Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσβώλος από τη συνεκφορά του οριστικού ή αόριστου άρθρου (ένας-βώλος, τους-βώλους κλπ.) altgriechisch βῶλος
νανόμετρο (entlehnt aus) englisch nanometre altgriechisch νᾶνος + μέτρον
Ξανθίππη altgriechisch Ξανθίππη
απάγκιο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: απάγκιος altgriechisch ἄγκος
συς altgriechisch σῦς
τέλειος altgriechisch τέλειος
φιλότεχνος altgriechisch φιλότεχνος φίλος + -τεχνος
υδρόμελι altgriechisch ὑδρόμελι
τέχνημα altgriechisch τέχνημα
αγενής altgriechisch ἀγενής (χωρίς ευGenitiv καταγωγή)
χαρωπός altgriechisch χαροπός
ομώνυμος (λόγιο) altgriechisch ὁμώνυμος.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε ομ- + -ώνυμος για τη γραμματική (αντιδάνειο), (Lehnbedeutung) französisch homonyme (στον πληθυντικό homonymes lateinisch homonymus altgriechisch ὁμώνυμος για τα μαθηματικά (Lehnbedeutung) französisch dénominateur commun για τη φυσική (Lehnbedeutung) deutsch gleichmaniger Ρol
πληθυντικός Koine-Griechisch πληθυντικός altgriechisch πληθύνω πληθύς
ειδικός altgriechisch εἰδικός εἶδος proto-indogermanisch *wéydos *weyd- (βλέπω)
κεφαλίδα altgriechisch κεφαλίς κεφαλή indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰebʰ-l- ((Lehnübersetzung) englisch header)
λεπτολόγος altgriechisch λεπτολόγος
πρέμνο altgriechisch πρέμνον
κωνοφόρο Maskulinum von κωνοφόρος Koine-Griechisch κωνοφόρος altgriechisch κῶνος + -φόρος (φέρω)
αρθρόποδο neulateinisch altgriechisch ἄρθρον + πούς (Genitiv ποδός)
φοβητσιάρης mittelgriechisch φοβητσιάρης altgriechisch φοβητικός
ηλεκτρικός διαγλωσσική ορολογία electr(o)- englisch electric ή französisch électrique lateinisch electricus altgriechisch ἤλεκτρον + -ικός[1] Wort verwendet ab 1766
τελικός altgriechisch τελικός τέλος + -ικός
φτωχός mittelgriechisch φτωχός altgriechisch πτωχός
Κέλτης altgriechisch Κελτοί / Κέλται indoeuropäisch (Wurzel) *gal- (δυνατός, ανθεκτικός)
σφένδαμος (λόγιο) altgriechisch σφένδαμνος (ήταν και θηλυκού γένους) με απλοποίηση [mn] > [m]. siehe auch το σφεντάμι
ψώνια Mehrzahl von ψώνιο mittelgriechisch ψώνι(ν) Koine-Griechisch ὀψώνιον altgriechisch ὀψώνης ὄψον + ὠνέομαι
μετρική altgriechisch μετρική, Femininum von επιθέτου μετρικός
διπλανός δίπλα + -ανός διπλά διπλός Koine-Griechisch διπλός altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)
ορθοπαιδική (entlehnt aus) französisch orthopédie altgriechisch ὀρθός + παῖς das Wort πρωτοδημιουργήθηκε von Γάλλο γιατρό Nicolas Andry από τις αρχαίες ελληνικές λέξεις ὀρθός και παῖς, γιατί αρχικά αφορούσε επεμβάσεις σε παιδιά. Όταν αργότερα το πεδίο της ορθοπαιδικής διευρύνθηκε, η λέξη παρετυμολογικά von altgriechisch λέξη πέδη άρχισε να γράφεται και με -ε-. Σήμερα και οι δύο γραφές θα μπορούσαν να θεωρηθούν σωστές. Και με -αι-, που διατηρεί την ιστορική ετυμολογική ορθογραφία, και η νεότερη προσαρμογή με -ε-.
ώριμος altgriechisch ὥριμος ὥρα (εποχή)
συμπαγής altgriechisch συμπαγής σύν + πήγνυμι
σταθερός altgriechisch σταθερός
αβλάβεια altgriechisch ἀβλάβεια ἀβλαβής
δικτυωτό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: δικτυωτός Koine-Griechisch δικτυωτό δικτυόομαι altgriechisch δίκτυον
βραδύπους altgriechisch βραδύπους
επινεφρίδιο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: επινεφρίδιος altgriechisch ἐπινεφρίδιος
πλήμνη altgriechisch πλήμνη πλήθω
κράταιγος altgriechisch κράταιγος
θυρεοειδής Koine-Griechisch θυρεοειδής altgriechisch θυρεός ( θύρα) + -ειδής ( εἶδος)
σύγχρονος altgriechisch σύγχρονος
μεταβλητή altgriechisch μεταβλητός μεταβάλλω
διασκεδαστής διασκεδάζω + -τής (πβ. altgriechisch διασκεδαστής με άλλη σημασία)
νεβρός altgriechisch νεβρός
φιλάργυρος (λόγιο) altgriechisch φιλάργυρος φίλος + ἄργυρος
έγγραφα έγγραφος + -α ἔγγρᾰφος altgriechisch γράφω
πράσινος altgriechisch πράσινος (4α. (Lehnbedeutung) (γερμανικά) Grünen)
χλωρός altgriechisch χλωρός
φορτηγάκι φορτηγό + κατάληξη υποκοριστικού -άκι altgriechisch φορτηγός φόρτος (φέρω) + ἄγω
συστατικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: συστατικός altgriechisch συστατικός συνίστημι σύν + ἵστημι proto-indogermanisch *stísteh₂- *steh₂- (ἵστημι)
χήνος χήνα + -ος altgriechisch χήν proto-indogermanisch *ǵʰh₂éns (χήνα)
σύνθετος altgriechisch σύνθετος σύν + τίθημι
πολύπλοκος altgriechisch πολύπλοκος
υπηρέτρια altgriechisch ὑπηρέτρια ὑπηρέτης + -τρια
λιχούδης mittelgriechisch λιχούδης altgriechisch λείχω
ριζικός Koine-Griechisch ῥιζικός altgriechisch ῥίζα
νεότερος altgriechisch νεώτερος, συγκριτικός βαθμός του νέος. siehe auch τον υπερθετικό: νεότατος
εσωτερισμός (entlehnt aus) französisch ésotérisme altgriechisch ἐσώτερος ἔσω
Πάρης altgriechisch Πάρις
τοπωνυμία (entlehnt aus) französisch toponymie altgriechisch τόπος + -ωνυμία ( ὄνυμα)
θορυβώδης altgriechisch θορυβώδης θόρυβος
φράκτης και φράχτης mittelgriechisch λέξη φράκτης altgriechisch φράσσω και φράττω
εγωμανής εγωμανία + -ης (αναδρομικός σχηματισμός) (entlehnt aus) egomania altgriechisch ἐγω + μανία
εγωκεντρικός (entlehnt aus) französisch égocentrique altgriechisch ἐγώ + κεντρικός
γκλάμουρ englisch glamour σκοτς glamer (γοητεία, ομορφιά) μέση englisch gramarye (γραμματική, μάθηση, απόκρυφη γνώση) παλαιά γαλλικά gramaire (γραμματική) lateinisch grammatica altgriechisch γραμματική, Femininum von γραμματικός γράμμα γράφω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *gerbʰ- (χαράσσω)
Κένταυρος altgriechisch Κένταυρος
περιστερώνας περιστερεώνας altgriechisch περιστερεών περιστερά
πλούσιος altgriechisch πλούσιος πλοῦτος
ενεργός altgriechisch ἐνεργός ἐν + ἔργον
αμβλύς altgriechisch ἀμβλύς
χόριον altgriechisch χόριον
ομοιοπαθής altgriechisch ὁμοιοπαθής
Αλεξάνδρεια altgriechisch Ἀλεξάνδρεια Ἀλέξανδρος
χορτοφάγος altgriechisch χορτοφάγος
altgriechisch: τρόποι ἥλιου
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.