Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischυποσκάπτω Koine-Griechisch ὑποσκάπτω (ίδια σημασία) altgriechisch ὑποσκάπτω
υποσιτισμός Etymologie fehlt
υποσιτίζω Etymologie fehlt
υποσημείωση Koine-Griechisch ὑποσημείωσις
υποπτεύομαι altgriechisch ὑποπτεύω ὕποπτος ὑφοράω
υποπτέραρχος Etymologie fehlt
υποπρόξενος Etymologie fehlt
υποπλοίαρχος υπο- + πλοίαρχος
υποπίπτω altgriechisch ὑποπίπτω ὑπό + πίπτω indoeuropäisch (Wurzel) *peth₂- (πετώ)
υποομάδα υπο- + ομάδα
υπονοώ altgriechisch ὑπονοῶ ὑπό + νοέω-ῶ
υπονοούμενο substantiviertes Neutrum της παθητικής μετοχής ενεστώτα υπονοούμενος του ρήματος υπονοώ
υπόνομος altgriechisch ὑπόνομος
υπονομεύω Koine-Griechisch ὑπονομεύω altgriechisch ὑπόνομος
υπονομευτής Koine-Griechisch ὑπονομευτής ὑπονομεύω altgriechisch ὑπόνομος ὑπονέμομαι ὑπό + νέμω
υπονόμευση υπονομεύω + -ση Koine-Griechisch ὑπονομεύω altgriechisch ὑπόνομος ὑπονέμομαι ὑπό + νέμω
υπόνοια altgriechisch ὑπόνοια ὑπονοέω / ὑπονοῶ νόος / νοῦς
υποναύαρχος υπο- + ναύαρχος
υπομόχλιο Etymologie fehlt
υπομονή altgriechisch ὑπομονή
υπομονεύω Koine-Griechisch ὑπονομεύω altgriechisch ὑπόνομος ὑπονέμομαι ὑπό + νέμω
υπομοίραρχος Etymologie fehlt
υπόμνηση Etymologie fehlt
υπομνηματισμός Etymologie fehlt
υπομνηματίζω Etymologie fehlt
υπόμνημα altgriechisch ὑπόμνημα ὑπομιμνήσκω μιμνήσκω
υπομίσθωση Etymologie fehlt
υπομισθώνω Etymologie fehlt
υπομένω altgriechisch ὑπομένω ὑπό + μένω
υπολοχαγός altgriechisch ὑπολοχαγός. Συγχρονικά αναλύεται σε υπο- + λοχαγός
υπολογισμός altgriechisch ὑπολογισμός ὑπολογίζομαι
υπολογίζω altgriechisch ὑπολογίζομαι
υπόληψη Etymologie fehlt
υπολήπτομαι Etymologie fehlt
υπολειτουργώ υπο- + λειτουργώ
υπολειτουργία υπο- + λειτουργία
υπολείπομαι Πρότυπο:υπό+λείπω
υπόλειμμα altgriechisch ὑπόλειμμα ὑπολείπω λείπω
υποκύπτω altgriechisch ὑποκύπτω ((Lehnbedeutung) französisch succomber)
υποκτηνίατρος Etymologie fehlt
υποκρύπτω Etymologie fehlt
υπόκρουση Etymologie fehlt
υποκριτής altgriechisch ὑποκριτής
υποκρισία mittelgriechisch υποκρισία altgriechisch ὑπόκρισις
υπόκριση altgriechisch ὑπόκρι
υποκρίνομαι altgriechisch ὑποκρίνομαι
υπόκοσμος υπό- + κόσμος (Lehnübersetzung) englisch underworld
υποκοριστικός Koine-Griechisch ὑποκοριστικός
υποκορισμός altgriechisch ὑποκορισμός
υποκόπανος υπο- + κόπανος ((Lehnübersetzung) französisch crosse)
υποκόμης Etymologie fehlt
υποκλυσμός Etymologie fehlt
υποκλοπή υποκλέπτω + -ή
υπόκλιση Koine-Griechisch ὑπόκλισις
υποκλίνομαι altgriechisch ὑποκλίνομαι (Lehnübersetzung από τη französisch s’incliner)
υποκλέπτω Koine-Griechisch ὑποκλέπτω (altgriechisch ὑποκλέπτομαι) ὑπό + κλέπτω
υποκινώ altgriechisch ὑποκινέω / ὑποκινῶ ὑπό + κινέω / κινῶ ((Lehnbedeutung) französisch inciter)
υποκινητής υποκινώ + -τής
υπόκεντρο (entlehnt aus) französisch hypocentre altgriechisch ὑπό + κέντρον
υποκελευστής Etymologie fehlt
υποκείμενο Etymologie fehlt
υποκειμενικότητα Etymologie fehlt
υπόκειμαι altgriechisch ὑπόκειμαι
υποκατηγορία υπο- + κατηγορία
υποκατάστημα υπο- + κατάστημα
υποκατάστατο Koine-Griechisch ὑποκατάστα(σις) + -ση
υποκατάσταση Etymologie fehlt
υποκαθιστώ υπο- + καθιστώ Koine-Griechisch ὑποκαθίστημι με μεταπλασμό κατά το καθίστημι
υποθυρεοειδισμός Etymologie fehlt
υποθηκοφυλακείο υποθηκοφύλακας + -είο υποθήκη + φύλαξ ((Lehnübersetzung) französisch conservateur des hypothèques) + -είο Λέξη που πρωτοχρησιμοποιήθηκε το 1871 (Κουμανούδης Στέφανος, Συναγωγή νέων λέξεων υπό των λογίων πλασθεισών, τ. Β, σελ. 1051)
υποθηκοφύλακας Katharevousa υποθηκοφύλαξ υποθήκη + φύλαξ ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) conservateur des hypothèques) Λέξη που πρωτοχρησιμοποιήθηκε το 1840 (Κουμανούδης Στέφανος, Συναγωγή νέων λέξεων υπό των λογίων πλασθεισών, τ. Β, σελ. 1051)
υποθήκη altgriechisch ὑποθήκη ὑποτίθημι ὑπό + τίθημι
υποθηκεύω υποθήκη + -εύω ((Lehnübersetzung) französisch hypothéquer hypothèque altgriechisch ὑποθήκη)
υποθήκευση υποθηκεύω + -ση υποθήκη
υποθέτω altgriechisch ὑποτίθημι
υπόθετο Etymologie fehlt
υπόθεση altgriechisch ὑπόθεσις ὑποτίθημι
υποθερμία (französisch) hypothermie (αντιδάνειο) (altgriechisch ) ὑπό + θερμός
κατηγορείται ότι υπέθαλψε δραπέτη
υποθάλαμος (entlehnt aus) (λόγιο δάνειο) neulateinisch hypothalamus, hypo- altgriechisch ὑπό (υπο-) + θάλαμος[1]
υπόηχος υπό + ήχος
υποζύγιο altgriechisch ὑποζύγιον
υποδύομαι (λόγιο) altgriechisch ὑποδύομαι[1], μέση φωνή του ὑποδύω ὑπό + δύω· ο συσχετισμός του ρήματος με την υποκριτική μάλλον οφείλεται στο ότι ο υποκριτής κρύβει το πρόσωπό του κάτω από τη μάσκα και έτσι "βυθίζεται" κατά κάποιο τρόπο στον ρόλο του
υποδοχή altgriechisch ὑποδοχή
υποδοχέας (λόγιο) Koine-Griechisch ὑποδοχεύς (ὑπο- + δοχεύς), Lehnübersetzung von englisch socket[1] & französisch récepteur[2]
υποδούλωση υποδουλώνω + -ση
υποδουλώνω mittelgriechisch ὑποδουλῶ + -ώνω Koine-Griechisch ὑπόδουλος ὑπό + altgriechisch δοῦλος
υποδομή Etymologie fehlt
υποδιοικητής Koine-Griechisch ὑποδιοικητής ὑπο- + διοικητής
υποδιοίκηση Etymologie fehlt
υποδιευθυντής υπο- + διευθυντής ((Lehnübersetzung) französisch sous-directeur)
υποδιεύθυνση υπο- + διεύθυνση
υποδιαστολή (λόγιο) Koine-Griechisch ὑποδιαστολή υπο- ὑπό + altgriechisch διαστολή διαστέλλω δια- διά + στέλλω
υποδιαιρώ altgriechisch ὑποδιαιρέω-ῶ
υποδιαίρεση υπό + διαίρεση
υπόδηση Etymologie fehlt
υποδηματοπώλης Etymologie fehlt
υποδηματοπωλείο Etymologie fehlt
υποδηματοποιός altgriechisch ὑποδηματοποιός
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.