Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischρευστοποίηση Etymologie fehlt
ρεύομαι altgriechisch ἐρεύγομαι
ρευματολογία ρευματ(ισμοί) + -ο- + -λογία • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
ρευματολήπτης ρεύμα και λαμβάνω
ρευματοδότης ρεύμα + δότης
ρευματισμός ρεύμα + -ισμός
ρεύμα altgriechisch ῥεῦμα ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew- (ρέω) 2-6: (Lehnbedeutung) französisch courant
ρετσινόλαδο ρετσίνι + -ο- + λάδι + -ο ((Lehnübersetzung) (ιταλικά) olio di ricino)
ρετσινιά ρετσίνι + -ιά mittelgriechisch ρετσίνη altgriechisch ῥητίνη
ρετσίνι altgriechisch ῥητίνη
ρετσίνα mittelgriechisch ρετσίνη altgriechisch ῥητίνη
ρετσέτα venezianisch receta lateinisch recepta, Femininum von receptus, Passiv Perfekt von recipio re- + capio
ρετσέλι türkisch reçel + -ι persisch ريچال (rīchāl), ریچار (rīchār)
ρετρό französisch rétro
ρετουσάρω französisch retoucher
ρετουσάρισμα ρετουσάρω
ρετούς französisch retouche
ρετιρέ französisch retiré
ρεστοράν französisch restaurant
ρέστα ουδέτερο πληθ. του επίθ. ρέστος ως ουσ. italienisch resto lateinisch resto re- + sto indoeuropäisch (Wurzel) *steh₂-
ρεσιτάλ französisch récital récit + -al réciter lateinisch recitare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος recito re- + cito cieo indoeuropäisch (Wurzel) *ḱey-
ρεσεψιονίστ Etymologie fehlt
ρεσεψιόν französisch réception
ρεσάλτο italienisch risalto
ρέπω altgriechisch ῥέπω
ρεπροντιξιόν französisch reproduction
ρεπρίζ französisch reprise reprendre lateinisch reprehendo prehendo
ρεπουμπλικάνος italienisch repubblicano repubblica lateinisch res publica res + publica, Femininum von publicus populus proto-italienisch *poplos (στρατός) ((Lehnbedeutung) englisch republican)
ρεπούμπλικα italienisch repubblica lateinisch res publica res + publica, Femininum von publicus
ρεπόρτερ reporter
ρεπορτάζ französisch reportage
ρεπό französisch repos reposer repauser pause lateinisch pausa Koine-Griechisch παῦσις altgriechisch παύω (αντιδάνειο)
ρεπερτόριο italienisch repertorio
ρεοτροπισμός Etymologie fehlt
ρεντίκολο italienisch ridicolo, lateinisch ridiculus ridere · von ίδια ρίζα και το γαλλικό ridicule καθώς και τα αγγλικά ridicule, ridiculous
ρεντές türkisch rende + -ς [1] persisch رنده (randa)
ρέντα mittelgriechisch ρέντα französisch rente δημώδης lateinisch *rendita lateinisch reddita, Femininum von redditus, Passiv Perfekt von reddo re- + do
ρενάρ französisch renard
ρεμπέτης Etymologie fehlt
ρεμπεσκές Etymologie fehlt
ρεμπελεύω mittelgriechisch ρεμπελεύω ρέμπελος venezianisch rebelo ("επαναστάτης, ρέμπελος")[1]
ρεμούλα italienisch rimula lateinisch rimula (ή αλβανικά remuj: κάνω χαμό, δημιουργώ αναστάτωση)
ρέμβη altgriechisch ῥέμβη
ρεμβασμός Koine-Griechisch ῥεμβασμός ῥεμβάζω altgriechisch ῥέμβη
ρεμβάζω Koine-Griechisch ῥεμβάζω altgriechisch ῥέμβη
ρεματιά ρέμα + -ιά mittelgriechisch ρέμα altgriechisch ῥεῦμα ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew- (ρέω, κυλώ)
ρεμάλι türkisch remmal arabisch رمل (raml: άμμος· πληθυντικός: رمال: rimaal) (μάντης από σχήματα στην άμμο}[1]
ρέμα altgriechisch ῥεῦμα
ρελιάζω ρέλι + -ιάζω italienisch regli, Mehrzahl von reglio
ρέλι italienisch regli, Mehrzahl von reglio
ρελατιβισμός γαλλ. relativisme
ρελαντί französisch ralenti
ρελάνς französisch relance relancer re- + lancer παλαιά französisch lancier spätlateinisch lanceāre lanceō lateinisch lancea proto-indogermanisch *pleh₂k- (χτυπώ, πλήττω)
ρεκτιφιέ französisch rectifier (: επιδιορθώνω)
ρέκορντμαν englisch recordman
ρεκόρ englisch record ή französisch record
ρεκλάμα französisch réclame
ρείκι altgriechisch ἐρείκη
ρείθρο altgriechisch ῥεῖθρον (=κοίτη ποταμού) altgriechisch ῥέω
ρέζους (entlehnt aus) neulateinisch rhesus lateinisch Rhesus altgriechisch Ῥῆσος proto-indogermanisch *h₃reǵ- (δεξής, ίσος, δίκαιος)
ρεζουμέ französisch résumé résumer lateinisch resumere resumo re- + sumo sub + emo indoeuropäisch (Wurzel) *h₁em- (παίρνω, μοιράζω)
ρεζιλίκι türkisch rezillik
ρεζίλι türkisch rezil arabisch رذيل (razīl, αχρείος)
ρεζίλης Etymologie fehlt
ρεζιλεύω ρεζίλι + -εύω
ρεζίλεμα Etymologie fehlt
ρεζές türkisch reze (στρόφιγγα) arabisch رزّة (razza)
ρεζερβουάρ französisch réservoir
ρεζερβέ réservé participe passé του réserver
ρεζέρβα italienisch riserva
ρεζεντά französisch réséda lateinisch resedo (ανακουφίζω, ηρεμώ)[1]
ρεγουλάρω italienisch regula + παραγωγική κατάληξη -άρω
ρεγουλάρισμα ρεγουλάρω (θέμα αορίστου) + -μα ρέγουλα italienisch regolare regula
ρέγουλα mittelgriechisch ρέγουλα lateinisch regula rego indoeuropäisch (Wurzel) *h₃reǵ-
ρέγομαι altgriechisch ὀρέγομαι
ρεγκλάν französisch raglan
ρέγκε Etymologie fehlt
ρεγάλο italienisch regalo, «δώρο» spanisch regalo lateinisch rex indoeuropäisch (Wurzel) *h₃rḗǵs
ρεβόλβερ englisch revolver
ρεβιθιά ρεβίθ(ι) + -ιά mittelgriechisch *ρεβίθι/ροβίθι Koine-Griechisch ἐρεβίνθιον altgriechisch ἐρέβινθος
ρεβίθι mittelgriechisch *ρεβίθι/ροβίθι Koine-Griechisch ἐρεβίνθιον altgriechisch ἐρέβινθος
ρεβιζιονιστής französisch révisionniste
ρεβιζιονισμός französisch révisionnisme
ρεβέρ französisch revers lateinisch reversus, Passiv Perfekt von revertor verto indoeuropäisch (Wurzel) *wert-
ρεβεγιόν französisch réveillon réveil + -on re- + éveil éveiller μέση französisch esveiller παλαιά γαλλικά esveiller / esveillier δημώδης lateinisch *exviglāre *exvigilare lateinisch evigilare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος evigilo ex + vigilo vigil proto-indogermanisch *weǵ- (δυνατός, ξύπνιος)
ρεβάνς französisch revanche
ρεβανί türkisch revani persisch روغنى (ravġanī) روغن (παχύρρευστο λάδι) μέση persisch lwkn' (rōγn: λάδι, βούτυρο)
ρεαλιστής französisch réaliste
≈ συνώνυμα: πραγματισμός
ρεάλι spanisch real (βασιλικός)
ραψωδός altgriechisch ῥαψῳδός ῥάπτω +ᾠδή
ραψωδία altgriechisch ῥαψῳδία
ράψιμο Etymologie fehlt
ραχοκοκαλιά ράχη + κόκαλο
ραχιτισμός Etymologie fehlt
ραχίτιδα ράχ(η) + -ίτιδα / ραχίτις
ράχη altgriechisch ῥάχις
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.