Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischατροποποίητα ατροποποίητος + -α
ατροφία altgriechisch ἀτροφία
ατροφικότητα ατροφικός + -ότητα
ατροφώ altgriechisch ἀτροφέω / ἀτροφῶ
ατρύπητος Koine-Griechisch ἀτρύπητος
άτσαλα άτσαλος
ατσάλι mittelgriechisch ἀτσάλιν venezianisch azzal spätlateinisch aciarium (ferrum) (=κοφτερός σίδηρος) λατινικά acies indoeuropäisch (Wurzel) h₂eḱ- (κοφτερός, αιχμηρός)
ατσαλιά άτσαλος + -ιά
ατσαλίνα Etymologie fehlt
άτσαλος πιθανόν altgriechisch ἀτάσθαλος
ατσαλοσύνη άτσαλος + -οσύνη
ατσάλωμα ατσαλώνω + -μα ατσάλι mittelgriechisch ἀτσάλιν venezianisch azzal spätlateinisch aciarium (ferrum) (=κοφτερός σίδηρος) lateinisch acies indoeuropäisch (Wurzel) h₂eḱ- (κοφτερός, αιχμηρός)
ατσαλώνω ατσάλι + -ώνω
ατσελεράντο italienisch accelerando lateinisch accelero ad + celero celer indoeuropäisch (Wurzel) *kel-
ατσιγαρία α- στερητικό + τσιγάρο + -ία
ατσίγγανος von αρχαίο ἀθίγγανος, που δεν ακουμπά. Προέρχεται από ένα μανιχαϊκό θρήσκευμα, προερχόμενο από τη Φρυγία.
ατσίδα mittelgriechisch ἀτσίδα altgriechisch ἰκτίς
ατσίδας Etymologie fehlt
ατσούγκριστα ατσούγκριστος + -α
Αττάλεια Άτταλος
Ατταλειώτης + -ιώτης • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
αττικίζουσα Femininum von αττικίζων
αττικίζω altgriechisch ἀττικίζω
αττικισμός altgriechisch ἀττικισμός
αττικιστής Koine-Griechisch ἀττικιστής
Αττίλας Ἀττίλας αβέβαιης ετυμολογίας, ίσως τουρκοβουλγαρικής ρίζας, που όμως πιθανόν να τροποποιήθηκε vonυς Γότθους και τους Βυζαντινούς, και που εικάζεται πως σήμαινε "ξακουστός" ή "ηγέτης" ή πατέρας" ή "μεγάλος"
ατύχημα altgriechisch ἀτύχημα ατυχέω, -ῶ α- στερητικό + τύχη
ατυχής altgriechisch ἀτυχής
ατυχία von αρσενικό στερητικό και το τύχη.
άτυχος α- στερητικό + τύχη
ατυχώς altgriechisch ἀτυχῶς
Αυγείας Etymologie fehlt
αυγινή substantiviertes Femininum des Adjektivs: αυγινός
αυγίτης Koine-Griechisch αὐγίτης
αυγό mittelgriechisch αυγό(ν) / αβγό(ν) Koine-Griechisch ὠόν altgriechisch ᾠόν ᾠϝόν proto-griechisch *ōyyón proto-indogermanisch *h₂ōwyóm (αυγό) *h₂éwis (πουλί) (από τη συνεκφορά: τὰ ᾠά > ταωά > ταουγά > ταβγά > τ’ αβγά > αβγό· πβ. αφτί)
αυγούλα Etymologie fehlt
αυγουλάδικο αυγουλάς + -άδικο
Αυγουστής Etymologie fehlt
αυγουστιά Αύγουστος + -ιά lateinisch Augustus
αυγουστιάτικα αυγουστιάτικος + -α Αύγουστος lateinisch Augustus
αυγουστιάτικος Αύγουστ(ος) + -άτικος
αυγουστίνος Αυγουστίνος lateinisch Augustinus Augustus + -inus augustus (σεβαστός) augeo proto-italienisch *augeō proto-indogermanisch *h₂owg-éye-ti *h₂ewg- (αυξάνω)
Αύγουστος Koine-Griechisch Αὔγουστος lateinisch Augustus augustus (σεβαστός) augeo proto-italienisch *augeō proto-indogermanisch *h₂owg-éye-ti *h₂ewg- (αυξάνω)
αυγόφετα αυγό + -ο- + φέτα
αυθάδεια altgriechisch αὐθάδεια αὐθάδης αὐτός + ἥδομαι
αυθάδης altgriechisch αὐθάδης
αυθαδιάζω mittelgriechisch αυθαδιάζω Koine-Griechisch αὐθαδιάζομαι altgriechisch αὐθαδίζομαι αὐθάδης
αυθαιρεσία
αυθαίρετο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: αυθαίρετος
αυθαιρετώ αυθαίρετος + -ώ
αυθαιρέτως Etymologie fehlt
αυθέντης altgriechisch αὐθέντης αὐτοέντης
αυθεντία (λόγιο) Koine-Griechisch αὐθεντία (απόλυτη εξουσία), Lehnbedeutung από τη französisch autorité[1]
αυθεντικός altgriechisch αὐθεντικός
αυθεντικότητα αυθεντικός + -ότητα
αυθόρμητα αυθόρμητος + -α
αυθορμητισμός αυθόρμητος + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch spontanéité)
αυθύπαρκτος mittelgriechisch αυθύπαρκτος altgriechisch αὐτός + ὑπάρχω
αυθυπέρβαση αυθ- + υπέρβαση, (Lehnübersetzung) englisch self-exceeding[1]
αυθυποβάλλομαι αυθ- ( αυτο-) + υποβάλλομαι ( υπο- + βάλλομαι). siehe auch αυθυποβολή
αυθυποβολή αυθ- + υποβολή (Lehnübersetzung) französisch autosuggestion[1]
αυθυποστασία αυθυπόστατος + -σία
αυθωρεί spätgriechisch αὐθωρεί
αυλαία Koine-Griechisch αὐλαία altgriechisch αὐλή indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ew- (διανυκτερεύω)
αύλακα Etymologie fehlt
αύλακας altgriechisch αὖλαξ
αυλάκι mittelgriechisch αυλάκι(ν) Koine-Griechisch αὐλάκιον, υποκοριστικό του αὖλαξ
αυλακιά αυλάκι + -ιά
αυλάκωμα αυλακώνω + -μα
αυλακώνω αυλάκι + -ώνω
αυλάκωση αυλακώνω + -ση
αυλαρχείο αυλάρχης + -είο
αυλάρχης Koine-Griechisch αὐλάρχης αὐλή + -άρχης
αυλαρχία αυλάρχης + -ία
αυλή altgriechisch αὐλή proto-indogermanisch *h₂wesleh₂[1] *h₂wes- (περνώ τη νύχτα) + *-leh₂
αυλητής altgriechisch αὐλητής
αυλήτρια Koine-Griechisch αὐλήτρια
αυλητρίδα altgriechisch αὐλητρίς
αυλικός Koine-Griechisch αὐλικός altgriechisch αὐλή indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ew- (παρατηρώ, κοιτάζω, φυλάγω)
αυλόγυρος αυλή + -ο- + γύρος
αυλόθυρα αυλή + -ο- + θύρα
αυλοκόλακας αυλή (ο περίγυρος βασιλιά ή άλλου επιφανούς προσώπου ) + -ο- + κόλακας
αυλόπορτα αυλή + -ο- + πόρτα
αυλός altgriechisch αὐλός indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eulos (σωλήνας)
άυλος α- (στερητικό) + ύλη
αυλότοιχος αυλή + -ο- + τοίχος
αυνανίζομαι αυνανισμός von όνομα του βιβλικού Αὐνάν
αυνανιζόμενος μετοχή ενεστώτα του αυνανίζομαι
αυνανισμός von βιβλικό πρόσωπο Αὐνάν
αυξαίνω mittelgriechisch αυξαίνω altgriechisch αὐξάνω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.