Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



καουτσούκ

καουτσούκ französisch caoutchouc κέτσουα kawchu


καούρα

καούρα καίω + -ούρα


καουμπόης

καουμπόης (αγγλικά) cowboy cow (αγελάδα) + boy


κανών

κανών Etymologie fehlt


κάνω

κάνω mittelgriechisch κάμνω και κάμω altgriechisch κάμνω


καντσονέτα

καντσονέτα Etymologie fehlt


καντράν

καντράν französisch cadran lateinisch quadrans quattuor proto-italienisch *kʷettwōr indoeuropäisch (Wurzel) *kʷetwṓr *kʷetwóres


καντούνι

καντούνι ιταλικά cantone = γωνιακά, γωνία δωματίου


καντόνι

καντόνι γαλλίκο canton


κάντιο

κάντιο mittelgriechisch κάντιο(ν) italienisch candi arabisch قندي (qandiyy) قند (qand: κύβος ζάχαρης) persisch کند (kand) sanskritisch खण्ड (khaṇḍa) खण्ड् (khaṇḍ: χωρίζω, σπάω σε κομματάκια)


καντίνι

καντίνι venezianisch cantin italienisch canto lateinisch cantus, Passiv Perfekt von cano indoeuropäisch (Wurzel) *kan (τραγουδώ)


καντίνα

καντίνα italienisch cantina


καντηλιέρι

καντηλιέρι Etymologie fehlt


καντήλι

καντήλι mittelgriechisch καντήλι καντήλιον, υποκοριστικό του καντήλη lateinisch candela


καντηλέρι

καντηλέρι Etymologie fehlt


καντηλανάφτης

καντηλανάφτης καντήλα + ανάβω + -της


καντήλα

καντήλα Etymologie fehlt


καντέντσα

καντέντσα italienisch cadenza (πτώση)


καντάτα

καντάτα Etymologie fehlt


καντάρι

καντάρι (αντιδάνειο) türkisch kantar arabisch قنطار qinṭār (: βάρος εκατό μονάδων) spätgriechisch κεντηνάριον (: μονάδα βάρους, ίση με 100 λίτρες χρυσού) lateinisch centēnārius centum (: εκατό)


κανταΐφι

κανταΐφι türkisch kadayıf arabisch قطائف, Mehrzahl von قطيفة


κανταδόρος

κανταδόρος venezianisch cantador lateinisch canto, θαμιστικό τού cano indoeuropäisch (Wurzel) *keh₂n- (τραγουδώ)


καντάδα

καντάδα venezianisch cantada lateinisch canto, θαμιστικό του cano indoeuropäisch (Wurzel) *keh₂n- (τραγουδώ)


κάνουλα

κάνουλα Etymologie fehlt


κανονισμός

κανονισμός κανονίζω + -μός ((Lehnübersetzung) französisch règlement)


κανόνισμα

κανόνισμα κανονίζω + -μα


κανονιοστοιχία

κανονιοστοιχία Etymologie fehlt


κανονιοστάσιο

κανονιοστάσιο Etymologie fehlt


κανονιοβολώ

κανονιοβολώ Etymologie fehlt


κανονιοβολισμός

κανονιοβολισμός κανονιοβολώ κανόνι + βάλλω


κανονικώς


κανονικότητα

κανονικότητα κανονικός + -ότητα


κανονικός

κανονικός Koine-Griechisch κανονικός κανών


κανονίζω

κανονίζω κανόνας + -ίζω


κανονιέρης

κανονιέρης Etymologie fehlt


κανονίδι

κανονίδι Etymologie fehlt


κανονιά

κανονιά Etymologie fehlt


κανόνι

κανόνι Etymologie fehlt


κανόνας

κανόνας altgriechisch κανών


κάνονας

κάνονας Etymologie fehlt


κανοναρχώ

κανοναρχώ Etymologie fehlt


κανονάρχος

κανονάρχος Etymologie fehlt


κανονάρχης

κανονάρχης Koine-Griechisch κανονάρχης (πρωτοψάλτης)[1] Συγχρονικά αναλύεται σε κανόν(ας) + -άρχης. siehe auch κανόναρχος


κανονάρχημα

κανονάρχημα Etymologie fehlt


κανονάκι

κανονάκι υποκοριστικό του κανόνι


κανοκιάλι

κανοκιάλι Etymologie fehlt


κανό

κανό französisch canot


κάννη

κάννη altgriechisch κάννη / κάννα (καλάμι) akkadisch ???? (qanû: καλάμι) sumerisch ???????? (gi.na) (Lehnbedeutung) italienisch canna


κανναβούρι

κανναβούρι mittelgriechisch κανναβούριν altgriechisch κάνναβ(ις) (+ -ούριον)[1]


κάνναβος

κάνναβος → siehe: κάναβος


καννάβι

καννάβι mittelgriechisch καννάβι(ν) Koine-Griechisch καννάβιον, υποκοριστικό του (altgriechisch ) κάνναβις


κάνναβη

κάνναβη altgriechisch κάνναβις


κανναβάτσο

κανναβάτσο mittelgriechisch καναβάτσον italienisch canavaccio λατινικά cannabis/canapa altgriechisch κάνναβις (αντιδάνειο)


κάνιστρο

κάνιστρο υποκοριστικό του κάνεον δάνειο von σουμεριακό gin:καλάμι


κανίσκι

κανίσκι Etymologie fehlt


κανίς

κανίς französisch caniche


κανίβαλος

κανίβαλος spanisch caníbal,[1] που χρησιμοποιήθηκε πρώτη φορά von Κολόμβο για φυλή ανθρωποφάγων της Καραϊβικής στη γλώσσας τους σήμαινε «γενναίος»[2]


κανιβαλισμός

κανιβαλισμός (Lehnübersetzung) englisch cannibalism Wort verwendet ab 1883


κανί

κανί καννί καννίον altgriechisch κάννα


κανθός

κανθός altgriechisch κανθός


κάνθαρος

κάνθαρος (λόγιο) altgriechisch κάνθαρος (σκαθάρι)


κανελόνι

κανελόνι italienisch cannelloni


κανέλα

κανέλα italienisch cannella spätlateinisch cannella, υποκοριστικό του canna (καλάμι) altgriechisch κάννα (καλάμι) (αντιδάνειο) akkadisch ???? (qanû, καλάμι) sumerisch ???????? (gi.na)


κανείς

κανείς mittelgriechisch κανένας/κανείς κἄν (ούτε) + εἷς (ένας)


κανάτι

ΔΦΑ : /ka.ˈna.ti/


κανατάς

κανατάς κανάτα / κανατ- + -άς


κανάτα

κανάτα mittelgriechisch κανάτα mittellateinisch cannata lateinisch canna altgriechisch κάννα (καλάμι) (αντιδάνειο) akkadisch ???? (qanû: καλάμι) sumerisch ???????? (gi.na)


κάνας

κάνας Etymologie fehlt


καναρίνι

καναρίνι venezianisch canarin + -ι französisch canarie spanisch canario lateinisch Canariae (insulae=νησιά με πολλούς σκύλους) canarius canis (σκύλος)


κανάρι

κανάρι Etymologie fehlt


καναπές

καναπές französisch canapé παλαιά γαλλικά conopé mittellateinisch canapeum / canopeum (κουνουπιέρα) conopeum altgriechisch κωνωπεών / κωνώπιον (αντιδάνειο) κώνωψ (κουνούπι)


καναπεδάκι

καναπεδάκι καναπές + κατάληξη υποκοριστικού -άκι französisch canapé παλαιά γαλλικά conopé mittellateinisch canapeum / canopeum (κουνουπιέρα) conopeum altgriechisch κωνωπεών / κωνώπιον (αντιδάνειο) κώνωψ (κουνούπι)


κανάλι

κανάλι mittelgriechisch κανάλι(ν) Koine-Griechisch κανάλιον lateinisch canalis canna altgriechisch κάννα (καλάμι) (αντιδάνειο)


κανακίζω

κανακίζω Etymologie fehlt


κανάκεμα

κανάκεμα Etymologie fehlt


κανάγιας

κανάγιας venezianisch canagia / italienisch canaglia cane +‎ -aglia lateinisch canis indoeuropäisch (Wurzel) *ḱwṓ


καν

καν mittelgriechisch καν altgriechisch κἄν καί ἄν (ακόμα και)


καμώνομαι

καμώνομαι mittelgriechisch καμώνομαι, Passiv von καμώνω altgriechisch κάμνω


καμωμένος

καμωμένος Passiv Perfekt von κάνω και κάμνω


καμωματού

καμωματού κάμωμα + -ού


κάμωμα

κάμωμα mittelgriechisch κάμωμα καμώνω κάμνω altgriechisch κάμνω


κάμψη

κάμψη Etymologie fehlt


καμφορά

καμφορά mittelgriechisch καφουρά arabisch كافور (kāfūr) persisch كافور (kāfūr)


καμπυλώνω

καμπυλώνω Etymologie fehlt


καμπυλότητα

καμπυλότητα Etymologie fehlt


καμπύλος

καμπύλος Etymologie fehlt


κάμπτω

κάμπτω (λόγιο) altgriechisch κάμπτω proto-indogermanisch *kh₂emp- (κάμπτω, λυγίζω)


καμπτήρας

καμπτήρας Etymologie fehlt


καμπούριασμα

καμπούριασμα Etymologie fehlt


καμπουριάζω

καμπουριάζω Etymologie fehlt


καμπούρα

καμπούρα καμπούρ(ης) + -α


κάμποτ

κάμποτ Etymologie fehlt


καμπόσος

καμπόσος mittelgriechisch καμπόσος


κάμποσα


καμπινές

καμπινές französisch cabinet


καμπίνα

καμπίνα italienisch cabina


κάμπιγκ

κάμπιγκ englisch camping camp μέση englisch camp (πεδίο μάχης, ανοικτό πεδίο) αγγλοσαξονικά camp πρωτογερμανικά *kampą lateinisch campus indoeuropäisch (Wurzel) *kamp- (κάμπτω, λυγίζω)


κάμπια

κάμπια altgriechisch κάμπη μετάπλαση -ια


καμπή

καμπή altgriechisch καμπή κάμπτω


κάμπη

κάμπη altgriechisch κάμπη proto-indogermanisch *kh₂emp- (κάμπτω, λυγίζω) *kh₂em- (καμπή, λύγισμα)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback