Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischνευρά altgriechisch νευρά (ιων. νευρή)
νεύρο altgriechisch νεῦρον (τένοντας)
νευρολογία (entlehnt aus) französisch névrologie altgriechisch νεῦρον + λέγω
νευρολόγος (entlehnt aus) französisch neurologue névrologie altgriechisch νεῦρον + λέγω, νευρο- + -λόγος
νεύρωση (entlehnt aus) französisch névrose altgriechisch νεῦρ(ον) + -ose -ωσις -ωση.
νεύω altgriechisch νεύω
νεφέλη (λόγιο) altgriechisch νεφέλη
νέφος altgriechisch νέφος
νεφρίτιδα altgriechisch νεφρῖτις
νεφρό mittelgriechisch νεφρά altgriechisch νεφρός
νεφρός altgriechisch νεφρός
νεφώδης altgriechisch νεφώδης νέφος + -ώδης
νεώριο altgriechisch νεώριον νεωρός ναῦς + οὖρος
νεώσοικος (λόγιο) altgriechisch νεώσοικος[1] νεώς (Genitiv ενικού του ναῦς=πλοίο) + οἶκος
νεωτερισμός altgriechisch νεωτερισμός (2. (Lehnbedeutung) französisch nouveauté)
νήμα altgriechisch νῆμα νήθω
νηνεμία altgriechisch νηνεμία νη- + ἄνεμος
νηοπομπή νηός, ποιητική Genitiv αντί του αττικού νεώς ( altgriechisch ναῦς = πλοίο) + πομπή
νηπενθές französisch népènthes lateinisch nepenthes altgriechisch νηπενθής (αντιδάνειο) νη- + πένθος
νήπιο altgriechisch νήπιον νήπιος νη- + ἔπος (άνευ και λόγια)
νησί altgriechisch νῆσος
νησίδα altgriechisch νησίς νῆσος (2.3 (Lehnbedeutung) französisch îlot)
νησιώτης altgriechisch νησιώτης[1] Συγχρονικά αναλύεται σε νήσ(ος), νησ(ί) + -ιώτης
νήσος altgriechisch νῆσος
νήσσα εσωτερικό δάνειο von altgriechisch νῆσσα
νηστεία altgriechisch νηστεία νηστεύω νη- + ἐσθίω
νηστεύω altgriechisch νηστεύω
νηστικός altgriechisch νηστικός
νιάτα mittelgriechisch τα νεάτα τα νεότα altgriechisch νεότης
νίκελ deutsch Nickel Kupfernickel Kupfer + Nickel ( Nikolaus lateinisch Nicolaus altgriechisch Νικόλαος (αντιδάνειο) νίκη + λαός)
νικέλωση νικελώνω + -ση νίκελ deutsch Nickel Kupfernickel Kupfer + Nickel ( Nikolaus lateinisch Nicolaus altgriechisch Νικόλαος (αντιδάνειο) νίκη + λαός)
νικητής altgriechisch νικητής νικάω / νικῶ + -τής
νικώ altgriechisch νικάω
νιότη mittelgriechisch νιότη altgriechisch νεότης
νιπτήρας altgriechisch νιπτήρ νίπτω
νίπτω altgriechisch νίπτω νίζω
νίτρο altgriechisch νίτρον
νιφάδα altgriechisch νιφάς
νιώθω mittelgriechisch νιώθω altgriechisch γιγνώσκω
νόημα altgriechisch νόημα
νοήμονας altgriechisch νοήμων
νοημοσύνη νοήμων + -οσύνη altgriechisch νοήμων νοέω / νοῶ νόος / νοῦς
νόηση altgriechisch νόησις νοέω / νοῶ νόος / νοῦς
νοητός altgriechisch νοητός νοέω
νόθος altgriechisch νόθος
νοιάζομαι mittelgriechisch εννοιάζομαι altgriechisch ἔννοια + -άζομαι ἐν + νόος / νοῦς
νοικοκυρεύω altgriechisch ἐν + οἶκος + κυρῶ ( κύριος)
νοικοκύρης mittelgriechisch νοικοκύρης οἰκοκύρης με ανάπτυξη του [n] από τη συνεκφορά με το άρθρο στην αιτιατική [ton iko - toniko - ton iko] οἰκοκύριος (altgriechisch οἶκος + κύριος)[1]
νομάτοι mittelgriechisch ὀνόματοι altgriechisch ὄνομα
νομέας altgriechisch νομεύς
νομίζω altgriechisch νομίζω
νόμισμα altgriechisch νόμισμα νομίζω νόμος
νομοθεσία altgriechisch νομοθεσία νομοθέτης
νομοθέτης altgriechisch νομοθέτης νόμος + τίθημι
νόμος altgriechisch νόμος
νομός altgriechisch νομός νέμω
νομοτέλεια νόμος + -ο- + -τέλεια ( -τελής altgriechisch τέλος)
νοοτροπία νοο- + τρόπος + -ία altgriechisch νόος + τρόπος
νοσηλεία altgriechisch νοσηλεία
νοσηλεύω altgriechisch
νοσοκομείο Koine-Griechisch νοσοκομεῖον νοσοκόμος altgriechisch νόσος + κομέω
νοσοκόμος Koine-Griechisch νοσοκόμος altgriechisch νόσος + κομέω, νοσο- + -κόμος
νόσος altgriechisch νόσος
νοσταλγία (entlehnt aus) französisch nostalgie altgriechisch νόστος (=επιστροφή) + ἄλγος (=πόνος)
νοστιμάδα mittelgriechisch νοστιμάδα νόστιμος + -άδα altgriechisch νόστιμος νόστος νέομαι indoeuropäisch (Wurzel) *nes-
νοστιμιά νόστιμος + -ιά altgriechisch νόστιμος νόστος νέομαι
νοστιμίζω mittelgriechisch νοστιμίζω altgriechisch νόστιμος νόστος νέομαι indoeuropäisch (Wurzel) *nes-
νόστιμος altgriechisch νόστιμος νόστος
νόστος altgriechisch νόστος νέομαι (έρχομαι)
νοσώ altgriechisch νοσέω / νοσῶ
νοσώδης altgriechisch νοσώδης
νοτίζω altgriechisch νοτίζω νότος proto-indogermanisch *(s)neh₂- (πλέω, κολυμπώ)
νότος altgriechisch νότος proto-indogermanisch *(s)neh₂- (πλέω, κολυμπώ)
νουθεσία altgriechisch νουθεσία νόος / νοῦς + τίθημι
νουθετώ altgriechisch (νουθετῶ)
νουμηνία altgriechisch νουμηνία
νους altgriechisch νοῦς, αττική συνηρημένη μορφή του ουσιαστικού νόος
νοώ altgriechisch νοῶ (νοέω)
ντεκουπάζ französisch découpage découper + -age dé- + couper coup + -er παλαιά französisch colp / cop δημώδης lateinisch *colpus lateinisch colaphus altgriechisch κόλαφος (αντιδάνειο)
ντίσκο (entlehnt aus) englisch disco discotheque französisch discothèque disque ( altgriechisch δίσκος) + -thèque ( altgriechisch θήκη τίθημι)
ντισκοτέκ (entlehnt aus) englisch discotheque französisch discothèque disque ( altgriechisch δίσκος) + -thèque ( altgriechisch θήκη τίθημι)
ντόπιος altgriechisch ἐντόπιος
ντρέπομαι mittelgriechisch ἐντρέπομαι Koine-Griechisch ἐντρέπομαι, μέση φωνή des altgriechischen ἐντρέπω
ντροπαλός mittelgriechisch ἐντροπαλός altgriechisch ἐντροπή
νυκταλωπία altgriechisch νυκταλωπία νυκτάλωψ
νυκτερεύω altgriechisch νυκτερεύω νύκτερος νύξ
νυκτερινός altgriechisch νυκτερινός
νυμφαίο (λόγιο) Koine-Griechisch νυμφαῖον (εννοείται: ἱερόν) altgriechisch νυμφαῖος (που είναι αφιερωμένος στις Νύμφες)
νύμφη (λόγιο) altgriechisch νύμφη[1]
νυμφίδιο νύμφη + υποκοριστικό επίθημα -ίδιο. Διαφορετική η έννοια des altgriechischen επιθέτου νυμφίδιος ("γαμήλιος"). Με επίδραση της französisch λέξης nymphette.[1][2][3]
νυμφίος altgriechisch νυμφίος
νυμφώνας altgriechisch νυμφών
νύξη Koine-Griechisch νύξις altgriechisch νύσσω (κεντώ, τσιμπώ)
νυσταγμός altgriechisch νυσταγμός
νυστάζω altgriechisch νυστάζω
νυστέρι altgriechisch νυστήριον νύσσω
νύφη altgriechisch νύμφη
νύχι mittelgriechisch νύχι(ν) altgriechisch ὀνύχιον, υποκοριστικό του ὄνυξ
νύχτα altgriechisch νύξ
νυχτερίδα altgriechisch νυκτερίς επίθετο νύκτερος
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.