Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μανδύας

μανδύας altgriechisch μανδύας ή μανδύα


μανδραγόρας

μανδραγόρας altgriechisch μανδραγόρας


μανδαρίνος

μανδαρίνος französisch mandarin proto-französisch mandarim / mandarij μαλαϊκή menteri / manteri sanskritisch मन्त्रिन् ‎(mantrin: σύμβουλος, υπουργός), from मन्त्र ‎(mantra: συμβουλή, απόφθεγμα) + -इन् ‎(-in) indoeuropäisch (Wurzel) *men- (σκέφτομαι)


μάνατζμεντ

μάνατζμεντ Etymologie fehlt


μάνατζερ

μάνατζερ englisch manager manage +‎ -er παλαιά französisch manege παλαιοϊταλική maneggiare mano lateinisch manus proto-italienisch *manus proto-indogermanisch *méh₂-r̥- / *mh₂-én-


μανάρι

μανάρι aromunisch manări, Mehrzahl von manăre lateinisch manuarius manus + -arius proto-italienisch *manus proto-indogermanisch *méh₂-r̥ / *mh₂-én-


μανάβικο

μανάβικο μανάβης + -ικο


μαναβική

μαναβική μανάβ(ης) + -ική


μανάβης

μανάβης türkisch manav[1]


μάνα

μάνα mittelgriechisch μάνα / μάννα μάμμα altgriechisch μάμμη


μάμπο

μάμπο spanisch mambo


μαμούνι

μαμούνι Etymologie fehlt


μαμούθ

μαμούθ französisch mammouth ρωσική мамонт (zώο του υπεδάφους)


μαμμωνάς

μαμμωνάς : Koine-Griechisch μαμωνᾶς aramäisch ממון (;) (mamona), πλούτη


μάμμη

μάμμη altgriechisch μάμμη


μαμά

μαμά altgriechisch μάμμη • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


μαλώνω

μαλώνω mittelgriechisch μαλώνω ομαλός


μάλωμα

μάλωμα μαλώνω mittelgriechisch μαλώνω ὁμαλώνω και ὁμαλίζω altgriechisch ὁμαλός


Μαλτέζος

Μαλτέζος mittelgriechisch Μαλτέζος italienisch Maltese Malta


μαλτέζικος

μαλτέζικος mittelgriechisch μαλτέζικος Μαλτέζος + -ικος


μαλλούρα

μαλλούρα Augmentativ του μαλλί + -ούρα


μάλλον

μάλλον altgriechisch μᾶλλον, συγκριτικός βαθμός του μάλα


μαλλιαρός

μαλλιαρός mittelgriechisch


μαλλιαρισμός

μαλλιαρισμός μαλλιαρή


μαλλιάζω

μαλλιάζω mittelgriechisch μαλλιάζω μαλλίν μαλλίον, υποκοριστικό του altgriechisch μαλλός


μαλλί

μαλλί mittelgriechisch μαλλίν μαλλίον, υποκοριστικό τού altgriechisch μαλλός


μάλιστα

μάλιστα altgriechisch μάλιστα, υπερθετικός βαθμός του μάλα


μαλιοβράσι

μαλιοβράσι μάλε βράσε βάλε βράσε (κατά άλλη εκδοχή από albanisch έκφραση σχετική με το θάνατο)


μαλθακότητα

μαλθακότητα μαλθακότης in Katharevousa altgriechisch μαλθακότης


μαλάσσω

μαλάσσω altgriechisch μαλάσσω


μαλαπέρδα

μαλαπέρδα Etymologie fehlt


μάλαξη

μάλαξη Katharevousa μάλαξις Koine-Griechisch μάλαξις μαλάσσω


μαλαματένιος

μαλαματένιος μάλαμα + -ένιος


μαλακωσιά

μαλακωσιά Etymologie fehlt


μαλακώνω

μαλακώνω Etymologie fehlt


μαλάκωμα

μαλάκωμα μαλακώ(νω) + -μα


μαλάκυνση

μαλάκυνση μαλάκυνσις λέξη της Katharevousaς von Koine-Griechisch (στην οποία σήμαινε παράλυση, εξασθένιση) zur Wiedergabe von französisch ramollissement


μαλακτικός

μαλακτικός altgriechisch μαλακτικός


μαλακότητα

μαλακότητα Etymologie fehlt


μαλακός

μαλακός altgriechisch μαλακός


μαλάκιο

μαλάκιο Etymologie fehlt


μαλακίζομαι

μαλακίζομαι altgriechisch μαλακίζομαι μαλακία


μαλακία

μαλακία mittelgriechisch μαλακία (παρόμοια σημασία) altgriechisch μαλακία


μαλάκας

μαλάκας mittelgriechisch μαλάκα (θηλυκό (μαλάκυνση) + -ας Koine-Griechisch μαλακός (παθητικός ομοφυλόφιλος) με αναδρομικό σχηματισμό von μαλακία[1] altgriechisch μαλακός proto-indogermanisch *mlakos


μάλαγμα

μάλαγμα Etymologie fehlt


μαλαγανιά

μαλαγανιά μαλαγάνα + -ιά


μαλαγάνας

μαλαγάνας μαλαγάνα + -ας


μακρύς

μακρύς mittelgriechisch μακρύς altgriechisch μακρός, -ά, -όν


μακρύνω

μακρύνω Koine-Griechisch μακρύνω


μακρουλός

μακρουλός μακρύς + -ουλός


μακρός

μακρός altgriechisch


μάκρος

μάκρος altgriechisch μάκρος (-εος και -ους)


μακροπρόσωπος

μακροπρόσωπος μακρός + πρόσωπο


μακροοικονομία


μακρομύτης

μακρομύτης μακρο- + μύτη


μακρομόριο

μακρομόριο μακρο- + -μόριο


μακρολογώ

μακρολογώ altgriechisch μακρολογέω- μακρολογῶ μακρολόγος


μακρολογία

μακρολογία altgriechisch μακρολογία μακρολογέω


μακροθυμώ

μακροθυμώ Etymologie fehlt


μακρόθυμος

μακρόθυμος altgriechisch μακρόθυμος (υπομονετικός) μακρός + θυμός


μακροθυμία

μακροθυμία altgriechisch μακροθυμία μακρόθυμος


μακρόθεν

μακρόθεν Koine-Griechisch μακρόθεν και μάκροθεν (από μακριά σε απόσταση ή χρονικά)


μακροημέρευση

μακροημέρευση Koine-Griechisch μακροημέρευσις μακρός + ημέρα


μακροζωία

μακροζωία μακρο- + ζωή


μακρογραφία


μακροβούτι

μακροβούτι μακρύς + βουτιά


μακροβιοτική

μακροβιοτική Etymologie fehlt


μακροβιότητα

μακροβιότητα μακρόβιος + -ότητα


μακρόβιος

μακρόβιος altgriechisch μακρός + βίος


μακρινός

μακρινός mittelgriechisch μακριά


μακριά

μακριά mittelgriechisch μακρέα


μακρηγορία

μακρηγορία altgriechisch


μακράν

μακράν altgriechisch μακράν


μακραίνω

μακραίνω mittelgriechisch μακραίνω


μακρά


μακιγιάρω

μακιγιάρω μακιγιάζ + -άρω


μακιγιάρισμα

μακιγιάρισμα μακιγιάρω + -ισμα


μακιγιάζ

μακιγιάζ französisch maquillage


μακέτα

μακέτα italienisch macchietta


μακελεύω

μακελεύω Koine-Griechisch μακελλεύω (κρατάω στάβλο και σφάζω ζώα, έχω κρεοπωλείο) lateinisch macellum (η αγορά ίσως ήδη και το χασάπικο και μακελλάριος εκείνος που κόβει, τεμαχίζει)


μακέλεμα

μακέλεμα mittelgriechisch μακέλεμα μακελεύω + -μα


μακελειό

μακελειό Koine-Griechisch μακελλεῖον


μακελάρης

μακελάρης mittelgriechisch μακελλάριος lateinisch macellarius altgriechisch μάκελλον (αντιδάνειο)


Μακεδών

Μακεδών altgriechisch Μακεδών


μακεδονομάχος

μακεδονομάχος μακεδονο- + -μάχος


μακεδονίτικος


Μακεδονίτης

Μακεδονίτης Μακεδονί(α) + -ίτης


μακαρονισμός

Ο William Shakespeare και ο Αριστοφάνης επιστράτευαν τακτικά τον μακαρονισμό, όμως προτιμώνται λεπτότεροι χαρακτηρισμοί αντί αυτού όπως η πολυδιαλεκτική ετυμομειξία.


μακαρόνι

μακαρόνι venezianisch macaroni (italienisch maccaroni) maccheroni, Mehrzahl von maccherone maccare Koine-Griechisch μακαρία (πιθανό αντιδάνειο) altgriechisch μάκαρ [1]


μακαρονάς

μακαρονάς μακαρόνι


μακαρονάδα

μακαρονάδα Etymologie fehlt


μακαριστός

μακαριστός altgriechisch μάκαρ


μακαρισμός

μακαρισμός Koine-Griechisch μακαρισμός (στον πληθυντικό: μακαρισμοί) altgriechisch μακαρισμός (ευλογία, έπαινος)[1]


μακαρισμοί


μακάριος

μακάριος altgriechisch μακάριος και μάκαρ


μακαρίζω

μακαρίζω altgriechisch μακαρίζω


μακαριά

μακαριά Katharevousa και mittelgriechisch μακαρία, ουσιστικοποιημένο Femininum von μακάριος altgriechisch μάκαρ (ο ευλογημένος, ο ευτυχής)


μακαράς

μακαράς türkisch makara arabisch بكرة (bakara)


μαΐστρος

μαΐστρος venezianisch maistro lateinisch magistralis λατινικά magister magis + -ter magnus indoeuropäisch (Wurzel) *maǵ- ή *meǵh₂-


μαϊστράλι

μαϊστράλι venezianisch maistral, υποκοριστικό του maistro lateinisch magistralis magister magis + -ter magnus indoeuropäisch (Wurzel) *maǵ- ή *meǵh₂-



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback