία

παροικία Koine-Griechisch παροικία altgriechisch πάροικος παρά + οἶκος


πάροικος

πάροικος (λόγιο) Koine-Griechisch πάροικος (που μένει προσωρινά σε ξένη χώρα) altgriechisch πάροικος (γειτονικός) [1]. siehe auch οἰκία. Συγχρονικά αναλύεται σε πάρ- + οικ(ία + -ος.


παροικούντες

παροικούντες Koine-Griechisch παροικοῦντες


παροικώ

παροικώ Koine-Griechisch παροικέω (παρόμοια σημασία) altgriechisch παροικέω πάροικος


παροιμία

παροιμία altgriechisch παροιμία


παροιμιογράφος

παροιμιογράφος Etymologie fehlt


παρόλα

παρόλα italienisch parola


παρόλο

ΔΦΑ : /pa.ˈɾɔ.lɔ/


παρομοιάζω

παρομοιάζω Koine-Griechisch


παρομοίωση

παρομοίωση Etymologie fehlt


παρόν

παρόν substantiviertes Neutrum της μετοχής παρών


παρόνομα

παρόνομα παρα- + όνομα ((Lehnübersetzung) lateinisch cognomen)


παρονομάζω

παρονομάζω Etymologie fehlt


παρονομασία

παρονομασία Etymologie fehlt


παρονομαστής

παρονομαστής (Lehnübersetzung) französisch dénominateur


παρόξυνση

παρόξυνση Πρότυπο:έξαψη/ερεθισμος/αναμόχλευση


παροξύνω

παροξύνω παρά + οξύνω


παροξυσμός

παροξυσμός altgriechisch παροξυσμός


παροπλίζω

παροπλίζω Etymologie fehlt


παρόπλιση

παρόπλιση Etymologie fehlt


παροπλισμός

παροπλισμός Etymologie fehlt


παρόραμα

παρόραμα Etymologie fehlt


παρόρμηση

παρόρμηση altgriechisch παρόρμησις παρορμέω


παρότρυνση

παρότρυνση Katharevousa παρότρυνσις παροτρύνω + -ση/-σις


παροτρύνω

παροτρύνω altgriechisch παροτρύνω παρά + ὀτρύνω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer-


παρουσία

παρουσία altgriechisch παρουσία πάρειμι παρά + εἰμί


παρουσιάζω

παρουσιάζω Koine-Griechisch παρουσιάζω altgriechisch παρουσία πάρειμι παρά + εἰμί ((Lehnübersetzung) französisch présenter)


παρουσίαση

παρουσίαση παρουσιάζω + -ση ((Lehnübersetzung) französisch présentation)


παρουσιαστής

παρουσιαστής παρουσιάζω + -τής ((Lehnübersetzung) französisch présentateur)


παρουσιαστικό

παρουσιαστικό παρουσιάζω + -τικό


παροχέτευση

παροχέτευση altgriechisch παροχέτευσις


παροχετεύω

παροχετεύω altgriechisch παροχετεύω παρά + ὀχετεύω


παροχή

παροχή altgriechisch παροχή


παρρησία

παρρησία altgriechisch παρρησία πᾶς + ῥῆσις


πάρσιμο

πάρσιμο Etymologie fehlt


παρσισμός

παρσισμός Etymologie fehlt


παρτάλι

παρτάλι türkisch partal persisch پرتل (partal, «αποσκευές») χίντι


παρτενέρ

παρτενέρ französisch partenaire


παρτέρι

παρτέρι französisch parterre par + terre


πάρτη

πάρτη italienisch parte


πάρτι

πάρτι englisch party παλαιά französisch partie lateinisch partita partiri (διαιρώ)


παρτίδα

παρτίδα venezianisch partida


παρτιζάνος

παρτιζάνος französisch partisan italienisch partigiano


παρτιτούρα

παρτιτούρα italienisch partitura


παρτούζα

παρτούζα französisch partouze


παρτσάς

παρτσάς Etymologie fehlt


παρυφή

παρυφή Koine-Griechisch παρυφή παρά + ὑφή


παρωδία

παρωδία altgriechisch παρῳδία


παρωδώ

παρωδώ Koine-Griechisch παρῳδέω / παρῳδῶ παρα- + altgriechisch ᾠδή ἀείδω / ᾄδω *ἀϝείδω proto-indogermanisch *h₂weyd-


παρώθηση

παρώθηση Etymologie fehlt


παρωθώ

παρωθώ Etymologie fehlt


παρωνύμιο

παρωνύμιο Koine-Griechisch παρωνύμιον (επώνυμο)[1] Maskulinum von παρωνύμιος παρώνυμος. Συγχρονικά αναλύεται σε παρ- + -ωνύμιο. siehe auch το αιολικό ὄνυμα (όνομα)


παρωνυχία

παρωνυχία Etymologie fehlt


παρωνυχίδα

παρωνυχίδα Koine-Griechisch παρωνυχίς παρά + ὄνυξ + -ίς


παρωπίδα

παρωπίδα altgriechisch παρωπίς


παρωτίδα

παρωτίδα Etymologie fehlt


παρωτίτιδα

παρωτίτιδα (entlehnt aus) französisch parotidite parotide altgriechisch παρά + οὖς


πάσα

ΔΦΑ : /ˈpa.sa/


πασαβιόλα

πασαβιόλα → siehe: μπασαβιόλα



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback