Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



φοίνικας

φοίνικας altgriechisch φοῖνιξ


φοδράρω

φοδράρω venezianisch fodrar fodra πρωτογερμανικά *fōdrą indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂- (προστατεύω)


φοδράρισμα

φοδράρισμα φοδραρισ- (φοδράρω) + -μα venezianisch fodrar fodra πρωτογερμανικά *fōdrą indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂- (προστατεύω)


φόδρα

φόδρα venezianisch fodra πρωτογερμανικά *fōdrą indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂- (προστατεύω)


φόβος

φόβος altgriechisch φόβος


φοβίζω

φοβίζω Koine-Griechisch φοβίζω altgriechisch φοβέω, φοβῶ


φοβία

φοβία από τη französisch λέξη phobie von altgriechisch λέξη φόβος


φόβητρο

φόβητρο altgriechisch φόβητρον φοβέω-ῶ


φοβερίζω

φοβερίζω Koine-Griechisch φοβερίζω altgriechisch φοβερός


φοβάμαι

φοβάμαι altgriechisch φοβέομαι / φοβοῦμαι, Passiv von φοβέω φόβος φέβομαι


φλώρος

φλώρος mittelgriechisch φλῶρος (με επίδραση του λατινικά florus) altgriechisch χλωρίων (δηλαδή ο πρασινωπός, ονομασία του πτηνού λόγω του χρώματός του)


φλώρι

φλώρι χλωρίς altgriechisch χλωρίων (ο πρασινωπός ή πρασινούλης, λόγω του xρώματος του πτηνού φλώρος, ο οποίος σήμερα ταξινομείται ως chloris chloris)


φλυαρώ

φλυαρώ altgriechisch φλυαρέω-ῶ φλύαρος


φλυαρία

φλυαρία altgriechisch φλυαρία


φλουρί

φλουρί mittelgriechisch φλουρίον / φλωρίον , von όνομα της italienisch πόλης Florentia. Βλέπε και Φλωρίνιο στη Βικιπαίδεια.


φλούδι


φλούδα

φλούδα mittelgriechisch φλούδα φλούδι + -α φλούδιον Koine-Griechisch φλοῦς altgriechisch φλοιός φλέω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, ρέω)


φλου

φλου γαλλικό flou


φλοτέρ

φλοτέρ französisch flotteur flotter +‎ -eur μέση französisch flotter παλαιά γαλλικά floter φραγκικά *flotōn πρωτογερμανικά *flutōną indoeuropäisch (Wurzel) *plew-, *plōw- (ρέω, κυλώ, κολυμπώ)


φλομώνω

φλομώνω mittelgriechisch φλομώνω Koine-Griechisch φλόμος (Maskulinum) altgriechisch φλόμος (Femininum)


φλόμος

φλόμος Koine-Griechisch φλόμος (Maskulinum) altgriechisch φλόμος (Femininum)


φλόκος

φλόκος italienisch flocco lateinisch floccus


φλόκι

φλόκι aromunisch floc lateinisch floccus proto-indogermanisch *bʰlok-


φλοίσβισμα

φλοίσβισμα Etymologie fehlt


φλοιός

φλοιός altgriechisch φλοιός


φλόγωση

φλόγωση altgriechisch φλόγωσις φλογόω / φλογῶ φλέγω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰel- (καίω, λάμπω)


φλογοβόλο

φλογοβόλο, Maskulinum von φλογοβόλος


φλόγιστρο

φλόγιστρο ή von φλογίζω και -τρον ή von φλογιστόν


φλόγισμα

φλόγισμα Etymologie fehlt


φλογίζω

φλογίζω altgriechisch φλογίζω


φλογέρα

φλογέρα albanisch flojere aromunisch fluiarã / fluearã lateinisch flaturalis flatura, Femininum von flaturus, Aktiv Futur von flo proto-italienisch *flaō proto-indogermanisch *bʰleh₁- (φυσώ)


φλόγα

φλόγα altgriechisch φλόξ


φλιτζάνι

φλιτζάνι türkisch filcan (διάλεκτος), fincan (/finˈʤan/) με μετάθεση του [i] και [l] arabisch فنجان (finjān) persisch پنگان (pengān)[1] (συγGenitivς του αρχαιοελληνικού πίναξ).


φλιτ

φλιτ englisch FLIT [μάκρα εντομοκτόνου] flit


φλίπερ

φλίπερ französisch flipper englisch flipper flip


φλιπάρω

φλιπάρω von αγγλικό ρήμα flip + επίθημα -άρω


φλησκούνι

φλησκούνι mittelgriechisch φλησκούνιν / βλησκούνιον altgriechisch βλήχων / βληχώ


φληνάφημα

φληνάφημα altgriechisch φληνάφημα


φλερτάρω

φλερτάρω φλερτ englisch flirt


φλερτάρισμα

φλερτάρισμα φλερτάρω + -μα φλερτ englisch flirt


φλερτ

φλερτ englisch flirt


φλέμα

φλέμα mittelgriechisch φλέμα altgriechisch φλέγμα φλέγω


φλέγομαι

φλέγομαι φλέγω


φλεγμονή

φλεγμονή altgriechisch φλεγμονή (οίδημα, πρήξιμο, φλόγωση, οργή) φλέγμα


φλεγμαίνω

φλεγμαίνω altgriechisch φλεγμαίνω φλέγω


φλέγμα

φλέγμα altgriechisch φλέγμα (2. (Lehnbedeutung) englisch phlegm)


φλεβίτιδα

φλεβίτιδα φλέβα + -ίτις (η κατάληξη για τις φλεγμονές διαφόρων οργάνων)


φλέβα

φλέβα altgriechisch φλέψ-φλεβός φλέω


φλασκί

φλασκί mittelgriechisch φλασκίον Koine-Griechisch φλάσκη


φλας

φλας flash flashen (μάλλον ηχομιμητικό)


φλάουτο

φλάουτο italienisch flauto


φλαουτίστας

φλαουτίστας italienisch flautista + -ς


φλάντζα

φλάντζα englisch flange


φλάμπουρο

φλάμπουρο φλάμπουρον mittelgriechisch φλάμμουλον


φλαμπέ

φλαμπέ von γαλλικό όρο flambé και flambée μετοχή αρσενικού και θηλυκού γένους αντίστοιχα του ρήματος flamber (καίω, πυρπολώ, φλογίζω)


φλαμούρι

φλαμούρι Koine-Griechisch φλάμμουλα lateinisch flammula flamma


φκιασίδι

φκιασίδι φτιασίδι mittelgriechisch φτειάνω / φθειάνω εὐθειάζω altgriechisch εὐθεία, Femininum von εὐθύς (Υπάρχει και η άποψη: Koine-Griechisch φυκίασις altgriechisch φύκιον / φυκίον, υποκοριστικό του φῦκος. Σ’ αυτή την περίπτωση προηγείται ο τύπος φκιασίδι)


φιτίλι

φιτίλι mittelgriechisch φιτίλιν türkisch fitil arabisch فتيل (fatīl)


φιστικιά

φιστικιά Koine-Griechisch πιστάκιον από persisch λέξη (ίσως pistah) με επίδραση του τουρκικού fıstık από arabisch προφορά πιθανόν της ίδιας λέξης με την persisch


φιστίκι

φιστίκι türkisch fıstık osmanisch türkisch فستق (fıstık) arabisch فستق (fustuq) ή persisch فستق (fostoq, fostaq)


φίσκα

φίσκα altgriechisch φύσκη (δωρικός τύπος φύσκα)


φισεκλίκι

φισεκλίκι türkisch fişeklik, fişek (φισέκι) + -lik φυσίγγη φῦσιγξ


φισέκι

φισέκι türkisch fişek [1] persisch فشنگ (fešang) Koine-Griechisch φυσίγγιον [2], υποκοριστικό του φῦσιγξ (αντιδάνειο)


φις

φις französisch fiche


φιρμάνι

φιρμάνι türkisch ferman persisch فرمان (farmân, διάταγμα)


φίρμα

φίρμα Etymologie fehlt


φιοριτούρα

φιοριτούρα italienisch fioritura fiorito + -ura fiorire δημώδης lateinisch *florīre lateinisch floreo flos (άνθος) proto-italienisch *flōs indoeuropäisch (Wurzel) *bʰleh₃-s ‎(λουλούδι, άνθος) *bʰleh₃- ‎(ανθίζω)


φιορίνι

φιορίνι venezianisch fiorin, florin, fiorino ή von πόλη της Φλωρεντίας (Florence, Firenze) ή von κρίνο που ήταν χαραγμένο πάνω στο νόμισμα ( "flos", άνθος στα λατινικά και το κρίνο "άνθος λειρίου", lillium ή fleur de lis)


φιόρδ

φιόρδ norwegisch fjord altnorwegisch fjǫrðr


φιόγκος

φιόγκος italienisch fiocco


φιξάρω

φιξάρω φιξ + -άρω


φιξάρισμα

φιξάρισμα Etymologie fehlt


φιξ

φιξ από τη französisch λέξη fixe (καθορισμένος)


φιντάνι

φιντάνι türkisch fidan altgriechisch φυτόν[1] (αντιδάνειο)


φινίρισμα

φινίρισμα φινίρω


φιναλίστ

φιναλίστ φινάλε


φίμωτρο

φίμωτρο Koine-Griechisch φίμωτρον


φιμώνω

φιμώνω altgriechisch φιμόω / φιμῶ


φιμέ

φιμέ französisch fumé fumer lateinisch fumare, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος fumo fumus proto-italienisch *fūmos proto-indogermanisch *dʰuh₂mós ‎(καπνός)


φιλώ

φιλώ altgriechisch φιλέω-φιλῶ


φίλτρο

φίλτρο italienisch filtro französisch filtre[1] ή mittellateinisch filtrum (όρος των αλχημιστών)[2]


φιλτράρω

φιλτράρω φίλτρο από τα ιταλικά altgriechisch φίλτρον


φιλτράρισμα

φιλτράρισμα φιλτράρω


φιλοχρηματία

φιλοχρηματία altgriechisch φιλοχρηματία φιλοχρήματος


φιλοφροσύνη

φιλοφροσύνη altgriechisch φιλοφροσύνη φιλόφρων φίλος + φρήν


φιλοφρόνηση

φιλοφρόνηση Koine-Griechisch φιλοφρόνησις altgriechisch φιλοφρονέομαι φίλος + φρονέω ( φρήν)


φιλόφρονας

φιλόφρονας altgriechisch φιλόφρων φίλος + φρήν


φιλοτομαριστής

φιλοτομαριστής φίλος + τομάρι (φιλο-τομαρι-ιστής)


φιλοτομαρισμός

φιλοτομαρισμός φιλοτομαριστής


φιλότιμο

φιλότιμο altgriechisch φιλότιμον, Maskulinum von φιλότιμος φιλέω + τιμή


φιλοτιμία

φιλοτιμία altgriechisch φιλοτιμία φιλοτιμέομαι-οῦμαι φιλότιμος φίλος + τιμή


φιλοτελισμός

φιλοτελισμός φιλοτελιστής


φιλοστοργία

φιλοστοργία altgriechisch φιλοστοργία φιλόστοργος


φιλόσοφος

φιλόσοφος altgriechisch φιλόσοφος


φιλοσοφία

φιλοσοφία altgriechisch φιλοσοφία φιλο- + σοφία


φίλος

φίλος altgriechisch φίλος proto-indogermanisch *bʰil-


φιλοπατρία

φιλοπατρία φίλος + πατρίς


φιλοξενώ

φιλοξενώ spätgriechisch φιλοξενῶ φιλόξενος


φιλοξενία

φιλοξενία altgriechisch φιλοξενία φιλόξενος + -ία


φιλονικώ

φιλονικώ altgriechisch φιλονικέω / φιλονικῶ φιλόνικος



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback